"du groupe de travail sur les enfants" - Traduction Français en Arabe

    • الفريق العامل المعني بالأطفال
        
    • الفريق العامل التابع لمجلس الأمن المعني بالأطفال
        
    • للفريق العامل المعني بالأطفال
        
    • للفريق العامل التابع لمجلس الأمن المعني بالأطفال
        
    Les cotes sous lesquelles un certain nombre de documents du Groupe de travail sur les enfants et les conflits armés avaient été publiés ont été annulées et remplacées par de nouvelles cotes. UN سحبت الرموز التي صدرت بها بعض وثائق الفريق العامل المعني بالأطفال والنـزاع المسلح واستعيض عنها برموز جديدة.
    Bureau du Groupe de travail sur les enfants dans les conflits armés UN مكتب الفريق العامل المعني بالأطفال والنزاع المسلح
    Lettre datée du 11 janvier 2010, adressée au Secrétaire général par le Président du Groupe de travail sur les enfants et les conflits armés UN رسالة مؤرخة 11 كانون الثاني/يناير 2010 موجهة إلى الأمين العام من رئيس الفريق العامل المعني بالأطفال والنزاع المسلح
    B. Travaux du Groupe de travail sur les enfants dans les conflits armés UN باء - الفريق العامل التابع لمجلس الأمن المعني بالأطفال والنزاع المسلح واستخدامه للأدوات
    < < 15. Se dire profondément préoccupé par les violations et sévices que les parties au conflit continuent de commettre à l'encontre des enfants en Somalie et exiger l'application immédiate de toutes les conclusions du Groupe de travail sur les enfants et les conflits armés en Somalie. < < 16. UN " 15 - الإعراب عن القلق العميق إزاء استمرار أطراف النزاع في ارتكاب الانتهاكات ضد الأطفال في الصومال، والحث على القيام فورا في الصومال بتنفيذ جميع النتائج التي توصل إليها الفريق العامل التابع لمجلس الأمن المعني بالأطفال والنزاع المسلح بشأن الأطفال والنزاع المسلح في الصومال.
    Je pense qu'il faut aussi mettre immédiatement en œuvre toutes les conclusions du Groupe de travail sur les enfants et le conflit armé en Somalie qui ont suivi (S/AC.51/2007/14 et S/AC.51/2008/14). UN وأحث أيضاً على القيام فوراً بتنفيذ جميع ما ورد في الاستنتاجات اللاحقة للفريق العامل المعني بالأطفال والنزاع المسلح في الصومال (انظر S/AC.51/2007/14 وS/AC.51/2008/14).
    Rappelant ses résolutions 1460 (2003) et 1612 (2005) sur les enfants dans les conflits armés et les conclusions ultérieures du Groupe de travail sur les enfants dans les conflits armés concernant les parties au conflit armé en Côte d'Ivoire (S/2007/93), UN وإذ يشير إلى قراريه 1460 (2003) و 1612 (2005) بشأن الأطفال والصراعات المسلحة والاستنتاجات اللاحقة للفريق العامل التابع لمجلس الأمن المعني بالأطفال والصراعات المسلحة فيما يتعلق بأطراف الصراع المسلح في كوت ديفوار (S/2007/93)،
    Lettre datée du 11 janvier 2010, adressée au Secrétaire général par le Président du Groupe de travail sur les enfants et les conflits armés UN رسالة مؤرخة 11 كانون الثاني/يناير 2010 موجهة إلى الأمين العام من رئيس الفريق العامل المعني بالأطفال والنزاع المسلح
    84. Le Comité salue la création du Groupe de travail sur les enfants non accompagnés mais est profondément préoccupé par la situation des enfants non accompagnés placés dans les zones d'attente des aéroports français. UN ترحب اللجنة بإنشاء الفريق العامل المعني بالأطفال غير المصحوبين بذويهم، ولكنها تعرب عن قلقها العميق إزاء حالة هؤلاء الأطفال غير المصحوبين بذويهم الذين يودعون في مناطق الانتظار في المطارات الفرنسية.
    Il a cité l'exemple du Groupe de travail sur les enfants et les conflits armés, où la recherche du consensus a permis d'obtenir des résultats de qualité que l'on prend au sérieux. UN وأشار إلى الفريق العامل المعني بالأطفال والنزاع المسلح كمثال عن كيفية توصل عملية تحقيق توافق الآراء إلى تعزيز الوصول إلى نتائج أفضل وأكثر موثوقية.
    Lettre datée du 12 août 2009 adressée au Secrétaire général par le Président du Groupe de travail sur les enfants et les conflits armés UN رسالة مؤرخة 12 آب/أغسطس 2009 موجهة إلى الأمين العام من رئيس الفريق العامل المعني بالأطفال والنزاعات المسلحة
    Lettre datée du 12 août 2009, adressée au Secrétaire général par le Président du Groupe de travail sur les enfants et les conflits armés UN رسالة مؤرخة 12 آب/أغسطس 2009 موجهة إلى الأمين العام من رئيس الفريق العامل المعني بالأطفال والنزاعات المسلحة
    Lettre datée du 22 octobre 2009, adressée au Secrétaire général par le Président du Groupe de travail sur les enfants et les conflits armés UN رسالة مؤرخة 22 تشرين الأول/أكتوبر 2009 موجهة إلى الأمين العام من رئيس الفريق العامل المعني بالأطفال والنزاع المسلح
    B. Recommandations à l'intention du Groupe de travail sur les enfants UN باء - توصيات إلى الفريق العامل المعني بالأطفال والنزاعات المسلحة
    Il a été décidé que le Président du groupe de travail adresserait une lettre au Président du Groupe de travail du Conseil de sécurité sur les procédures et la documentation, afin de partager avec lui les réflexions et interrogations du Groupe de travail sur les enfants et les conflits armés quant à ses méthodes de travail. UN وتقرر أن يوجه رئيس الفريق العامل رسالة إلى رئيس الفريق العامل التابع لمجلس الأمن بشأن الإجراءات والوثائق، بغية إطلاعه على أفكار الفريق العامل المعني بالأطفال والنزاعات المسلحة وتساؤلاته بشأن أساليب عمله.
    Se dire profondément préoccupé par les violations et sévices que les parties au conflit continuent de commettre à l'encontre des enfants en Somalie et exiger l'application immédiate de toutes les conclusions du Groupe de travail sur les enfants et les conflits armés en Somalie. UN 15 - الإعراب عن القلق العميق إزاء استمرار الانتهاكات وأعمال الإيذاء المرتكبة ضد الأطفال في الصومال على يد الأطراف في النزاع، والحث على القيام فورا في الصومال بتنفيذ جميع الاستنتاجات الصادرة عن الفريق العامل المعني بالأطفال والنزاع المسلح.
    Il se dit profondément préoccupé par les violations et exactions que les parties au conflit continuent de commettre à l'encontre des enfants en Somalie et exige la mise en œuvre immédiate de toutes les conclusions du Groupe de travail sur les enfants et les conflits armés. UN ويعرب مجلس الأمن عن قلقه العميق إزاء استمرار الانتهاكات والتجاوزات التي ترتكبها أطراف النزاع ضد الأطفال في الصومال، ويحث على التنفيذ الفوري لجميع الاستنتاجات التي توصل إليها الفريق العامل المعني بالأطفال والنزاع المسلح في الصومال.
    Rappelant sa résolution 1612 (2005) relative aux enfants dans les conflits armés et les conclusions ultérieures du Groupe de travail sur les enfants et les conflits armés concernant les parties au conflit armé en Côte d'Ivoire (S/AC.51/2008/5), et constatant avec vive inquiétude que les enfants continuent de subir diverses formes de violence, UN وإذ يشير إلى قراره 1612 (2005) بشأن الأطفال والنزاع المسلح والاستنتاجات اللاحقة التي خلص إليها الفريق العامل التابع لمجلس الأمن المعني بالأطفال والنزاع المسلح بشأن أطراف النزاع المسلح في كوت ديفوار (S/AC.51/2008/5)، وإذ يعرب عن عميق قلقه لاستمرار معاناة الأطفال من مختلف أشكال العنف،
    Rappelant sa résolution 1612 (2005) relative aux enfants dans les conflits armés et les conclusions ultérieures du Groupe de travail sur les enfants et les conflits armés concernant les parties au conflit armé en Côte d'Ivoire (S/AC.51/2008/5), et constatant avec vive inquiétude que les enfants continuent de subir diverses formes de violence, UN وإذ يشير إلى قراره 1612 (2005) بشأن الأطفال والنزاع المسلح والاستنتاجات اللاحقة التي خلص إليها الفريق العامل التابع لمجلس الأمن المعني بالأطفال والنزاع المسلح بشأن أطراف النزاع المسلح في كوت ديفوار (S/AC.51/2008/5)، وإذ يعرب عن عميق قلقه لاستمرار معاناة الأطفال من مختلف أشكال العنف،
    Rappelant sa résolution 1612 (2005) relative aux enfants dans les conflits armés et les conclusions ultérieures du Groupe de travail sur les enfants et les conflits armés concernant les parties au conflit armé en Côte d'Ivoire (S/AC.51/2008/5), UN وإذ يشير إلى قراره 1612 (2005) بشأن الأطفال والنزاعات المسلحة والاستنتاجات اللاحقة التي خلص إليها الفريق العامل التابع لمجلس الأمن المعني بالأطفال والنزاعات المسلحة بشأن أطراف النزاع المسلح في كوت ديفوار (S/AC.51/2008/5)،
    Il porte sur la période allant de juillet 2008 à décembre 2010 et fait suite à mon deuxième rapport (S/2008/532) et aux conclusions et recommandations ultérieures du Groupe de travail sur les enfants et le conflit armé (S/AC.51/2008/15). UN ويأتي هذا التقرير عقب تقريري الثاني (S/2008/532) والاستنتاجات والتوصيات اللاحقة للفريق العامل المعني بالأطفال والنزاع المسلح (S/AC.51/2008/15).
    À la neuvième réunion du Groupe de travail sur les enfants et les conflits armés, tenue le 9 juillet 2007 et consacrée à l'examen du rapport du Secrétaire général sur les enfants et le conflit armé en Somalie (S/2006/259), le Président a fait au nom du Groupe la déclaration suivante : UN في الجلسة التاسعة للفريق العامل المعني بالأطفال والصراع المسلح، المعقودة في 19 تموز/يوليه 2007 فيما يتصل بالنظر في تقرير الأمين العام عن الأطفال والصراع المسلح في الصومال (S/2007/259)، أدلى رئيس الفريق العامل بالبيان التالي باسم الفريق:
    Rappelant ses résolutions 1460 (2003) et 1612 (2005) sur les enfants dans les conflits armés et les conclusions ultérieures du Groupe de travail sur les enfants dans les conflits armés concernant les parties au conflit armé en Côte d'Ivoire (S/2007/93), UN وإذ يشير إلى قراريه 1460 (2003) و 1612 (2005) بشأن الأطفال والصراعات المسلحة والاستنتاجات اللاحقة للفريق العامل التابع لمجلس الأمن المعني بالأطفال والصراعات المسلحة فيما يتعلق بأطراف الصراع المسلح في كوت ديفوار (S/2007/93)،

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Français: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Français-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus