"du gouvernement jamaïcain" - Traduction Français en Arabe

    • حكومة جامايكا
        
    • لحكومة جامايكا
        
    Rapport du Gouvernement jamaïcain au Comité contre le terrorisme UN التقرير المقدم من حكومة جامايكا إلى لجنة مكافحة الإرهاب
    Les établissements de ce niveau étaient, pour 93 % d'entre eux, gérés par la communauté avec des subventions du Gouvernement jamaïcain. UN وكان 93 في المائة من مدارس هذه المرحلة هي مدارس تدار على المستوى المجتمعي وتتلقى إعانات من حكومة جامايكا.
    Rapport du Gouvernement jamaïcain au Comité contre le terrorisme UN تقرير حكومة جامايكا إلى لجنة مكافحة الإرهاب
    Plusieurs réponses sur la suite donnée aux constatations ont été reçues du Gouvernement jamaïcain, qui indiquait dans la plupart des cas qu'il ne pouvait pas suivre les recommandations du Comité. UN وردت عدة ردود متابعة من حكومة جامايكا أثناء الفترة موضع التقرير، ومعظمها يبين أنها لا تستطيع أن تساير توصيات اللجنة.
    :: Connaissance du système comptable FinMan du Gouvernement jamaïcain UN :: كفاءة في استخدام نظام محاسبة الدليل المالي لحكومة جامايكا
    Je souhaite à ce stade exprimer au nom du Gouvernement jamaïcain notre profond regret face aux pertes quasi quotidiennes en vies humaines. UN وأود في هذه النقطة أن أعرب باسم حكومة جامايكا عن أسفنا العميق للخسائر في اﻷرواح التي تكاد أن تكون يومية.
    Nous nous félicitons par conséquent que le système des Nations Unies ait donné suite aux initiatives du Gouvernement jamaïcain. UN ولذلك يسعدنا كثيرا أن تستجيب منظومة اﻷمم المتحدة لمبادرات حكومة جامايكا.
    À la demande du Gouvernement jamaïcain, une proposition détaillée pourrait être préparée en 2013 de concert avec divers partenaires. UN ويمكن إعداد مقترح مفصَّل مع الشركاء المختلفين في عام 2013، بناء على طلب من حكومة جامايكا.
    Membre du Comité consultatif du Conseil national pour les personnes handicapées du Gouvernement jamaïcain UN عضو المجلس الاستشاري للمجلس الوطني للأشخاص ذوي الإعاقة، حكومة جامايكا.
    :: Conseil de supervision des projets du Gouvernement jamaïcain UN :: مجلس حكومة جامايكا لرصد المشاريع
    Elle a souligné l'importance de la réunion dont les enseignements et les conclusions représenteront la contribution du Gouvernement jamaïcain à l'examen ministériel annuel du Conseil économique et social prévu à Genève. UN وأكدت الدكتورة غروس أهمية الاجتماع، لأن الدروس المستفادة والاستنتاجات الصادرة عنه ستمثل مساهمة من حكومة جامايكا في الاستعراض الوزاري السنوي للمجلس الاقتصادي والاجتماعي في جنيف.
    Le Programme d'administration et de gestion des biens fonciers, qui est une tentative globale du Gouvernement jamaïcain de délivrer des titres de propriété sur les terres non enregistrées, est peu à peu déployé sur l'ensemble du territoire; aujourd'hui, il couvre presque la moitié des communes rurales. UN ويجري البدء تدريجياً بشتى أنحاء البلد في تنفيذ برنامج إدارة الأراضي وتنظيمها، وهو محاولة شاملة تقوم بها حكومة جامايكا لتسجيل ملكية الأراضي غير المسجلة، وقد غطى حتى الآن ما يقرب من نصف المناطق.
    Ancien conseiller culturel du Gouvernement jamaïcain. UN مستشار ثقافي أسبق في حكومة جامايكا.
    Rapport du Gouvernement jamaïcain au Comité du Conseil de sécurité créé par la résolution 1267 (1999) concernant l'Afghanistan UN التقرير المقدم من حكومة جامايكا إلى لجنة مجلس الأمن المنشأة عملا بالقرار 1267 (1999) بشأن أفغانستان
    À la demande du Gouvernement jamaïcain au nom de la CARICOM, le Conseil a tenu une séance publique le 26 février. UN وبطلب من حكومة جامايكا قدمته نيابة عن الجماعة الكاريبية، عقد المجلس اجتماعا عاما في 26 شباط/فبراير.
    Le Secrétaire général a rendu compte de l'offre du Gouvernement jamaïcain en août 1999 lors de la cinquième session de l'Autorité. UN 8 - وأبلغ الأمين العام الجمعية بالعرض الذي قدمته حكومة جامايكا في آب/أغسطس 1999، في الدورة الخامسة التي عقدتها السلطة(3).
    22. À la 68e séance, le 26 août 1999, à l'occasion d'une cérémonie officielle, l'Accord de siège a été signé par le Secrétaire général, au nom de l'Autorité, et par le Ministre des affaires étrangères de la Jamaïque, S. E. M. Seymour Mullings, au nom du Gouvernement jamaïcain. UN ٢٢ - وفي الجلسة ٦٨، المعقودة في ٢٦ آب/أغسطس ١٩٩٩، وقﱠع اﻷمين العام، في احتفال رسمي، اتفاق المقر، بالنيابة عن السلطة ووقﱠعه اﻷونرابل سيمور مولينغز وزير خارجية جامايكا بالنيابة عن حكومة جامايكا.
    14. À la 51e séance, le 17 mars 1998, le Secrétaire général a informé l'Assemblée qu'il avait reçu une lettre contenant une proposition du Gouvernement jamaïcain au sujet du siège permanent de l'Autorité. UN ١٤ - في الجلسة ٥١ المعقودة في ١٧ آذار/ مارس ١٩٩٨ أطلع اﻷمين العام الجمعية على أنه تلقى رسالة تتضمن عرضا من حكومة جامايكا بشأن المقر الدائم للسلطة.
    Solicitor General; l'un des conseillers juridiques principaux du Gouvernement jamaïcain. UN الوكيل العام، وأحد كبار المستشارين القانونيين لحكومة جامايكا.
    Depuis 1972 Conseiller juridique du Gouvernement jamaïcain pour les questions relatives au Marché commun de la Communauté des Caraïbes (CARICOM). UN ١٩٧٢ - المستشار القانوني لحكومة جامايكا بشأن المسائل المتصلة بالاتحاد الكاريبي والسوق الكاريبي المشتركة
    Le 5 juillet 2002, une réunion a eu lieu entre le Secrétaire général et des représentants du Gouvernement jamaïcain. UN 3 - في 5 تموز/يوليه 2002، انعقد اجتماع بين الأمين العام وممثلين لحكومة جامايكا.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Français: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Français-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus