"du groupe central d'évaluation" - Traduction Français en Arabe

    • وحدة التقييم المركزية
        
    • وحدة التقييم المركزي
        
    • ووحدة التقييم المركزية
        
    Répondant aux questions du Groupe central d’évaluation du programme, l’OTAN a rappelé que plusieurs de ces pays membres avaient fait observer que la notification de ces informations à l’une ou à l’autres des deux organisations était un gaspillage d’efforts. UN وأشار حلف الناتو في إجابته على استفسارات وحدة التقييم المركزية إلى أن عددا من البلدان اﻷعضاء لاحظ أن إبلاغ هذه المعلومات إلى الحلف والوحدة معا يتطلب ازدواج الجهود.
    b) Sous la supervision du Groupe central d'évaluation, le Secrétariat met au point progressivement un système d'auto-évaluation. UN )ب( أنشئ تدريجيا نظام للتقييم الذاتي في اﻷمانة العامة، تحت إشراف وحدة التقييم المركزية.
    c) La dotation en effectifs du Groupe central d'évaluation n'est pas sans effets sur ces problèmes. UN )ج( تتصل بهذه المشاكل بصورة وثيقة مشكلة تزويد وحدة التقييم المركزية بالموظفين.
    En novembre 1993, répondant aux demandes d'information du Groupe central d'évaluation, la CEA a émis les observations suivantes : UN وفي تشرين الثاني/نوفمبر ١٩٩٣، لاحظت اللجنة الاقتصادية لافريقيا ما يلي ردا على استفسارات وحدة التقييم المركزي:
    B. Ressources 4. La base de ressources du Bureau regroupe les ressources de la Division de vérification interne des comptes, du Groupe central d'évaluation, du Groupe central de contrôle et du Service consultatif de gestion. UN ٤ - كانت قاعدة موارد مكتب عمليات التفتيش والتحقيق مكونة من الموارد الموجودة لدى شعبة المراجعة الداخلية للحسابات ووحدة التقييم المركزية ووحدة الرصد المركزية ودائرة الخدمات الاستشارية اﻹدارية.
    95 Entretiens du Groupe central d'évaluation avec du personnel du HCR (GCE, Nos 37 et 38). UN )٩٥( مقابلات وحدة التقييم المركزية مع موظفي المكتب )CEU #: 37, 38(.
    112 Entretiens du Groupe central d'évaluation avec des représentants des gouvernements, des correspondants de presse et du personnel du HCR (GCE, Nos 4, 21, 31, 44 et 49). UN )٢١١( مقابلات وحدة التقييم المركزية مع ممثلي الحكومة والمراسلين الصحفيين وموظفي المكتب (CEU #: 4, 21, 31, 44, 49).
    . Certains services du Département des opérations de maintien de la paix et du Département des affaires politiques ont fait valoir auprès du Groupe central d’évaluation que le Département des affaires de désarmement devrait établir des études sur les armements des pays en crise. UN وقدمت بعض المكاتب في إدارة عمليات حفظ السلم وإدارة الشؤون السياسية إلى وحدة التقييم المركزية تعليقات مفادها أنه قد يكون من المفيد أن تضع إدارة شؤون نزع السلاح أوصافا نموذجية لﻷسلحة بالنسبة للبلدان التي تعيش حالة أزمة.
    27 Entretiens du Groupe central d'évaluation avec les représentants des gouvernements et avec le personnel du HCR (GCE, Nos 2, 34 et 35). UN )٢٧( مقابلات وحدة التقييم المركزية مع ممثلي الحكومات وموظفي مكتب مفوض اﻷمم المتحدة السامي لشؤون اللاجئين )CEU #: 2, 34, 35(.
    Voir aussi un communiqué de presse de Save the Children, Londres, 29 août 1992; entretiens du Groupe central d'évaluation avec des représentants de gouvernements et des ONG (GCE, Nos 1, 2, 3, et 14). UN وانظر أيضا: نشــرة صحفيـة " صنــدوق إنقــاذ الطفولــة " ، لندن، ٢٩ آب/أغسطس ١٩٩٢؛ مقابلات وحدة التقييم المركزية مع ممثلي الحكومات والمنظمات غير الحكومية (CEU #: 1,2,3,14).
    70 Note sur la capacité d'intervention d'urgence du HCR, 1992, par. 23 et 24; entretiens du Groupe central d'évaluation avec le personnel du HCR (GCE, No 43). UN )٧٠( مذكرة بشأن " قدرة مكتب مفوض اﻷمم المتحدة السامي لشؤون اللاجئين على الاستجابة للطوارئ " ، ١٩٩٢، المرجع المذكور، الفقرتان ٢٣ و ٢٤، مقابلات وحدة التقييم المركزية مع موظفي المكتب (CEU #: 43).
