"du fromage" - Traduction Français en Arabe

    • الجبن
        
    • جبن
        
    • الجبنة
        
    • جبنة
        
    • جبناً
        
    • جبنه
        
    • جُبن
        
    • والجبن
        
    • بالجبن
        
    • الجُبن
        
    • بالجبنة
        
    • للجبن
        
    • وجبنة
        
    J'ai amené des choses. du fromage, du Brie... et des croissants. Open Subtitles أحضرت بعض الأشياء، أحضرت بعض الجبن جبنة بيضاء وكرواسون
    Je prenais encore de la coke quand j'étais enceinte de toi, et maintenant tu t'inquiètes que je mange du fromage ? Open Subtitles عزيزتي، كنت أتعاطى الكوكاين حينما كنت أحملكِ في بطني والآن أصبحتِ قلقة من تناولي لبعض الجبن ؟
    Son gros copain JJ lui a donné du fromage, et apparemment, il est allergique au lactose. Open Subtitles صديقه السمين جي جي أعطاه بعض الجبن وعلى مايبدو انه لا يتحمل اللاكتوز
    J'ai parfois l'impression que faire des mathématiques va devenir comme faire du fromage artisanal. Open Subtitles لديّ انطباع بأن العمل على الرياضيات سيصبح أشبه بصنع جبن صنعي
    et il y avait du fromage grillé, tout autour de l'embout, qui c'est avéré être délicieux, mais j'en peux plus ! Open Subtitles هنالك جبن محروق فوق فوهة المجفف وإنتهى به الأمر وهو شهيّ ولكن لم أعد أحتمل بعد الآن
    Du vin, du fromage, des craquelins, ce que tu préfères. Open Subtitles بعض النبيذ الجبنة و بسكويت هش المفضلين لديك.
    J'ai du fromage et du raisin pour toi dans la glacière. Open Subtitles لقد حضرت طبق من الجبن والعنب لكِ في الثلاجة.
    Je mangeais du fromage fondu sur le radiateur à la place. Open Subtitles بدلاً من ذلك , أكلت الجبن المتروك على الشاوية
    Et je voulais lire un peu, puis j'ai mis du fromage dans le piège à rats. Open Subtitles وكنت أحاول أيضاً القراءة قليلاً وبعذ ذلك كنت أضع الجبن في مصيدة الفئران
    - Bien sûr. Mais c'est ici que nous vivons. Ils fabriquent du fromage et c'est tout. Open Subtitles أجل، ولكننا سنعيش هنا الآن، ما يجعل الجبن خيارنا في هذا العالم الواقعي.
    Il viendra pour elle... Comme un rat pour du fromage. Open Subtitles سيأتي من أجلها كما ينجذب الجرذ إلى الجبن.
    Parce qu'après l'avoir fait dans ma caisse, ils ont étalé du fromage sous mon siège... Open Subtitles لأن بعدما انتهوا من الجِماع بسيارتي أعتقد أنهم نثروا الجبن تحت المِقعد
    Ce n'est pas du fromage fromage. C'est du fromage de noix. Open Subtitles إنها ليست جبن بالمعني المتعارف عليه إنها جبنة المكسرات
    - Désolée, nous avons du cheddar, du fromage suisse ou américain. Open Subtitles آسفة، لدين جبن شيدر، جبن سويسري أو جبن أمريكي.
    Tu ferais mieux de déposer quelques noix de macadamia, du fromage de chèvre, et de la sauce piquante là si tu veux que le King l'apprécie. Open Subtitles كنت أفضل رمي بعض المكسرات المكاديميا، بعض جبن الماعز، وبعض الصلصة الحارة على وجود إذا كنت ترغب في إن تعجب الملك
    Un rat retourne toujours où il y a du fromage. Open Subtitles الفأر يعود دائماً للمكان الذي توجد به الجبنة
    Sauf du fromage américain, mais c'est assez synthétique comme ça. Open Subtitles ما عدا الجبنة الأمريكية، والتي تشعرين بأنها مصطنعة بشكل مبالغ فيه.
    Je ne peux pas continuer à courir chercher du fromage à chaque fois que quelqu'un commande des nachos. Open Subtitles انا لا استطيع مواصلة الركض كي احضر جبناً في كل مرة يطلب شخص ناتشوز
    Comme, mon magasin de bagel fait parfois ces bagels spéciaux, avec du fromage asiago. Open Subtitles مثل مخزن الخبز بعض الأحيان يحضرون خبزه مميزه و جبنه الأسياقو
    9 $ le panini au thon : du thon en boîte, du fromage et un toast. Open Subtitles تسعة دولار لمزيج من التونة، إنها مُجرد تونة مُعلبة وشريحة جُبن وعيش محمص.
    tout ça, c'est à cause du cycle de la pauvreté, des écoles médiocres et du fromage subventionné, et aussi parce que j'ai la peau brune et que ma mère prenait du crack. Open Subtitles دورة الفقر والمدارس السيئة والجبن الحكومي ولأنني سوداء ولأن أمي كانت تتعاطى المخدرات
    Elle avait des vers dans les oreilles après y avoir mis du fromage pour ne plus entendre de voix. Open Subtitles أصيبت بالديدان في أذنيها بعد أن سدتهما بالجبن. لتحاول أن تسكت الأصوات.
    Je vais chercher ces haricots, peut-être du fromage en grains en l'honneur du bon vieux temps. Open Subtitles حسناً، دّعوني أقتطف حبوب الفاصوليا رُبما مع بعض خُثارة الجُبن من أجل الأيام الخوالي
    Le gars d'Abercrombie qui m'a emmenée au bal, on a passé une nuit magique apres m'être renversée du fromage dessus. Open Subtitles الذي دعاني لحفلة التخرج ثم قضينا تلك الليلة الساحرة بعد أن رششت نفسي بالجبنة
    - Les nachos, du fromage bien utilisé. Open Subtitles الناشس ذلك استخدام منطقي للجبن
    Du jambon et du fromage hongrois mais coupés très finement Open Subtitles ،لحم خنزير جيد وجبنة مقطعة لشرائح رفيعة جداً

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Français: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Français-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus