i) Adoption de directives concernant la diversification économique à l'intention du Fonds spécial pour les changements climatiques; | UN | `1` الاتفاق على التوجيهات التي ينبغي تقديمها إلى الصندوق الخاص لتغير المناخ بشأن التنوع الاقتصادي؛ |
Ils ont également fait part de leur déception devant le manque de progrès sur la question du Fonds spécial pour les changements climatiques et ont demandé que cela soit également consigné dans le rapport. | UN | كما أبدت مجموعة ال77 والصين رغبتها في أن تسجل خيبة أملها إزاء عدم إحراز تقدم في مسألة الصندوق الخاص لتغير المناخ. |
Directives supplémentaires à l'intention de l'entité chargée d'assurer le fonctionnement du mécanisme financier de la Convention, aux fins de la gestion du Fonds spécial pour les changements climatiques | UN | توجيهات إضافية للكيان الذي يُعهد إليه بتشغيل الآلية المالية للاتفاقية، من أجل تشغيل الصندوق الخاص لتغير المناخ |
4/CP.16 Évaluation du Fonds spécial pour les changements climatiques 7 | UN | 4/م أ-16 تقييم الصندوق الخاص بتغير المناخ 7 |
C. Évaluation du Fonds spécial pour les changements climatiques 66−68 14 | UN | جيم - تقييم الصندوق الخاص بتغير المناخ 66-68 17 |
Le FEM a été prié, en tant qu'entité chargée d'assurer le fonctionnement du mécanisme financier, de soutenir financièrement la mise en œuvre de ce cadre par le biais de son domaine d'intervention < < changements climatiques > > et du Fonds spécial pour les changements climatiques. | UN | وقد طُلب إلى مرفق البيئة العالمية، بوصفه كياناً تشغيلياً للآلية المالية، أن يقدم الدعم المالي لتنفيذ هذا الإطار من خلال مجال تركيزه الرئيسي على تغير المناخ والصندوق الخاص لتغير المناخ. |
Directives supplémentaires à l'intention de l'entité chargée d'assurer le fonctionnement du mécanisme financier de la Convention, aux fins de la gestion du Fonds spécial pour les changements climatiques | UN | توجيهات إضافية لكيان يُعهد إليه بتشغيل الآلية المالية للاتفاقية، من أجل تشغيل الصندوق الخاص لتغير المناخ |
Il a appuyé les négociations intergouvernementales sur le passage à la phase opérationnelle du Fonds spécial pour les changements climatiques. | UN | وساعدت الوحدة المفاوضات الحكومية الدولية بشأن تفعيل الصندوق الخاص لتغير المناخ. |
B. Évaluation du Fonds spécial pour les changements climatiques 29−34 10 | UN | باء - تقييم الصندوق الخاص لتغير المناخ 29-34 11 |
iii) Évaluation du Fonds spécial pour les changements climatiques | UN | `3` تقييم الصندوق الخاص لتغير المناخ |
iii) Évaluation du Fonds spécial pour les changements climatiques | UN | `3` تقييم الصندوق الخاص لتغير المناخ |
7/CP.8 Directives initiales à l'intention de l'entité chargée d'assurer le fonctionnement du mécanisme financier de la Convention, aux fins du fonctionnement du Fonds spécial pour les changements climatiques 18 | UN | 7/م أ-8 توجيهات أولية لكيان يُعهد إليه بتشغيل الآلية المالية للاتفاقية، من أجل تشغيل الصندوق الخاص لتغير المناخ 19 |
du Fonds spécial pour les changements climatiques | UN | من أجل تشغيل الصندوق الخاص لتغير المناخ |
Le sousprogramme contribue aux négociations concernant le passage à la phase opérationnelle du Fonds spécial pour les changements climatiques et la fourniture de conseils supplémentaires au FEM en tant qu'entité gérant le mécanisme financier de la Convention. | UN | وهو يقوم بدعم عملية التفاوض المتصلة بتفعيل الصندوق الخاص لتغير المناخ وتقديم إرشادات إضافية إلى مرفق البيئة العالمية بوصفه كيان تشغيل الآلية المالية للاتفاقية. |
du Fonds spécial pour les changements climatiques | UN | بشأن تشغيل الصندوق الخاص لتغير المناخ |
5/CP.9 Directives supplémentaires à l'intention de l'entité chargée d'assurer le fonctionnement du mécanisme financier de la Convention, aux fins de la gestion du Fonds spécial pour les changements climatiques | UN | 5/م أ-9 توجيهات إضافية لكيان يعهد إليه بتشغيل الآلية المالية للاتفاقية، بشأن تشغيل الصندوق الخاص لتغير المناخ |
C. Évaluation du Fonds spécial pour les changements climatiques 30−32 9 | UN | جيم - تقييم الصندوق الخاص بتغير المناخ 30-32 10 |
C. Évaluation du Fonds spécial pour les changements climatiques 56−59 13 | UN | جيم - تقييم الصندوق الخاص بتغير المناخ 56-59 16 |
À sa dixième session, la Conférence des Parties continuera de débattre des directives à donner au FEM à propos des activités à financer au moyen du Fonds spécial pour les changements climatiques. | UN | وسوف يواصل مؤتمر الأطراف في دورته العاشرة التداول حول التوجيهات التي ستقدم إلى مرفق البيئة العالمية بشأن الأنشطة التي ستمول بموجب الصندوق الخاص بتغير المناخ. |
le fonctionnement du mécanisme financier de la Convention, aux fins du fonctionnement du Fonds spécial pour les changements climatiques | UN | توجيهات أولية لكيان تسند إليه مهمة تشغيل الآلية المالية للاتفاقية من أجل تشغيل الصندوق الخاص بتغير المناخ |
Directives initiales à l'intention de l'entité chargée d'assurer le fonctionnement du mécanisme financier de la Convention, aux fins du fonctionnement du Fonds spécial pour les changements climatiques | UN | توجيهات أولية لكيان يُعهد إليه تشغيل الآلية المالية للاتفاقية، من أجل الصندوق الخاص بتغير المناخ |
Le PNUD est le principal maître d'œuvre des programmes du FEM, du Fonds d'affectation spéciale pour les pays les moins avancés, du Fonds spécial pour les changements climatiques et du Fonds pour l'adaptation. | UN | 120 - ويعمل البرنامج الإنمائي بمثابة المنفذ الرائد لبرامج مرفق البيئة العالمية ولصندوق أقل البلدان نموا، والصندوق الخاص لتغير المناخ وصندوق التكيف. |
La mise en œuvre opérationnelle pleine et efficace du Fonds spécial pour les changements climatiques dans le cadre du Protocole de Kyoto revêt une importance critique. | UN | وأضافت أن التشغيل الكامل والفعال للصندوق الخاص بتغير المناخ في إطار بروتوكول كيوتو له أهمية خاصة. |
b) Assurer la séparation financière du Fonds spécial pour les changements climatiques des autres fonds confiés à cette entité; | UN | (ب) ضمان الفصل المالي للصندوق الخاص لتغير المناخ عن غيره من الصناديق التي عُهد إلى الكيان التشغيلي بتشغيلها؛ |
1/CP.12 Directives supplémentaires à l'intention de l'entité chargée d'assurer le fonctionnement du mécanisme financier de la Convention, aux fins de la gestion du Fonds spécial pour les changements climatiques 3 | UN | 1/م أ-12 توجيهات إضافية للكيان الذي يُعهد إليه بتشغيل الآلية المالية للاتفاقية، من أجل تشغيل الصندوق الخاص لتغيّر المناخ 3 |