    UNHCR in Kenya, Sudan and Thailand (DANIDA, Copenhague, 1991), p. iii et iv; entretiens du Groupe central d'évaluation avec du personnel du HCR (GCE, No 53). UN مكتب مفوض اﻷمم المتحدة السامي لشؤون اللاجئين في كينيا والسودان وتايلند، DANIDA، كوبنهاجن، ١٩٩١، الصفحتان iii-iv؛ مقابلات وحدة التقييم المركزية مع موظفي المكتب (CEU #: 53).
    85 Rapports de la Division de vérification interne des comptes (GCE, Nos 14 et 25); entretiens du Groupe central d'évaluation avec le personnel du HCR (GCE, Nos 35, 38 et 48). UN )٨٥( تقارير شعبة مراجعة الحسابات الداخلية )CEU #: 14, 25(، مقابلات وحدة التقييم المركزية مع موظفي المكتب )CEU #: 35, 38, 48(.
    96 Document à usage interne du HCR (GCE, No 13); rapport du Groupe de travail sur la protection internationale du HCR, 1992, par. 102; entretiens du Groupe central d'évaluation avec le personnel du HCR (GCE, No 37). UN )٩٦( وثيقة داخلية من وثائق المكتب )CEU #: 13(؛ تقرير الفريق العامل المعني بالحماية الدولية التابع للمكتب، ١٩٩٢، الفقرة ١٠٢؛ مقابلات وحدة التقييم المركزية مع موظفي المفوضية )CEU #: 37(.
    115 Entretiens du Groupe central d'évaluation avec des représentants des gouvernements et du personnel du HCR (GCE, Nos 1, 2 et 55); document à usage interne du HCR (GCE, No 20). UN )٥١١( مقابلات وحدة التقييم المركزية مع ممثلي الحكومات وموظفي المكتب (CEU #: 1, 2, 55)؛ وثيقة داخلية من وثائق المكتب (CEU #: 20).
    117 Document à usage interne du HCR (GCE, No 7); " A Communication Strategy for the UNHCR " , p. 37; entretiens du Groupe central d'évaluation avec du personnel du HCR (GCE, Nos 38, 49, 61, 62 et 63). UN )٧١١( وثيقة داخلية من وثائق المكتب (CEU #: 7)، استراتيجية لاتصالات المكتب، الصفحة ٧٣؛ مقابلات وحدة التقييم المركزية مع موظفي المكتب (CEU #: 38, 49, 61, 62, 63).
    121 Entretiens du Groupe central d'évaluation avec des correspondants de presse, du personnel du HCR et le personnel des comités de pays du HCR (GCE, Nos 25, 49 et 63). UN )١٢١( مقابلات وحدة التقييم المركزية مع المراسلين الصحفيين وموظفي المكتب وموظفي اللجنة القطرية للمكتب (CEU #: 25, 49, 63),
    124 Communiqué du Département de l'information au Groupe central d'évaluation, 18 septembre 1992; entretiens du Groupe central d'évaluation avec du personnel du Département de l'information et du personnel du HCR (GCE, Nos 80 et 84). UN )٤٢١( رسالة إدارة شؤون اﻹعلام إلى وحدة التقييم المركزية، ٨١ أيلول/سبتمبر ٢٩٩١؛ مقابلات وحدة التقييم المركزية مع موظفي إدارة شؤون اﻹعلام وموظفي المكتب (CEU #: 80, 84).
    20. En novembre 1993, comme suite aux demandes d'information du Groupe central d'évaluation, le Secrétariat de la CEA a déclaré ce qui suit : UN ٢٠ - وفي معرض الرد على استفسارات وحدة التقييم المركزي ذكرت أمانة اللجنة الاقتصادية لافريقيا ما يلي في تشرين الثاني/نوفمبر ١٩٩٣:
    Le Comité a également recommandé que l'on examine l'intérêt que présenterait sur le plan fonctionnel et opérationnel la fusion du Groupe central d'évaluation et du Groupe central de contrôle et d'inspection (par. UN أوصت اللجنة كذلك باستعراض موضوع دمج وحدة التقييم المركزي في وحدة الرصد والتفتيش (الفقرة تاسعا - 7).
    6. Avant la réorganisation, les fonctionnaires du Groupe central de contrôle, du Groupe central d'évaluation et du Service consultatif de gestion ne pouvaient pas demander à avoir connaissance des mémorandums confidentiels dont ils estimaient qu'ils pourraient leur être utiles dans leur travail. UN ٦ - وبموجب الترتيبات التنظيمية القديمة لم يكن بإمكان الموظفين في وحدة الرصد المركزية ووحدة التقييم المركزية ودائرة الخدمات الاستشارية اﻹدارية أن يصروا على الاطلاع على المذكرات السرية التي يرون أنها ربما تكون وثيقة الصلة بعملهم.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Français: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Français-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus