"du forum social de" - Traduction Français en Arabe

    • المحفل الاجتماعي لعام
        
    • للمحفل الاجتماعي لعام
        
    • المنتدى الاجتماعي لعام
        
    • المتعلق بالمحفل الاجتماعي لعام
        
    • وبالمحفل الاجتماعي لعام
        
    Dans la conclusion, il est proposé un certain nombre de points susceptibles d'être examinés lors du Forum social de 2011. UN وترد في ختام التقرير بعض المسائل المقترحة لمتابعة النظر فيها خلال انعقاد المحفل الاجتماعي لعام 2011.
    Dans le présent rapport figure un résumé des débats et les recommandations du Forum social de 2014. UN يتضمن هذا التقرير موجزاً لمناقشات وتوصيات المحفل الاجتماعي لعام 2014.
    En conclusion, le rapport mentionne les aspects des différentes questions qui demandent un examen plus poussé lors du Forum social de 2009. UN ويختتم التقرير بذكر جوانب القضايا التي يمكن مواصلة النظر فيها خلال المحفل الاجتماعي لعام 2009.
    La Présidente du Conseil a nommé Alya Al-Thani, Ambassadrice extraordinaire et plénipotentiaire et Représentante permanente du Qatar auprès de l'Office des Nations Unies à Genève, PrésidenteRapporteuse du Forum social de 2012. UN وعيّن رئيس المجلس السيدة علياء آل ثاني، السفيرة فوق العادة والمفوضة والممثلة الدائمة لقطر لدى مكتب الأمم المتحدة في جنيف، رئيسة - مقررة للمحفل الاجتماعي لعام 2012.
    6. Prie le Président du Conseil de désigner dès que possible, parmi des candidats nommés par les groupes régionaux, le Président-Rapporteur du Forum social de 2010 en tenant compte du principe du roulement régional; UN 6- يطلب إلى رئيس مجلس حقوق الإنسان أن يعيّن من بين مرشَّحي المجموعات الإقليمية رئيساً - مقرِّراً للمحفل الاجتماعي لعام 2010، في أقرب وقت ممكن، واضعاً في اعتباره مبدأ التناوب الإقليمي؛
    Le Conseil a décidé de poursuivre l'examen de cette question au titre du point pertinent de son ordre du jour quand le rapport du Forum social de 2008 lui sera soumis. UN وقرر المجلس مواصلة النظر في هذه المسألة في إطار البند ذي الصلة من جدول الأعمال عند تقديم التقرير عن المحفل الاجتماعي لعام 2008 إلى مجلس حقوق الإنسان.
    14. Décide de poursuivre l'examen de cette question au titre du point pertinent de son ordre du jour quand le rapport du Forum social de 2010 lui sera soumis. UN 14- يقرّر مواصلة النظر في هذه المسألة في إطار البند ذي الصلة من جدول الأعمال عند تقديم التقرير عن المحفل الاجتماعي لعام 2010 إلى المجلس.
    Il a décidé de poursuivre l'examen de cette question au titre du point pertinent de son ordre du jour quand le rapport du Forum social de 2008 lui serait soumis. UN وقرر المجلس مواصلـة النظر في هذه المسألة في إطار البند ذي الصلة من جدول الأعمال عند موافاته بتقريـر المحفل الاجتماعي لعام 2008.
    16. Décide de poursuivre l'examen de cette question au titre du point pertinent de son ordre du jour quand le rapport du Forum social de 2009 lui sera soumis. UN 16- يقرر مواصلة النظر في هذه المسألة في إطار البند ذي الصلة من جدول الأعمال عند تقديم التقرير عن المحفل الاجتماعي لعام 2009 إلى المجلس.
    Rapport du Forum social de 2008, Genève, 1er-3 septembre 2008 UN تقرير المحفل الاجتماعي لعام 2008، جنيف، 1-3 أيلول/سبتمبر 2008
    RAPPORT du Forum social de 2008 UN تقرير المحفل الاجتماعي لعام 2008
    7. Au paragraphe 7 de la résolution 10/29, le Président du Conseil était prié de désigner, parmi des candidats nommés par les groupes régionaux, le présidentrapporteur du Forum social de 2009 en tenant compte du principe du roulement régional. UN 7- طلب القرار 10/29 في الفقرة 7 إلى رئيس المجلس تعيين رئيس - مقرر المحفل الاجتماعي لعام 2009 من بين الأشخاص الذين ترشحهم المجموعات الإقليمية، واضعاً في اعتباره مبدأ التناوب الإقليمي.
    14. Décide de poursuivre l'examen de cette question au titre du point pertinent de son ordre du jour quand le rapport du Forum social de 2010 lui sera soumis. UN 14- يقرّر مواصلة النظر في هذه المسألة في إطار البند ذي الصلة من جدول الأعمال عند تقديم التقرير عن المحفل الاجتماعي لعام 2010 إلى المجلس.
    Le Conseil a décidé de poursuivre l'examen de cette question au titre du point pertinent de son ordre du jour quand le rapport du Forum social de 2008 lui serait soumis. UN وقرر المجلس مواصلة النظر في هذه المسألة في إطار البند ذي الصلة من جدول الأعمال عند موافاته بتقرير المحفل الاجتماعي لعام 2008.
    8. Le 5 juin 2009, S. E. le Représentant permanent de la Slovénie auprès de l'Office des Nations Unies à Genève, M. Andrej Logar, a été nommé PrésidentRapporteur du Forum social de 2009. UN 8- وفي 5 حزيران/يونيه 2009، عُيِّن سعادة السيد أندريج لوغار، المندوب الدائم لسلوفينيا لدى مكتب الأمم المتحدة في جنيف، رئيساً - مقرراً للمحفل الاجتماعي لعام 2009.
    6. Prie le Président du Conseil de désigner dès que possible, parmi des candidats nommés par les groupes régionaux, le Président-Rapporteur du Forum social de 2010 en tenant compte du principe du roulement régional; UN 6- يطلب إلى رئيس مجلس حقوق الإنسان أن يعيّن من بين مرشَّحي المجموعات الإقليمية رئيساً - مقرِّراً للمحفل الاجتماعي لعام 2010، في أقرب وقت ممكن، واضعاً في اعتباره مبدأ التناوب الإقليمي؛
    7. Prie le Président du Conseil des droits de l'homme de désigner dès que possible, parmi des candidats nommés par les groupes régionaux, le président-rapporteur du Forum social de 2011 en tenant compte du principe du roulement régional; UN 7- يطلب إلى رئيس مجلس حقوق الإنسان أن يعيّن، في أقرب وقت ممكن، من بين مرشَّحي المجموعات الإقليمية، رئيساً - مقرِّراً للمحفل الاجتماعي لعام 2011، واضعاً في اعتباره مبدأ التناوب الإقليمي؛
    6. Prie le Président du Conseil de désigner dès que possible, parmi des candidats nommés par les groupes régionaux, le Président-Rapporteur du Forum social de 2010 en tenant compte du principe du roulement régional; UN 6- يطلب إلى رئيس مجلس حقوق الإنسان أن يعيّن من بين مرشَّحي المجموعات الإقليمية رئيساً - مقرِّراً للمحفل الاجتماعي لعام 2010، في أقرب وقت ممكن، واضعاً في اعتباره مبدأ التناوب الإقليمي؛
    7. Prie le Président du Conseil des droits de l'homme de désigner dès que possible, parmi des candidats nommés par les groupes régionaux, le président-rapporteur du Forum social de 2011 en tenant compte du principe du roulement régional; UN 7- يطلب إلى رئيس مجلس حقوق الإنسان أن يعيّن، في أقرب وقت ممكن، من بين مرشَّحي المجموعات الإقليمية، رئيساً - مقرِّراً للمحفل الاجتماعي لعام 2011، واضعاً في اعتباره مبدأ التناوب الإقليمي؛
    1. Prend acte du rapport du Président-Rapporteur du Forum social de 2012, qui s'est tenu du 1er au 3 octobre à Genève; UN 1- يحيط علماً بتقرير رئيس - مقرّر المنتدى الاجتماعي لعام 2012()، المعقود في جنيف في الفترة من 1 إلى 3 تشرين الأول/أكتوبر؛
    15. Décide de poursuivre l'examen de cette question au titre du point pertinent de son ordre du jour quand le rapport du Forum social de 2011 lui sera soumis. UN 15- يقرّر مواصلة النظر في هذه المسألة في إطار البند ذي الصلة من جدول الأعمال عندما يقدم إليه التقرير المتعلق بالمحفل الاجتماعي لعام 2011.
    Prenant note du rapport du Haut-Commissariat des Nations Unies aux droits de l'homme sur les liens entre les changements climatiques et les droits de l'homme, de la réunion-débat tenue sur ce thème le 15 juin 2009, pendant la onzième session du Conseil, et du Forum social de 2010 sur la question des droits de l'homme dans le contexte des changements climatiques, UN وإذ يحيط علماً بتقرير مفوضية الأمم المتحدة السامية لحقوق الإنسان عن العلاقة بين تغير المناخ وحقوق الإنسان()، وبحلقة النقاش بشأن العلاقة بين تغير المناخ وحقوق الإنسان المعقودة في 15 حزيران/يونيه 2009، في الدورة الحادية عشرة لمجلس حقوق الإنسان، وبالمحفل الاجتماعي لعام 2010 الذي ركز على العلاقة بين تغير المناخ وحقوق الإنسان،

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Français: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Français-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus