"du groupe de travail sur les opérations" - Traduction Français en Arabe

    • الفريق العامل المعني بعمليات
        
    • للفريق العامل المعني بعمليات
        
    Rapport du Groupe de travail sur les opérations UN تقرير الفريق العامل المعني بعمليات حفظ السلام
    :: Le format des réunions du Groupe de travail sur les opérations de maintien de la paix et les personnes susceptibles d'être invitées à y participer. UN :: شكل اجتماعات الفريق العامل المعني بعمليات حفظ السلام، والمدعوين المحتملين إلى الاجتماعات.
    Prorogation du mandat du Groupe de travail sur les opérations de maintien de la paix UN تمديد ولاية الفريق العامل المعني بعمليات حفظ السلام
    À cet égard, la composition du Groupe de travail sur les opérations de maintien de la paix devait être la plus large possible. UN وفي هذا الصدد، ينبغي للفريق العامل المعني بعمليات حفظ السلام أن يشرك أكبر عدد ممكن من الدول الأعضاء.
    Nous attendons avec intérêt la première réunion du Groupe de travail sur les opérations de maintien de la paix que vous présiderez le 25 février. UN ونحن نتطلع إلى الاجتماع الأول للفريق العامل المعني بعمليات حفظ السلام المقرر عقده تحت رئاستكم في 25 شباط/فبراير.
    Rapport sur les activités du Groupe de travail sur les opérations de maintien de la paix pour 2004 UN تقرير عن أنشطة الفريق العامل المعني بعمليات حفظ السلام خلال سنة 2004
    Un représentant a décrit le programme de travail et les activités de grande envergure du Groupe de travail sur les opérations de maintien de la paix, notamment l'examen de nouvelles technologies. UN وقدم أحد المندوبين وصفا لجداول الأعمال والأنشطة البعيدة الأثر التي يضطلع بها الفريق العامل المعني بعمليات حفظ السلام، بما في ذلك نظره في التكنولوجيات الجديدة.
    Par l'intermédiaire du Groupe de travail sur les opérations de maintien de la paix, il a continué de dialoguer avec les pays qui fournissent des contingents militaires ou de police et les autres parties prenantes afin de rendre ces opérations plus efficaces. UN ومن خلال الفريق العامل المعني بعمليات حفظ السلام، واصل المجلس التواصل مع البلدان المساهمة بقوات وبأفراد شرطة ومع غيرها من الأطراف المعنية بغية زيادة فعالية تلك العمليات.
    1. Rapport du Groupe de travail sur les opérations de maintien de la paix UN 1 - تقرير الفريق العامل المعني بعمليات حفظ السلام
    - Rapport du Groupe de travail sur les opérations de maintien de la paix UN - تقرير الفريق العامل المعني بعمليات حفظ السلام
    Une réunion du Groupe de travail sur les opérations de maintien de la paix du Mouvement des pays non alignés auront lieu le jeudi 5 octobre 2000 de 10 h 30 à 13 heures dans la salle de conférence C. UN سيعقد الفريق العامل المعني بعمليات حفظ السلام التابع لحركة عدم الانحياز اجتماعا يوم الخميس، 5 تشرين الأول/أكتوبر 2000 من الساعة 30/10 إلى الساعة 00/13 في غرفة الاجتماعات C.
    Une réunion du Groupe de travail sur les opérations de maintien de la paix du Mouvement des pays non alignés auront lieu le jeudi 5 octobre 2000 de 10 h 30 à 13 heures dans la salle de conférence C. UN سيعقد الفريق العامل المعني بعمليات حفظ السلام التابع لحركة عدم الانحياز اجتماعا يوم الخميس، 5 تشرين الأول/أكتوبر 2000 من الساعة 30/10 إلى الساعة 00/13 في غرفة الاجتماعات C.
    Une réunion du Groupe de travail sur les opérations de maintien de la paix du Mouvement des pays non alignés aura lieu le jeudi 12 octobre 2000 à 15 heures dans la salle de conférence C. UN يعقد الفريق العامل المعني بعمليات حفظ السلام والتابع لحركة عدم الانحياز اجتماعا يوم الخميس 12 تشرين الأول/أكتوبر 2000، في الساعة 00/15 في غرفة الاجتماع C.
    Une réunion du Groupe de travail sur les opérations de maintien de la paix du Mouvement des pays non alignés aura lieu le jeudi 19 octobre 2000 à 10 h 30 dans la salle de conférence E. UN يعقد الفريق العامل المعني بعمليات حفظ السلام والتابع لحركة عدم الانحياز اجتماعا يوم الخميس 19 تشرين الأول/أكتوبر 2000، الساعة 30/10 في غرفة الاجتماعات E.
    Une réunion du Groupe de travail sur les opérations de maintien de la paix du Mouvement des pays non alignés aura lieu le jeudi 19 octobre 2000 à 10 h 30 dans la salle de conférence E. UN يعقد الفريق العامل المعني بعمليات حفظ السلام والتابع لحركة عدم الانحياز اجتماعا يوم الخميس، 19 تشرين الأول/أكتوبر 2000، الساعة 30/10 في غرفة الاجتماعات E.
    Lors des consultations plénières tenues le 8 juin, les membres du Conseil ont examiné le rapport du Groupe de travail sur les opérations de maintien de la paix présenté par le Président du Groupe. UN خلال المشاورات غير الرسمية التي أجراها المجلس بكامل هيئته في 8 حزيران/يونيه 2001، اطلع أعضاء المجلس على تقرير الفريق العامل المعني بعمليات حفظ السلام والذي عرضه رئيس الفريق.
    Le 27 juin, la Représentante permanente du Nigéria et Présidente du Groupe de travail sur les opérations de maintien de la paix, Joy Ogwu, a fait le point des travaux du Groupe de travail. UN قدمت الممثلة الدائمة لنيجيريا ورئيسة الفريق العامل المعني بعمليات حفظ السلام، جوي أوغوو، إحاطة بشأن عمل الفريق في 27 حزيران/يونيه.
    La première réunion du Groupe de travail sur les opérations de maintien de la paix, à laquelle participaient les 15 membres du Conseil de sécurité, avait pour thème principal les opérations de maintien de la paix au Burundi. UN 7 - كان الهدف الأساسي لأول اجتماعات الفريق العامل المعني بعمليات حفظ السلام مناقشة عملية حفظ السلام في بوروندي، وقد حضره 15 عضوا من أعضاء مجلس الأمن.
    En qualité de Président du Groupe de travail sur les opérations de maintien de la paix, sa délégation a été active à cet égard, mais des efforts additionnels sont nécessaires de la part du Conseil de sécurité et de tous les États Membres. UN وأضاف أن وفده، باعتباره رئيساً للفريق العامل المعني بعمليات حفظ السلام التابع لمجلس الأمن، قد بذل جهوداً إيجابية في هذا الصدد، وإن كان الأمر لا يزال بحاجة إلى مزيد من الجهود من جانب مجلس الأمن وجميع الدول الأعضاء.
    Une réunion du Groupe de travail sur les opérations de maintien de la paix du Mouvement des pays non alignés aura lieu le mercredi 16 octobre 2002 de 16 à 18 heures dans la salle de conférence E. UN سيعقد اجتماع للفريق العامل المعني بعمليات حفظ السلام والتابع لحركة عدم الانحياز يوم الأربعاء، 16 تشرين الأول/أكتوبر 2002، من الساعة 00/16 إلى الساعة 00/18، في غرفة الاجتماعات E.
    Remerciant l'Ambassadeur Kenzo Oshima de la visite qu'il a effectuée en Éthiopie et en Érythrée du 6 au 9 novembre 2005 en sa qualité de Président du Groupe de travail sur les opérations de maintien de la paix, prenant acte de son rapport (S/2005/723) et saluant les observations qui y sont formulées, UN وإذ يعرب عن تقديره للسفير كنزو أوشيما للزيارة التي قام بها لإثيوبيا وإريتريا، في الفترة من 6 إلى 9 تشرين الثاني/نوفمبر 2005، بصفته رئيسا للفريق العامل المعني بعمليات حفظ السلام، وإذ يحيط علما بتقريره (S/2005/723) وإذ يرحب بالملاحظات الواردة فيه،

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Français: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Français-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus