"du groupe de travail des situations" - Traduction Français en Arabe

    • الفريق العامل المعني بالحالات
        
    • للفريق العامل المعني بالحالات
        
    À sa dix-neuvième session, le Conseil examinera le rapport du Groupe de travail des situations au cours de deux séances privées. UN وسينظر المجلس في دورته التاسعة عشرة في تقرير الفريق العامل المعني بالحالات في جلستين مغلقتين.
    À sa seizième session, le Conseil examinera le rapport du Groupe de travail des situations au cours de deux séances privées. UN وسينظر المجلس في دورته السادسة عشرة في تقرير الفريق العامل المعني بالحالات في جلستين مغلقتين.
    Il recommande de tenir deux sessions privées en vue d'examiner les recommandations du Groupe de travail des situations. UN وهو يوصي بعقد دورتين مغلقتين للنظر في توصيات الفريق العامل المعني بالحالات.
    Il recommande de tenir deux sessions privées en vue d'examiner les recommandations du Groupe de travail des situations. UN وهو يوصي بعقد دورتين مغلقتين للنظر في توصيات الفريق العامل المعني بالحالات.
    52. À sa dix-huitième session, le Conseil examinera au cours de deux séances privées des questions liées à la procédure de requête, sur la base du rapport de la huitième session du Groupe de travail des situations, tenue du 20 au 24 juin 2011. UN 52- وسينظر مجلس حقوق الإنسان، في دورته الثامنة عشرة، في القضايا المتصلة بإجراء تقديم الشكاوى في جلستين مغلقتين، استناداً إلى تقرير الدورة الثامنة للفريق العامل المعني بالحالات المعقودة في الفترة من 20 إلى 24 حزيران/يونيه 2011.
    Le Conseil examinera à une session ultérieure le rapport du Groupe de travail des situations. UN وسينظر المجلس، في دورة مقبلة، في تقرير الفريق العامل المعني بالحالات.
    Le Conseil examinera à une session ultérieure le rapport du Groupe de travail des situations. UN وسينظر المجلس، في دورة مقبلة، في تقرير الفريق العامل المعني بالحالات.
    Le Conseil examinera le rapport du Groupe de travail des situations à sa septième session et y consacrera deux séances privées. UN وسينظر المجلس في دورته السابعة في تقرير الفريق العامل المعني بالحالات في جلستين مغلقتين منفصلتين.
    Une discussion s'engagerait ensuite entre les membres de la Commission et le pays intéressé sur la base de la teneur des dossiers confidentiels et du rapport du Groupe de travail des situations. UN وبعد ذلك تجري المناقشة بين أعضاء لجنة حقوق الإنسان والبلد المعني، على أساس محتويات التقارير السرية وتقرير الفريق العامل المعني بالحالات.
    Une discussion s'engagerait ensuite entre les membres de la Commission et le pays intéressé sur la base de la teneur des dossiers confidentiels et du rapport du Groupe de travail des situations. UN وبعد ذلك تجري المناقشة بين أعضاء لجنة حقوق الإنسان والبلد المعني، على أساس محتويات التقارير السرية وتقرير الفريق العامل المعني بالحالات.
    73. À sa treizième session, le Conseil examinera le rapport du Groupe de travail des situations au cours de deux séances privées. UN 73- وسينظر المجلس في دورته الثالثة عشرة في تقرير الفريق العامل المعني بالحالات في جلستين مغلقتين.
    Les membres du Groupe de travail des situations siègent à titre individuel. UN 97 - يعمل أعضاء الفريق العامل المعني بالحالات بصفتهم الشخصية.
    Les rapports du Groupe de travail des situations renvoyés au Conseil des droits de l'homme seront examinés de manière confidentielle, à moins que le Conseil n'en décide autrement. UN 104- تُبحث تقارير الفريق العامل المعني بالحالات المحالة إلى المجلس بطريقة سرية، ما لم يقرر المجلس خلاف ذلك.
    97. Les membres du Groupe de travail des situations siègent à titre individuel. UN 97- يعمل أعضاء الفريق العامل المعني بالحالات بصفتهم الشخصية.
    104. Les rapports du Groupe de travail des situations renvoyés au Conseil des droits de l'homme seront examinés de manière confidentielle, à moins que le Conseil n'en décide autrement. UN 104- تُبحث تقارير الفريق العامل المعني بالحالات المحالة إلى المجلس بطريقة سرية، ما لم يقرر المجلس خلاف ذلك.
    92. À la présente session, le Conseil sera saisi du rapport du Groupe de travail des situations (A/HRC/4//R.1 et additifs). UN 92- وسيُعرض على المجلس في دورته الحالية تقرير الفريق العامل المعني بالحالات A/HRC/4/R.1) وأية إضافات له).
    97. Les membres du Groupe de travail des situations siègent à titre individuel. UN 97- يعمل أعضاء الفريق العامل المعني بالحالات بصفتهم الشخصية.
    104. Les rapports du Groupe de travail des situations renvoyés au Conseil des droits de l'homme seront examinés de manière confidentielle, à moins que le Conseil n'en décide autrement. UN 104- تُبحث تقارير الفريق العامل المعني بالحالات المحالة إلى المجلس بطريقة سرية، ما لم يقرر المجلس خلاف ذلك.
    La semaine supplémentaire de réunion du Groupe de travail des situations sera financée grâce aux économies résultant de la réduction d'une semaine de la durée de la session de l'ancienne SousCommission. UN والمبلغ الموفر نتيجة التخفيض في مدة اجتماعات اللجنة الفرعية السابقة بأسبوع، سيُستخدَم لتغطية تكاليف الأسبوع الإضافي من الجلسات التي سيعقدها الفريق العامل المعني بالحالات.
    Vingt réunions plénières (10 par an) et 24 réunions d’après-session (12 par an) du Bureau de la Commission; et 20 réunions (10 par an) du Groupe de travail des situations («procédure de la résolution 1503»); UN أ - لجنة حقوق اﻹنسـان: ٠٢ جلسة عامــة )٠١ جلسات سنويا(، و ٤٢ جلســة لما بعد الدورة )٢١ جلسة سنويا( لمكتب اللجنة؛ ٠٢ جلسة )٠١ جلسات سنويا( للفريق العامل المعني بالحالات ) " اﻹجراء ٣٠٥١ " (؛
    a. Commission des droits de l’homme. Vingt réunions plénières (10 par an) et 24 réunions d’après-session (12 par an) du Bureau de la Commission; et 20 réunions (10 par an) du Groupe de travail des situations («procédure de la résolution 1503»); UN أ - لجنة حقوق اﻹنسـان: ٢٠ جلسة عامــة )١٠ جلسات سنويا(، و ٢٤ جلســة لما بعد الدورة )١٢ جلسة سنويا( لمكتب اللجنة؛ ٢٠ جلسة )١٠ جلسات سنويا( للفريق العامل المعني بالحالات ) " اﻹجراء ١٥٠٣ " (؛

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Français: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Français-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus