Ce numéro du Forum du désarmement examine tout ce qui sera nécessaire pour réaliser l'ensemble de ces engagements. | UN | ويبحث العدد المشار إليه أعلاه في مجلة " منتدى نزع السلاح " في متطلبات تنفيذ تلك الالتزامات. |
23. Le numéro 1, 2010 du Forum du désarmement est consacré à la mise en œuvre de la Convention sur les armes à sous-munitions, entrée en vigueur le 1er août 2010. | UN | 23 - يُكرس العدد 1 لعام 2010 من مجلة " منتدى نزع السلاح " لتنفيذ الاتفاقية بشأن الذخائر العنقودية، التي تدخل حيز النفاذ في 1 آب/أغسطس 2010. |
a En raison de ressources de base insuffisantes en 2012, le poste d'éditeur permanent du Forum du désarmement est actuellement vacant. | UN | (أ) بسبب عدم كفاية التمويل الأساسي في عام 2012، فإن وظيفة محرر مجلة " منتدى نزع السلاح " شاغرة في الوقت الراهن. |
Traducteur (traduction en français du Forum du désarmement) | UN | مترجم للغة الفرنسية لخدمة منتدى نزع السلاح |
Traducteur (traduction en français du Forum du désarmement) | UN | مترجم للّغة الفرنسية لخدمة منتدى نزع السلاح |
L'Institut prévoit d'organiser en octobre 2007 un séminaire à l'intention de la Première Commission de l'Assemblée générale afin de marquer la publication du troisième numéro du Forum du désarmement, consacré aux différents aspects de la sécurité de l'information. | UN | ويعتزم المعهد عقد حلقة دراسية للجنة الأولى للجمعية العامة في تشرين الأول/أكتوبر 2007، يصدر في إطارها العدد الثالث من مجلة منتدى نزع السلاح في عام 2007، الذي سيركّز على جوانب أمن المعلومات. |
Le numéro du troisième trimestre de 2006 du Forum du désarmement, intitulé < < Les armes biologiques : vers une Convention plus forte > > a constitué une précieuse contribution à la sixième Conférence d'examen de la Convention sur l'interdiction des armes biologiques et toxiques. | UN | 19 - وكان العدد الرابع من مجلة منتدى نزع السلاح في عام 2006، المعنون " نحو اتفاقية أكثر قوة بشأن الأسلحة البيولوجية والتكسينية " مساهمة لها قيمتها في المؤتمر الاستعراضي السادس لاتفاقية الأسلحة البيولوجية والتكسينية. |
d Pour le financement du poste de directeur adjoint; 10 000 dollars pour la traduction en français du Forum du désarmement et 30 000 dollars pour l'organisation des séminaires en 2008. | UN | (د) من أجل وظيفة نائبة المديرة، و 000 10 دولار لترجمة مجلة منتدى نزع السلاح إلى اللغة الفرنسية؛ و 000 30 دولار لتغطية تكاليف الحلقات الدراسية المقرر عقدها في عام 2008. |
Comme l'Assemblée générale sera à nouveau saisie de cette question à sa soixante-cinquième session, le numéro 3, 2009 du Forum du désarmement intitulé " Lutter contre les activités illicites de courtage " a examiné les initiatives récentes visant à combattre ces activités et les méthodes permettant aux États de les mettre efficacement en œuvre. | UN | ولما كانت الجمعية العامة ستعود إلى بحث المسألة في دورتها الخامسة والستين، فقد تناولت مجلة منتدى نزع السلاح في العدد 3 لعام 2009، المعنون " معالجة السمسرة غير المشروعة " بالدراسة المبادرات الأخيرة لمكافحة السمسرة غير المشروعة وأساليب لمساعدة الدول على تحسين تنفيذها. |