"du groupe de travail sur la coopération" - Traduction Français en Arabe

    • الفريق العامل المعني بالتعاون
        
    • للفريق العامل المعني بالتعاون
        
    • الفرقة العاملة المعنية بالتعاون
        
    Rapport du Groupe de travail sur la coopération maritime UN تقرير الفريق العامل المعني بالتعاون البحري
    Fourniture de services fonctionnels et de services de secrétariat à deux réunions du Groupe de travail sur la coopération maritime. UN توفير الخدمات الفنية وخدمات اﻷمانة لاجتماعي الفريق العامل المعني بالتعاون البحري.
    Rapport du Groupe de travail sur la coopération maritime UN تقرير الفريق العامل المعني بالتعاون البحري
    La prochaine réunion du Groupe de travail sur la coopération internationale se tiendra durant la sixième session de la Conférence. UN وسيُعقد الاجتماع المقبل للفريق العامل المعني بالتعاون الدولي خلال الدورة السادسة للمؤتمر.
    :: Trois réunions du Groupe de travail sur la coopération intermissions UN :: عقد ثلاثة اجتماعات للفريق العامل المعني بالتعاون بين البعثات
    De plus, lors des sessions du Groupe de travail sur la coopération technique, les États membres sont saisis d'un rapport récapitulant les principales constatations, conclusions et recommandations des évaluations externes de l'année écoulée. UN وعلاوة على ذلك، يُقدم إلى الدول الأعضاء، في دورات الفرقة العاملة المعنية بالتعاون التقني، تقرير يتضمن عرضاً عاماً للنتائج والاستنتاجات والتوصيات الرئيسية المستمدة من التقييمات الخارجية التي أُجريت في العام السابق().
    La réunion du Groupe de travail sur la coopération internationale s'ouvrira le lundi 15 octobre 2012 à 15 heures. UN سوف يُفتَتَحُ اجتماعُ الفريق العامل المعني بالتعاون الدولي يومَ الاثنين، 15 تشرين الأول/ أكتوبر 2012، الساعة 00/15.
    Rapport de la réunion du Groupe de travail sur la coopération internationale tenue à Vienne les 15, 16 et 18 octobre 2012 UN تقرير عن اجتماع الفريق العامل المعني بالتعاون الدولي، المنعقد في فيينا في 15 و16 و18 تشرين الأول/أكتوبر 2012
    Rapport de la réunion du Groupe de travail sur la coopération internationale tenue à Vienne les 20 et 21 octobre 2010 UN تقرير عن اجتماع الفريق العامل المعني بالتعاون الدولي، المعقود في فيينا يومي 20 و21 تشرين الأول/أكتوبر 2010
    Depuis 1994 Membre du Groupe de travail sur la coopération maritime, Conseil de sécurité et de coopération dans l'Asie et le Pacifique UN من 1994 إلى الآن عضو في مجلس الأمن والتعاون في آسيا والمحيط الهادئ، الفريق العامل المعني بالتعاون البحري
    La réunion du Groupe de travail sur la coopération internationale s'ouvrira le mercredi 8 octobre 2014 à 10 heures. UN سوف يُفتَتَحُ اجتماعُ الفريق العامل المعني بالتعاون الدولي يومَ الأربعاء، 8 تشرين الأول/ أكتوبر 2014، الساعة 00/10.
    Rapport de la réunion du Groupe de travail sur la coopération internationale tenue à Vienne UN تقرير عن اجتماع الفريق العامل المعني بالتعاون الدولي،
    Approuvons et soutenons la mise en vulve des recommandations du Groupe de travail sur la coopération maritime constitué dans le cadre du Programme international de lutte contre la drogue des Nations Unies. UN نرحب بتنفيذ توصيات الفريق العامل المعني بالتعاون البحري والتابع لبرنامج اﻷمم المتحدة للمراقبة الدولية للمخدرات وندعم تنفيذها.
    Celles de la teneur d'un mandat d'arrêt et de transfert, et celle de l'arrestation provisoire sont aussi traitées aux articles 53, 53 bis et 53 ter du rapport du Groupe de travail sur la coopération. UN كما تم تناول مسائل محتوى اﻷمر بالقبض والتسليم والقبض بصورة مؤقتة في المواد ٥٣، و ٥٣ مكرر، و ٥٣ ثالثا من تقرير الفريق العامل المعني بالتعاون.
    La Conférence pourrait aussi examiner les conclusions et recommandations des deux réunions d'experts et décider de l'orientation future des travaux de ces réunions, compte tenu des synergies et complémentarités avec les travaux du Groupe de travail sur la coopération internationale des Parties à la Convention des Nations Unies contre la criminalité transnationale organisée. UN ولعلّ المؤتمر يود أيضاً أن ينظر في استنتاجات اجتماعي فريقي الخبراء وتوصياتهما والبتّ في ما يمكن الاضطلاع به مستقبلا في إطارهما من أعمال، في ضوء أوجه التآزر والتكامل مع عمل الفريق العامل المعني بالتعاون الدولي بين الأطراف في اتفاقية الأمم المتحدة لمكافحة الجريمة المنظمة عبر الوطنية.
    Membre du Groupe de travail sur la coopération maritime, Conseil de sécurité et de coopération dans l'Asie et le Pacifique UN 1994-2008 عضو في مجلس الأمن والتعاون في آسيا والمحيط الهادئ، الفريق العامل المعني بالتعاون البحري
    10. À sa 5e séance, la Conférence a examiné la question de savoir si les organisations intergouvernementales qui avaient une composante régionale et étaient présentes à la Conférence pouvaient également assister aux réunions du Groupe de travail sur la coopération internationale. UN 10- ونظر المؤتمر في جلسته الخامسة فيما إذا كان من الممكن لتلك المنظمات الحكومية الدولية، التي لديها طابع إقليمي وكانت حاضرة في المؤتمر، أن تحضر أيضاً اجتماعات الفريق العامل المعني بالتعاون الدولي.
    :: Trois réunions du Groupe de travail sur la coopération intermissions UN :: عقد ثلاثة اجتماعات للفريق العامل المعني بالتعاون بين البعثات
    La séance de la matinée sera très courte, et sera suivie d’une réunion du Groupe de travail sur la coopération internationale et l’assistance judiciaire. UN وأضاف أن جلسة هذا الصباح ستكون قصيرة جداً وسوف تتبعها جلسة للفريق العامل المعني بالتعاون الدولي والمساعدة القضائية .
    La prochaine réunion du Groupe de travail sur la coopération internationale se tiendra durant la septième session de la Conférence. UN وسيُعقد الاجتماع المقبل للفريق العامل المعني بالتعاون الدولي خلال دورة المؤتمر السابعة.
    En particulier, lors des sessions du Groupe de travail sur la coopération technique, il a été présenté aux États membres un rapport contenant un aperçu des principales constatations, conclusions et recommandations issues des évaluations externes menées pendant l'année écoulée. UN وعلى وجه التحديد، عُرض على الدول الأعضاء أثناء دورات الفرقة العاملة المعنية بالتعاون التقني تقرير يتضمن استعراضاً عاماً للنتائج الرئيسية والاستنتاجات والتوصيات المستخلصة من التقييمات الخارجية التي أُجريت في العام الماضي().

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Français: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Français-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus