Conclusions du Groupe de travail concernant le projet d'article 81 | UN | النتائج التي خلص إليها الفريق العامل بشأن مشروع المادة 81: |
Conclusions du Groupe de travail concernant le projet d'article 81 bis proposé | UN | النتائج التي خلص إليها الفريق العامل بشأن مشروع المادة 81 مكرّرا المقترح: |
Conclusions du Groupe de travail concernant les dispositions sur l'arbitrage | UN | الاستنتاجات التي خلص إليها الفريق العامل بشأن الأحكام الخاصة بالتحكيم: |
Conclusions du Groupe de travail concernant les dispositions révisées sur l'arbitrage | UN | الاستنتاجات التي توصل إليها الفريق العامل بشأن الأحكام المتعلقة بالتحكيم: |
Décision du Groupe de travail concernant directement les organismes du système des Nations Unies | UN | العمل المباشر من جانب الفريق العامل فيما يتعلق بوكالات الأمم المتحدة |
Conclusions du Groupe de travail concernant le projet d'article 28 | UN | النتائج التي توصّل إليها الفريق العامل بشأن مشروع المادة 28 |
Conclusions du Groupe de travail concernant le projet d'article 31 | UN | الاستنتاجات التي توصّل إليها الفريق العامل بشأن مشروع المادة 31 |
Conclusions du Groupe de travail concernant le projet d'article 48 | UN | الاستنتاجات التي توصّل إليها الفريق العامل بشأن مشروع المادة 48: |
Conclusions du Groupe de travail concernant le projet d'article 54 | UN | الاستنتاجات التي توصل إليها الفريق العامل بشأن مشروع المادة 54 |
Conclusions du Groupe de travail concernant le projet d'article 55 | UN | الاستنتاجات التي توصل إليها الفريق العامل بشأن مشروع المادة 55 |
Conclusions du Groupe de travail concernant le projet d'article 59 | UN | الاستنتاجات التي توصَّل إليها الفريق العامل بشأن مشروع المادة 59: |
Conclusions du Groupe de travail concernant le projet d'article 60 | UN | الاستنتاجات التي توصَّل إليها الفريق العامل بشأن مشروع المادة 60: |
À la demande du Président, le Secrétariat a répondu aux questions du Groupe de travail concernant les aspects budgétaires et juridiques de ces deux options. | UN | وبناء على طلب الرئيس، أجابت الأمانة عن أسئلة الفريق العامل بشأن النواحي المالية والقانونية لهذين الخيارين. |
Le Gouvernement a aussi répondu au questionnaire du Groupe de travail concernant la question d'une indemnisation. | UN | وردت الحكومة أيضا على استبيان الفريق العامل بشأن قضية التعويضات. |
Précédente communication du Groupe de travail concernant l'affaire | UN | بلاغ سابق وارد من الفريق العامل بشأن هذه القضية |
Réunion du Groupe de travail concernant la liquidation des opérations relatives aux lettres de crédit dans le contexte du programme < < pétrole contre nourriture > > | UN | اجتماع الفريق العامل بشأن إنهاء العمليات المتصلة بخطابات الاعتماد في إطار برنامج النفط مقابل الغذاء |
Réunion du Groupe de travail concernant la liquidation des opérations relatives aux lettres de crédit dans le contexte | UN | اجتماع الفريق العامل بشأن إنهاء العمليات المتصلة بخطابات الاعتماد في إطار برنامج النفط مقابل الغذاء |
Conclusions du Groupe de travail concernant les définitions du projet d'article premier en rapport avec le chapitre 3 | UN | الاستنتاجات التي خلص إليها الفريق العامل بشأن مشروع المادة 1، التعاريف المتصلة بالفصـل 3 |
Propositions du Groupe de travail concernant l'Année internationale des personnes d'ascendance africaine | UN | مقترحات الفريق العامل فيما يتعلق بالسنة الدولية للسكان المنحدرين من أصل أفريقي |
Conclusions du Groupe de travail concernant le projet d'article 75 | UN | الاستنتاجات التي توصل إليها الفريق العامل فيما يتعلق بمشروع المادة 75 |
1. Conclusions du Groupe de travail concernant l'examen de l'état des ressources, y compris les économies réalisées, pour l'exercice biennal 1996—1997 | UN | ١- استنتاجات الفرقة العاملة بشأن استعراض حالة الموارد، بما في ذلك الوفورات، في فترة السنتين ٦٩٩١-٧٩٩١ |
Il a répondu à la demande d'informations du Groupe de travail concernant l'indemnisation des victimes. | UN | كما ردت الحكومة على طلب الفريق العامل المتعلق بموافاته بمعلومات حول التعويضات. |
Aucune délégation n'a contesté le postulat du Groupe de travail concernant l'obligation de ne pas créer de cas d'apatridie lors d'une succession d'États. | UN | ولم يطعن أي وفد في مسلمة الفريق العامل المتعلقة بالالتزام بعدم حدوث حالات من انعدام الجنسية نتيجة لخلافة الدول. |
La note du Groupe de travail concernant les 32 cas avait été portée à l'attention de cette dernière souscommission et de toutes les autorités concernées. | UN | ولقد استرعي انتباه اللجنة الثانية وكل السلطات المعنية إلى مذكرة الفريق العامل المتصلة بالحالات ال32. |