"du groenland" - Traduction Français en Arabe

    • غرينلاند
        
    • لغرينلاند
        
    • غرينلند
        
    • وغرينلند
        
    • بغرينلاند
        
    • الغرينلاندية
        
    • لغرينلند
        
    • جرينلاند
        
    • غرونلاند
        
    • في غرين لاند
        
    • الغرينلندية
        
    • لغرين لاند
        
    • الحكم الداخلي
        
    La police du Groenland a incorporé les lignes directrices du Procureur général dans la mesure permise par l'actuelle législation groenlandaise. UN وأدمجت شرطة غرينلاند المبادئ التوجيهية الصادرة عن مدير النيابات العامة، بالقدر الذي يسمح به القانون الحالي في غرينلاند.
    Les principales autorités sont le Haut Commissaire du Groenland, le Médiateur du Parlement du Groenland et les juges de district. UN والسلطات القيادية في غرينلاند هي المفوض السامي لغرينلاند، وأمين المظالم في برلمان غرينلاند، وقضاة المحاكم المحلية.
    Le premier Centre de crise du Groenland a été établi en 1983 dans la capitale Nuuk. UN وقد أنشئ أول مركز للأزمات في غرينلاند في عام 1983 في العاصمة، نـوك.
    En ce qui concerne le Groenland, le rapport de la Commission sur le système judiciaire du Groenland a été publié cet été. UN وفيما يتعلق بغرينلاند، فإن تقرير اللجنة المعنية بالنظام القضائي لغرينلاند صدر هذا الصيف.
    Rapatriement du patrimoine culturel groenlandais depuis le Danemark, Daniel Thorleifsen, Directeur du Musée national et des archives du Groenland UN إعادة تراث غرينلند الثقافي من الدانمرك إلى غرينلند دانيال ثورليفسن، مدير متحف ومحفوظات غرينلند الوطنية
    Le Gouvernement autonome du Groenland et les municipalités locales financent à parts égales ces centres. UN وتمول حكومة الحكم الذاتي الداخلي في غرينلاند والبلديات المحلية مراكزَ الأزمات بالتساوي.
    Les autorités du Groenland et les autorités danoises devront se mettre d'accord sur les modalités de cette coopération. UN وسيخضع ذلك الضرب من التعاون لاتفاق آخر بين غرينلاند والسلطات الدانمركية فيما يتعلق باستلام مقاليد المجال.
    Coopération entre les autorités autonomes du Groenland et les autorités centrales du Royaume concernant les lois et les ordonnances administratives UN التعاون بين سلطات الحكم الذاتي في غرينلاند والسلطات المركزية للمملكة فيما يتعلق بالنظم الأساسية والأوامر الإدارية
    Le Danemark s'était préparé à son examen en collaborant étroitement avec la société civile et en faisant participer les autorités du Groenland et des îles Féroé. UN فقد استعدت الدانمرك لاستعراض الحالة فيها بالتعاون الوثيق مع المجتمع المدني وبإشراك سلطات غرينلاند وجزر فارو.
    Dans son préambule, la loi reconnaît le peuple du Groenland comme un peuple au titre du droit international, jouissant du droit à l'autodétermination. UN وفي ديباجة القانون، يُعترف بشعب غرينلاند بوصفه شعبا بموجب القانون الدولي له حق تقرير المصير.
    Le Gouvernement du Groenland était résolu à ce que les instruments internationaux relatifs aux droits de l'homme s'appliquent également au Groenland. UN وتسعى سياسات حكومة غرينلاند إلى توسيع نطاق تطبيق الصكوك الدولية لحقوق الإنسان لتشمل غرينلاند.
    Toutefois, la majeure partie de la population étant d'origine inuit, le Gouvernement et le Parlement du Groenland accordaient une grande importance aux droits des peuples autochtones. UN ولكن، بما أن غالبية السكان ينحدرون من أصل الإنويت، فإن حكومة غرينلاند وبرلمانها يشددان كثيراً على حقوق الشعوب الأصلية.
    Le Gouvernement du Groenland avait sensiblement augmenté les subventions en faveur des foyers pour femmes et enfants et des centres familiaux. UN وقد زادت حكومة غرينلاند كثيراً من المنح المخصصة لملاجئ النساء والأطفال، ومراكز الأسرة.
    Le Gouvernement du Groenland mettait au point une stratégie sur l'enfance et la jeunesse qui serait présentée au Parlement en 2011. UN وتعد حكومة غرينلاند حالياً استراتيجية للأطفال والشباب ستُعرض على البرلمان في عام 2011.
    Le rapport a été soumis aux institutions et organisations concernées ainsi qu'au Gouvernement autonome du Groenland, pour avis. UN وقد قدم التقرير إلى الهيئات والمؤسسات ذات الصلة فضلا عن الجمعية الوطنية لغرينلاند للتعليق عليه.
    L'autonomie du Groenland a été symbolisée par la création d'un drapeau et d'un blason officiels du Groenland. UN وأصبح الحكم الذاتي في غرينلاند مرموزا لـه بوجود علم رسمي ورمز رسمي لغرينلاند.
    Les tribunaux internationaux avaient consacré ce principe, par exemple, dans l'affaire du Statut juridique du Groenland oriental et, plus récemment, dans l'affaire du Golfe du Maine. UN والمحاكم الدولية كرست هذا المبدأ، مثلاً في قضية الوضع القانوني لغرينلاند الشرقية، ومؤخراً في قضية خليج مين.
    Elle est financée par le Gouvernement du Groenland. UN وتتولّى حكومة غرينلند تمويل مدرسة آرنات إلينيارفيات.
    Il existe une étroite coopération entre le Gouvernement et le Parlement du Groenland et le Conseil circumpolaire inuit. UN وثمّة تعاون وثيق بين حكومة وبرلمان غرينلند وبين مجلس الإنويت القطبي.
    Kuupik Kleist, membre des Parlements du Danemark et du Groenland UN كوبيك كلايست، عضو في برلماني الدانمرك وغرينلند
    Pour ce qui est du Groenland, le Gouvernement danois signale que le Code pénal spécial comporte des dispositions relatives aux actes commis à des fins terroristes. UN وفيما يتعلق بغرينلاند تنوه الحكومة الدانمركية إلى أن القانون الجنائي الخاص المعمول به في غرينلاند يشتمل على عدة أحكام تتعلق بالأفعال المرتكبة لأغراض إرهابية.
    La langue revêt une importance essentielle et la loi sur l'autonomie interne proclame que le groenlandais est la langue principale du Groenland. UN ولما كانت اللغة ذات أهمية حيوية فقد نص قانون الحكم الذاتي على أن تكون اللغة الغرينلاندية هي اللغة الأساسية في غرينلاند.
    Avec l'établissement de l'autonomie, le groenlandais est aussi devenu la langue officielle du Groenland. UN ومع تطبيق الحكم الذاتي، أصبحت اللغة الغرينلندية هي اللغة الرسمية لغرينلند.
    Le probleme est que, si les glaciers continues la retraite a ce régime, cela causera la disparition eventuelle de toute la glace du Groenland. Open Subtitles المشكلة هي ، اذا استمرّت الكتل الجليدية بالتراجع بهذا المقدار من الممكن أن تؤدي إلى إختفاء جليد جرينلاند كلّيّاً
    En janvier 1997, le Premier Ministre et le Gouvernement autonome du Groenland ont conclu un accord sur toutes les questions relatives à l'affaire de Thulé. UN وأبرم رئيس الوزراء وحكومة غرونلاند المستقلة اتفاقاً بشأن جميع المسائل المتعلقة بقضية جماعة التولي في كانون الثاني/يناير 1997.
    Les refuges et les centres d'accueil à l'intention des femmes et des enfants ont été conjointement financés par le Gouvernement autonome et les municipalités du Groenland. UN وتتولى حكومة الحكم الذاتي الداخلي في غرين لاند والمحليات في تمويل دور إيواء ومراكز الأزمات المخصصة للنساء والأطفال.
    Les recettes provenant des ressources minérales du Groenland reviendront aux autorités autonomes. UN وستعود الإيرادات المتأتية من الأنشطة التي تتضمن الموارد المعدنية لغرين لاند إلى سلطات الحكم الذاتي.
    Les femmes ont les mêmes droits que les hommes en ce qui concerne la représentation du Gouvernement autonome du Groenland au plan international. UN المادة 8 للمرأة حق مساوٍ لحق الرجل في تمثيل حكومة الحكم الداخلي لغرينلاند دوليا.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Français: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Français-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus