"du forum urbain mondial à" - Traduction Français en Arabe

    • للمنتدى الحضري العالمي في
        
    • المنتدى الحضري العالمي في
        
    En conséquence, a-t-il dit, les Pays-Bas qui assuraient la présidence de l'Union européenne porteraient les résultats de la deuxième session du Forum urbain mondial à l'avant-scène du débat international. UN وتبعاً لذلك، فال إن هولندا بوصفها تقوم بدور قيادي وموجه في الاتحاد الأوروبي، فإنها سوف تضع نتائج الدورة الثانية للمنتدى الحضري العالمي في مقدمة النقاش الدولي.
    14. M. Olivio Dutra a déclaré que c'était un honneur pour lui de coprésider la deuxième session du Forum urbain mondial à Barcelone. UN 14 - قال السيد أوليفيو دوترا إنه يتشرف في أن يكون رئيساً مشاركاً للدورة الثانية للمنتدى الحضري العالمي في برشلونه.
    Les concepts politiques ont été présentés et discutés par un très large public au cours de la quatrième session du Forum urbain mondial à Nanjing. UN وقُدمت مفاهيم السياسات إلى نطاق عريض من الجمهور الذي تحاور حولها في الدورة الرابعة للمنتدى الحضري العالمي في نانجينغ.
    Se félicite de l'invitation du Gouvernement brésilien d'accueillir la cinquième session du Forum urbain mondial à Rio de Janeiro, du 22 au 26 mars 2010; UN يرحب بدعوة حكومة البرازيل لاستضافة الدورة الخامسة للمنتدى الحضري العالمي في ريو دى جانيرو من 22 إلى 26 آذار/مارس 2010؛
    La phase pilote de cette initiative s'est achevée par une table ronde organisée lors du Forum urbain mondial, à Nanjing, avec la participation de 40 universités du monde entier. UN وانتهت المرحلة التجريبية من هذه المبادرة بعقد اجتماع مائدة مستديرة شاركت فيه 40 جامعة من مختلف أنحاء العالم، وذلك أثناء انعقاد المنتدى الحضري العالمي في نانجينغ.
    Cette publication devrait paraître à l'occasion de la cinquième session du Forum urbain mondial à Rio de Janeiro (Brésil) en mars 2010. UN ومن المتوقع صدور هذا المنشور لأول مرة في الدورة الخامسة للمنتدى الحضري العالمي في آذار/مارس 2010.
    Un tableau peint par des enfants chinois au Camp pour les jeunes du Forum urbain mondial à Barcelone a été présenté au Forum. UN 19 - قدمت إلى المنتدى لوحة مرسومة من عمل أطفال صينين إلى معسكر الشباب التابع للمنتدى الحضري العالمي في برشلونه.
    Les représentants des États membres, les organismes de l'ONU et les parties prenantes se sont rencontrés à la cinquième session du Forum urbain mondial à Rio de Janeiro (Brésil) afin d'examiner la complémentarité de ces directives avec celles qui ont trait à la décentralisation et d'amorcer un processus consultatif pour le rapport d'évaluation à l'échelle mondiale. UN والتقى ممثلو الدول الأعضاء ومنظمات الأمم المتحدة وأصحاب المصلحة خلال الدورة الخامسة للمنتدى الحضري العالمي في ريو دي جانيرو في البرازيل لاستعراض أوجه التكامل بين المبادئ التوجيهية وتلك المتعلقة باللامركزية، والمشاركة في عملية تشاورية بشأن إعداد تقرير التقييم العالمي.
    1. Se félicite de l'offre faite par le Gouvernement brésilien d'accueillir la cinquième session du Forum urbain mondial à Rio de Janeiro, du 22 au 26 mars 2010; UN 1 - يرحب بدعوة حكومة البرازيل لاستضافة الدورة الخامسة للمنتدى الحضري العالمي في ريو دى جانيرو من 22 إلى 26 آذار/مارس 2010؛
    1. Se félicite de l'offre faite par le Gouvernement brésilien d'accueillir la cinquième session du Forum urbain mondial à Rio de Janeiro, du 22 au 26 mars 2010; UN 1 - يرحب بدعوة حكومة البرازيل لاستضافة الدورة الخامسة للمنتدى الحضري العالمي في ريو دي جانيرو من 22 إلى 26 آذار/مارس 2010؛
    Accueillant avec satisfaction les contributions du Gouvernement brésilien, de l'État de Rio de Janeiro et de la Municipalité de Rio de Janeiro à l'accueil de la cinquième session du Forum urbain mondial à Rio de Janeiro du 22 au 26 mars 2010, UN وإذ يرحب بالمساهمات المقدمة من حكومة البرازيل، وولاية ريو دي جانيرو وبلدية ريو دي جانيرو باستضافة الدورة الخامسة للمنتدى الحضري العالمي في ريو دي جانيرو في الفترة من 22 إلى 26 آذار/مارس 2010،
    Accueillant avec satisfaction les contributions du Gouvernement brésilien, de l'État de Rio de Janeiro et de la Municipalité de Rio de Janeiro à l'accueil de la cinquième session du Forum urbain mondial à Rio de Janeiro du 22 au 26 mars 2010, UN وإذ يرحب بالمساهمات المقدمة من حكومة البرازيل، وولاية ريو دي جانيرو وبلدية ريو دي جانيرو باستضافة الدورة الخامسة للمنتدى الحضري العالمي في ريو دي جانيرو في الفترة من 22 إلى 26 آذار/مارس 2010،
    Des projets sont en cours pour célébrer le trentième anniversaire de la Conférence Habitat en tenant une troisième session du Forum urbain mondial à Vancouver (Canada) en juin 2006. UN ويجري وضع الخطط للاحتفال بالذكرى السنوية الثلاثين لمؤتمر الموئل بعقد الدورة الثالثة للمنتدى الحضري العالمي في فانكوفر بكندا في حزيران/يونيه 2006.
    Elle appelle l'attention sur les activités de mobilisation de son organisation : elles seront impulsées par la campagne mondiale pour une urbanisation durable qui doit commencer la semaine suivante, lors de la quatrième session du Forum urbain mondial, à Nanjing (Chine). UN واسترعت الاهتمام إلى جهود الدعوة التي تقوم بها منظمتها، والتي سيكون على رأسها الحملة العالمية للتحضر المستدام والمقرر أن تبدأ في الأسبوع الثاني أثناء الدورة الرابعة للمنتدى الحضري العالمي في نانجينغ، الصين.
    7. Prie également la Directrice exécutive de fournir un appui adéquat en matière d'organisation et de services organiques pour la préparation et la convocation de la deuxième session du Forum urbain mondial à Barcelone; UN 7 - يطلب كذلك إلى المديرة التنفيذية أن تقدم الدعم التنظيمي والفني الكافي للتحضيرات لي ولعقد الدورة الثانية للمنتدى الحضري العالمي في برشلونه
    7. Prie également la Directrice exécutive de fournir un appui adéquat en matière d'organisation et de services organiques pour la préparation et la convocation de la deuxième session du Forum urbain mondial à Barcelone; UN 7 - يطلب كذلك إلى المديرة التنفيذية أن تقدم الدعم التنظيمي والفني الكافي في مجال التحضير للدورة الثانية للمنتدى الحضري العالمي في برشلونه وعقدها؛
    C'est la raison pour laquelle, en collaboration avec le Programme des Nations Unies pour les établissements humains, il organise une réunion spéciale sur les questions concernant les autochtones en milieu urbain, dans le cadre de la quatrième session du Forum urbain mondial à Nanjing (Chine), en novembre 2008. UN وهذا هو السبب الذي من أجله، بالتعاون مع لجنة الأمم المتحدة للمستوطنات البشرية، تنظم الحكومة اجتماعا خاصا بشأن المسائل المتعلقة بالشعوب الأصلية في المناطق الحضرية، في إطار الدورة الرابعة للمنتدى الحضري العالمي في نيجين (الصين)، المعقودة في تشرين الثاني/نوفمبر 2008.
    Conformément au Plan d'action et pour donner directement suite à la résolution 20/1, ONU-Habitat a contribué à l'organisation et à l'accueil du Forum mondial de la jeunesse qui s'est tenu pendant trois jours avant la troisième session du Forum urbain mondial à Vancouver (Canada). UN 11 - وتمشياً مع خطة العمل واستجابة مباشرة للقرار 20/1، قام موئل الأمم المتحدة بتيسير تنظيم منتدى الشباب العالمي واستضافته والذي عقد قبل ثلاثة أيام من انعقاد الدورة الثالثة للمنتدى الحضري العالمي في فانكوفر بكندا.
    Prie la Directrice exécutive de créer, comme suite aux recommandations du Forum urbain mondial à sa première session, un groupe consultatif chargé de s'intéresser à la question des expulsions illégales et de trouver et, si on lui en fait la demande, de promouvoir, d'autres solutions pour éviter ces expulsions; UN 7 - يطلب إلى المديرة التنفيذية، تمشياً مع توصيات المنتدى الحضري العالمي في دورته الأولى، إنشاء فريق استشاري لرصد وتحديد، وإذا طلب ذلك، تشجيع، البدائل لعمليات الطرد غير القانونية؛
    Prenant note également des recommandations du Forum urbain mondial à sa deuxième session, en particulier celles issues du dialogue thématique sur les pauvres des villes, UN وإذ يحيط علماً أيضاً بتوصيات المنتدى الحضري العالمي في دورته الثانية ولا سيما تلك الصادرة عن الحوارات المواضيعية المتخصصة بشأن فقراء الحضر،(19)

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Français: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Français-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus