Conférence-exposition sur le commerce et le financement du pétrole, du gaz et des ressources minérales en Afrique | UN | مؤتمر ومعرض حول التجارة والتمويل في مجالات النفط والغاز والمعادن في أفريقيا |
D. Conférence annuelle sur le commerce et le financement du pétrole, du gaz et des ressources minérales en Afrique | UN | دال - مؤتمر التجارة والتمويل في مجالات النفط والغاز والمعادن في أفريقيا |
C. Conférence sur le commerce et le financement du pétrole, du gaz et des ressources minérales en Afrique | UN | جيم - مؤتمر التجارة والتمويل في مجالات النفط والغاز والمعادن في أفريقيا |
Elle a organisé la seizième Conférence-exposition sur le commerce et le financement du pétrole, du gaz et des ressources minérales en Afrique, qui s'est tenue au Niger du 19 au 23 novembre 2013 avec la participation de 500 représentants de 34 pays. | UN | وقد نظم الأونكتاد في النيجر المؤتمر السادس عشر للتجارة والتمويل في قطاعات النفط والغاز والمعادن في أفريقيا، الذي عُقد في الفترة من 19 إلى 23 تشرين الثاني/نوفمبر 2013 وحضره 500 مندوب من 34 بلداً. |
La seizième Conférenceexposition sur le commerce et le financement du pétrole, du gaz et des ressources minérales en Afrique (OILGASMINE) a été organisée par le Gouvernement nigérien à Niamey, du 19 au 23 novembre 2013, sur le thème: < < Gouvernance et commerce dans les industries extractives > > . | UN | ثانياً- بناء توافق الآراء 17- استضافت حكومة النيجر بنيامي في الفترة من 19 إلى 23 تشرين الثاني/نوفمبر 2013 ونظمت المؤتمر والمعرض السادس عشر لتجارة وتمويل النفط والغاز والمعادن في أفريقيا. |
20. Pour contribuer à la recherche de solutions à tous ces problèmes, depuis 1996 la CNUCED organise la Conférenceexposition annuelle sur le commerce et le financement du pétrole, du gaz et des ressources minérales en Afrique, en différents lieux du continent. | UN | 20- وما انفك الأونكتاد ينظم، منذ عام 1996 وبهدف المساهمة في إيجاد الحلول للتحديات أعلاه، مؤتمر التجارة والتمويل في مجالات النفط والغاز والمعادن في أفريقيا في أماكن مختلفة من القارة. |
32. La quinzième Conférence sur le négoce et le financement du pétrole, du gaz et des ressources minérales en Afrique a été organisée à Brazzaville (Congo) en avril 2012 en tant que réunion préparatoire à la treizième session de la Conférence sur le commerce et le développement. | UN | 32- وعُقد في برازافيل بالكونغو، في نيسان/أبريل 2012، المؤتمر الخامس عشر للتجارة والتمويل في مجالات النفط والغاز والمعادن في أفريقيا، كحدث سابق للأونكتاد الثالث عشر. |
Certaines de ces réunions sont devenues des manifestations phares dans leur domaine: les conférences de Bürgenstock, la conférence annuelle sur le commerce et le financement du pétrole, du gaz et des ressources minérales en Afrique, le Forum intergouvernemental des mines, des minerais, des métaux et du développement durable, la Conférence des Nations Unies sur le cacao et le Forum mondial sur les produits de base. | UN | وأصبحت بعض هذه الأحداث معالم بارزة في مجالاتها، ومنها مؤتمرات التجارة والتمويل في مجالات النفط والغاز والمعادن في أفريقيا، والمنتدى الحكومي الدولي المعني بالتعدين والمعادن والفلزات والتنمية المستدامة، ومؤتمر الأمم المتحدة للكاكاو، والمنتدى العالمي للسلع الأساسية. |
En 2009, le secrétariat a organisé, en collaboration avec des partenaires de la CNUCED, la treizième conférence-exposition sur le commerce et le financement du pétrole, du gaz et des ressources minérales en Afrique à Bamako, du 10 au 13 novembre. | UN | ونظمت الأمانة، بالتعاون مع شركاء، مؤتمر الأونكتاد الثالث عشر ومعرضه بشأن التجارة والتمويل في مجالات النفط والغاز والمعادن في أفريقيا في باماكو، من 10 إلى 13 تشرين الثاني/نوفمبر 2009. |
Quinzième Conférence − exposition sur le commerce et le financement du pétrole, du gaz et des ressources minérales en Afrique (Brazzaville (République du Congo), 2 avril) | UN | مؤتمر ومعرض التجارة والتمويل في مجالات النفط والغاز والمعادن في أفريقيا، الدورة الخامسة عشرة (برازافيل، جمهورية الكونغو، 2 نيسان/أبريل) |
En 2009, le secrétariat a organisé, en collaboration avec d'autres partenaires de la CNUCED, la treizième Conférence − exposition annuelle sur le commerce et le financement du pétrole, du gaz et des ressources minérales en Afrique à Bamako (Mali), du 10 au 13 novembre. | UN | وفي عام 2009، نظمت الأمانة بالتعاون مع شركاء آخرين، مؤتمر الأونكتاد الثالث عشر ومعرضها بشأن التجارة والتمويل في مجالات النفط والغاز والمعادن في أفريقيا في باماكو بمالي من 10 إلى 13 تشرين الثاني/نوفمبر. |
Cette demande émane d'une résolution ministérielle adoptée à la treizième Conférence-exposition annuelle sur le commerce et le financement du pétrole, du gaz et des ressources minérales en Afrique, tenue sous l'égide de la CNUCED à Bamako, au Mali, du 10 au 13 novembre 2009. | UN | وينبثق هذا الطلب من القرار الوزاري الذي اتخذ في مؤتمر ومعرض الأونكتاد الثالث عشر بشأن التجارة والتمويل في مجالات النفط والغاز والمعادن في أفريقيا، المعقود في باماكو بمالي في الفتـرة من 10 إلى 13 تشرين الثاني/نوفمبر 2009. |
23. La CNUCED a aussi donné suite à une recommandation formulée lors de sa treizième Conférence annuelle sur le commerce et le financement du pétrole, du gaz et des ressources minérales en Afrique, au Mali, afin de contribuer à une exploitation optimale et à une meilleure gestion des ressources naturelles du continent en améliorant l'accès aux données dans six pays. | UN | 23- وتابع الأونكتاد أيضاً توصية صدرت في مؤتمره الثالث عشر بشأن تجارة وتمويل النفط والغاز والمعادن في أفريقيا الذي عُقد في مالي للمساعدة في تحسين التنقيب وتقديم المستوى الأمثل له، وتحسين إدارة الموارد الطبيعية في أفريقيا عن طريق تحسين الوصول إلى البيانات في ستة بلدان. |
En 2010, le secrétariat a organisé, en collaboration avec d'autres partenaires, la quatorzième Conférence − exposition de la CNUCED sur le commerce et le financement du pétrole, du gaz et des ressources minérales en Afrique à Sao Tomé (Sao Tomé-et-Principe), du 21 au 25 novembre 2010. | UN | وفي عام 2010، نظمت الأمانة بالتعاون مع شركاء آخرين، مؤتمر الأونكتاد الرابع عشر ومعرضه المعني بالتجارة والتمويل في مجالات النفط والغاز والمعادن في أفريقيا في سان تومي، سان تومي وبرينسيبي، من 21 إلى 25 تشرين الثاني/نوفمبر 2010. |
b) La Conférence-exposition sur le commerce et le financement du pétrole, du gaz et des ressources minérales en Afrique continuera à faciliter un dialogue de haut niveau entre producteurs et consommateurs, investisseurs et pays d'accueil et autres acteurs intéressés. | UN | (ب) سيظل مؤتمر التجارة والتمويل في مجالات النفط والغاز والمعادن في أفريقيا يوفر محفلاً لحوار سياساتي رفيع المستوى بين المنتجين والمستهلكين والمستثمرين والبلدان المضيفة وأصحاب المصلحة الآخرين. |
35. La treizième Conférence-exposition annuelle de la CNUCED sur le commerce et le financement du pétrole, du gaz et des ressources minérales en Afrique s'est tenue à Bamako (Mali) en novembre, avec pour objectif de mettre en commun les expériences en matière de gestion durable du pétrole, du gaz et des ressources minérales pour faire des ressources naturelles dont est dotée l'Afrique une richesse durable. | UN | 35- عُقِدَ مؤتمر ومعرض الأونكتاد الأفريقي السنوي الثالث عشر للنفط والغاز والمعادن في باماكو بمالي (تشرين الثاني/نوفمبر) لتقاسم التجارب حول الإدارة المستدامة لموارد النفط والغاز والمعادن بغية تحويل ما تتمتع به أفريقيا من موارد طبيعية إلى ثروة مستدامة. |