Il a aussi reçu de nouvelles informations du Gouvernement au sujet d'allégations générales qu'il lui avait communiquées l'année précédente. | UN | كما تلقى المقرر الخاص من الحكومة مزيدا من المعلومات فيما يتعلق بادعاءات عامة كان قد أحالها إليها في العام الماضي. |
Renseignements reçus du Gouvernement au sujet de cas signalés dans le rapport de 1997 | UN | المعلومات الواردة من الحكومة بشأن الحالات المدرجة في تقرير عام ٧٩٩١ |
Aucun renseignement nouveau n'a été reçu du Gouvernement au sujet des 2 270 cas restés en suspens. | UN | ولم يتلق من الحكومة أي معلومات جديدة عن الحالات المعلقة البالغ عددها 270 2 حالة. |
Certains aspects restent à préciser et feront l'objet d'un deuxième rapport complémentaire du Gouvernement au Comité. | UN | وما زالت جوانب معينة بحاجة إلى التوضيح وسيقدم بشأنها تقرير تكميلي ثان من الحكومة إلى اللجنة. |
Aucun renseignement n'a été reçu du Gouvernement au sujet des 42 cas non résolus. | UN | ولم يتلق الفريق العامل أي معلومات جديدة من الحكومة فيما يتعلق بالحالات المعلقة، وعددها 42 حالة. |
Aucune réponse n'avait été reçue du Gouvernement au sujet de ces allégations au moment de l'achèvement du présent rapport. | UN | وحتى وقت الانتهاء من وضع هذا التقرير، لم ترد أي ردود من الحكومة. |
Elles dénoncent également l'absence de toute contribution du Gouvernement au développement de ces régions. | UN | واشتكت أيضا من أنه لم تكن هناك أي مساهمة من الحكومة في تنمية هذه المناطق. |
Aucune réponse n'a été reçue du Gouvernement au sujet de cette lettre d'intervention rapide. | UN | ولم يرد أي رد من الحكومة على رسالة طلب التدخل الفوري هذه. |
Aucune information nouvelle n'a été reçue du Gouvernement au sujet des huit cas en suspens. | UN | ولم ترد أي معلومات جديدة من الحكومة بشأن الحالات الـثماني المعلقة. |
Bien que plusieurs rappels aient été envoyés, le Groupe de travail n'a reçu aucune information du Gouvernement au sujet des 52 cas non résolus. | UN | ولم يتلق الفريق العامل أي معلومات من الحكومة بشأن الحالات ال52 المعلقة برغم ما وجهه إليها من رسائل التذكير. |
Aucun nouveau renseignement n'a été reçu du Gouvernement au sujet des 112 cas en suspens. | UN | ولم يتلق الفريق العامل أية معلومات جديدة من الحكومة بشأن 112 حالة معلقة. |
Aucun renseignement n'a été reçu du Gouvernement au sujet des 38 cas en suspens. | UN | ولم يتلق الفريق العامل أي معلومات من الحكومة بشأن 38 حالة معلقة. |
Aucun renseignement nouveau n'a été reçu du Gouvernement au sujet des 132 cas en suspens. | UN | ولم يتلق أي معلومات من الحكومة بشأن 132 حالة معلقة. |
Aucun renseignement nouveau n'a été reçu du Gouvernement au sujet des 501 cas en suspens. | UN | ولم يتلق الفريق العامل أي معلومات من الحكومة بشأن 501 حالة معلقة. |
Aucune information nouvelle n'a été reçue du Gouvernement au sujet des 16 384 cas en suspens. | UN | ولم يتلق الفريق العامل أي معلومات من الحكومة بشأن الحالات المعلقة التي يبلغ عددها 384 16 حالة. |
Aucun nouvel élément d'information n'a été reçu du Gouvernement au sujet des trois cas en suspens. | UN | ولم يتلق معلومات جديدة من الحكومة عن الحالات الثلاث المعلقة. |
Aucun élément d'information n'a été reçu du Gouvernement au sujet du seul cas qui reste en suspens. | UN | ولم يتلق معلومات جديدة من الحكومة عن الحالة الوحيدة المعلقة. |
Aucun renseignement nouveau n'a été reçu du Gouvernement au sujet de 115 cas en suspens. | UN | ولم يتلق الفريق العامل معلومات جديدة من الحكومة عن الحالات المعلقة التي يبلغ عددها 115 حالة. |
Aucune information nouvelle n'a été reçue du Gouvernement au sujet du cas restant en suspens. | UN | ولم ترد معلومات جديدة من الحكومة عن الحالة المعلقة. |
Aucune indication nouvelle n'a été reçue du Gouvernement au sujet des deux cas non résolus. | UN | ولم ترد معلومات جديدة من الحكومة فيما يتعلق بالحالتين المعلقتين. |
Elle a constaté que l'Ouganda s'était attaqué avec succès à l'épidémie du VIH/sida, et ce, grâce à l'engagement du Gouvernement au plus haut niveau. | UN | وأشارت إلى النجاح الذي حققته أوغندا في التصدي لوباء فيروس نقص المناعة البشرية/اﻹيدز وأرجعته إلى الالتزام الحكومي في أعلى المستويات. |