"du grand programme e" - Traduction Français en Arabe

    • البرنامج الرئيسي هاء
        
    • للبرنامج الرئيسي هاء
        
    Il faut noter toutefois qu'une fraction importante des ressources du grand programme E est consacrée à des activités de coopération technique. UN وينبغي الاشارة، مع ذلك، الى أن جزءا هاما من موارد البرنامج الرئيسي هاء خصص لأنشطة التعاون التقني.
    Mise à disposition de fonds suffisants pour l'exécution des programmes et projets relevant du grand programme E. UN توافر التمويل الكافي لأنشطة البرامج والمشاريع في إطار البرنامج الرئيسي هاء.
    Au titre de l'appui administratif et fonctionnel au Siège, 3,5 postes ont été supprimés du grand programme E " Services d'appui au programme " . UN فيما يتعلق بالدعم الإداري والمكتبي في المقر، حُذفت 3.5 وظائف من البرنامج الرئيسي " هاء " المتعلق بخدمات دعم البرامج.
    Veiller à la gestion et à la promotion effectives du grand programme E conformément aux besoins spécifiques des États Membres de l'ONUDI. UN ضمان الإدارة الفعالة للبرنامج الرئيسي هاء والترويج الفعال له وفقا لما للدول الأعضاء في اليونيدو من متطلبات محددة.
    Les différents éléments techniques du grand programme E seront mis en œuvre à des degrés et dans des combinaisons variables dans toutes les régions visées par les activités de coopération technique de l'ONUDI. UN هاء-18- ستنفذ المكوّنات التقنية المختلفة للبرنامج الرئيسي هاء بدرجات مختلفة وفي مجموعات متنوعة في كل المناطق الواقعة ضمن نطاق أنشطة اليونيدو للتعاون التقني.
    Appuyer le fonctionnement effectif du grand programme E grâce à la mobilisation des ressources requises et conformément à des normes de qualité élevée et aux principes de la gestion axée sur les résultats. UN دعم فعالية عمل البرنامج الرئيسي هاء من خلال تعبئة الموارد اللازمة وفقا لمعايير عالية للنوعية ومبادئ الإدارة القائمة على النتائج.
    c) Communiquer et promouvoir les stratégies et activités du grand programme E au sein de l'ONUDI, du système des Nations Unies et auprès du grand public; UN (ج) الإبلاغ بأنشطة البرنامج الرئيسي هاء وترويجها في اليونيدو ومنظومة الأمم المتحدة ولدى عامة الجمهور؛
    13. Le sous-emploi des ressources du grand programme E (Énergie et environnement) se monte à 3,2 millions d'euros (soit 14,5 %) par rapport au budget prévu. UN 13- وأنفق البرنامج الرئيسي هاء (البيئة والطاقة) ما يقلّ عن المبلغ المرصود له في الميزانية بمقدار 3.2 ملايين يورو (14.5 في المائة).
    b) Un nouveau programme de mobilisation des ressources financières a été créé à l'intérieur du grand programme E (Programme régional). UN (ب) انشاء برنامج جديد لحشد الموارد المالية في اطار البرنامج الرئيسي هاء (البرنامج الاقليمي).
    7. Il faut cependant constater qu'une grande partie des ressources du grand programme E (Programme régional) est consacrée aux activités de coopération technique. UN 7- غير أنه تجدر ملاحظة أن جزءا كبيرا من موارد البرنامج الرئيسي هاء (البرنامج الاقليمي) يُكرس لتنفيذ مشاريع التعاون التقني.
    15. Le sous-emploi des ressources du grand programme E (Programme régional) se monte à 9,6 millions d'euros (soit 27,4 %) par rapport au budget prévu. UN 15- وأنفق البرنامج الرئيسي هاء (البرنامج الإقليمي) 9.6 مليون يورو (27.4 في المائة) أقل من المبلغ المرصود له في الميزانية.
    13. Le sous-emploi des ressources du grand programme E (Réduction de la pauvreté grâce à des activités productives) se monte à 3,6 millions d'euros (soit 19,5 %) par rapport au budget prévu. UN 13- وأنفق البرنامج الرئيسي هاء (الحد من الفقر من خلال الأنشطة الإنتاجية) 3.6 ملايين يورو (19.5 في المائة) أقل من المبلغ المرصود له في الميزانية.
    13. Le sous-emploi des ressources du grand programme E (Programme régional), qui se monte à 4,5 millions d'euros (soit 13,8 %) est essentiellement imputable à des économies réalisées au titre des dépenses de personnel (2,1 millions d'euros). UN 13- وأنفق البرنامج الرئيسي هاء (البرنامج الإقليمي) ما يقل عن المبلغ المميزن بمقدار 4.5 مليون يورو (13.8 في المائة). ويعزى الجانب الأكبر من نقص الاستخدام إلى وفورات في التكاليف الموظفية (2.1 مليون يورو).
    a) Développer les principales stratégies thématiques d'élaboration du grand programme E, l'accent étant mis sur les priorités et stratégies régionales; UN (أ) وضع الاستراتيجيات المواضيعية الرئيسية لتعزيز تطوير البرنامج الرئيسي هاء من الناحية البرنامجية، مع إيلاء اعتبار خاص للأولويات والاستراتيجيات الإقليمية؛
    b) Proposer des liens entre les activités au titre du grand programme E et les stratégies visant à atteindre les objectifs du Millénaire pour le développement, notamment les objectifs 1, 7 et 8; UN (ب) يتيح ارتباطات بين الأنشطة التي ينطوي عليها البرنامج الرئيسي هاء والاستراتيجيات الرامية إلى تحقيق الأهداف الإنمائية للألفية، ولا سيما الأهداف 1 و7 و8؛
    Le sous-emploi des ressources du grand programme E (Programme régional), qui se monte à 2,7 millions de dollars (soit 10,7 %) est essentiellement imputable à un taux élevé de vacance de postes hors Siège ainsi qu'à la sous-utilisation des crédits ouverts au titre des voyages internationaux des représentants de l'ONUDI et des services linguistiques et de documentation. UN ويرجع عدم استغلال مبلغ 2.7 مليون دولار (10.7 في المائة) في البرنامج الرئيسي هاء (إدارة البرامج الإقليمية) أساسا إلى العدد الكبير من الوظائف الشاغرة في الميدان ونقص الاستغلال في بند السفر الدولي لممثلي اليونيدو وخدمات اللغات والوثائق.
    17. La réduction des recettes [1,6 million d'euros au titre du grand programme E (Programme régional)] s'explique par le fait que les pays ont contribué moins que prévu au financement des dépenses relatives aux bureaux extérieurs. UN 17- ويمثل انخفاض حجم الإيرادات بمقدار 1.6 مليون يورو في إطار البرنامج الرئيسي هاء (البرنامج الإقليمي) انعكاسا لانخفاض المساهمات المالية للحكومات في تكاليف مكاتب اليونيدو الميدانية دون المستوى المتوقع.
    19. La réduction des recettes d'un montant de 0,9 million d'euros au titre du grand programme E (Programme régional) s'explique par le fait que les pays ont contribué moins que prévu au financement des dépenses relatives aux bureaux extérieurs. UN 19- ويجسّد انخفاض حجم الإيرادات بمقدار 0.9 مليون يورو في إطار البرنامج الرئيسي هاء (البرنامج الإقليمي) انخفاض المساهمات المالية من قبل الحكومات في تكاليف مكاتب اليونيدو الميدانية إلى ما هو دون المستوى المتوقع.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Français: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Français-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus