2009 : Président du Groupe de travail sur les ressources naturelles partagées | UN | 2009 رئيس الفريق العامل المعني بالموارد الطبيعية المشتركة |
Conclusions du Groupe de travail sur les ressources minières | UN | استنتاجات الفريق العامل المعني بالموارد المعدنية |
On remerciera également M. Enrique Candioti, Président du Groupe de travail sur les ressources naturelles partagées, pour sa participation à l'élaboration du projet d'articles. | UN | كما تتقدم بشكرها للسيد إنريكه كانديوتي، رئيس الفريق العامل المعني بالموارد الطبيعية المشتركة، على ما بذله من جهود في إعداد مشاريع المواد. |
La semaine prochaine, nous organisons un atelier à Tiberiade avec la participation d'experts australiens sous les auspices du Groupe de travail sur les ressources en eau, pour examiner la question cruciale des ressources en eau dans la région. | UN | وفي اﻷسبوع المقبل، سنرعى حلقة عمل في طبرية تحت إشراف الفريق العامل المعني بالموارد المائية، وسنوفر لها خبراء استراليين، لمعالجة المسألة الحيوية المتعلقة بالموارد المائية في المنطقة. |
56. Le Comité a examiné le point 5 a) de son ordre du jour à la 1re séance du Groupe de travail sur les ressources en eau, le 25 février 1994. | UN | ٥٦ - نظرت اللجنة في البند ٥ )أ( من جدول أعمالها في الجلسة ١ لفريقها العامل المعني بموارد المياه، المعقودة في ٢٥ شباط/فبراير ١٩٩٤. |
D. Conclusions du Groupe de travail sur les ressources minières | UN | دال- استنتاجات الفريق العامل المعني بالموارد المعدنية |
18. La délégation roumaine se félicite de la création du Groupe de travail sur les ressources naturelles partagées qui doit définir les travaux futurs sur le sujet. | UN | 18 - ورحب وفده بإنشاء الفريق العامل المعني بالموارد الطبيعية المشتركة لتحديد العمل المتعلق بهذا الموضوع في المستقبل. |
La délégation russe se félicite donc de la décision du Groupe de travail sur les ressources naturelles partagées de distribuer un questionnaire sur la pratique des États en matière de pétrole et de gaz. | UN | ولذلك، يرحب وفدي بقرار الفريق العامل المعني بالموارد الطبيعية المشتركة تعميم استبيان يتعلق بممارسة الدول فيما يتعلق بالنفط والغاز الطبيعي. |
D. Conclusions du Groupe de travail sur les ressources minières | UN | دال- استنتاجات الفريق العامل المعني بالموارد المعدنية |
2005-2007 : Président du Groupe de travail sur les ressources naturelles partagées (aquifères transfrontières) | UN | 2005- 2007 رئيس الفريق العامل المعني بالموارد الطبيعية المشتركة (طبقات المياه الجوفية العابرة للحدود) |
Le présent document officieux a été établi à l'intention des membres du Groupe de travail sur les ressources naturelles partagées qui pourrait être créé à la soixante et unième session de la Commission du droit international (CDI) pour examiner la question du pétrole et du gaz dans le contexte plus vaste des ressources naturelles partagées. | UN | 1 - أعدت هذه الورقة غير الرسمية لأعضاء الفريق العامل المعني بالموارد الطبيعية المشتركة الذي قد يُنشَأ في الدورة الحادية والستين للجنة القانون الدولي للنظر في مسألة النفط والغاز الطبيعي في النطاق الأوسع الشامل للموارد الطبيعية المشتركة. |
21. Le Groupe de travail a décidé de charger M. Shinya Murase d'élaborer, avec l'aide du Secrétariat, une étude à l'intention du Groupe de travail sur les ressources naturelles partagées qui pourra être créé à la prochaine session de la Commission. | UN | 21- وقرر الفريق العامل أن يعهد إلى السيد شينيا موراسي بمسؤولية إعداد دراسة بمساعدة الأمانة، وستقدم هذه الدراسة إلى الفريق العامل المعني بالموارد الطبيعية المشتركة الذي قد ينشأ في الدورة المقبلة للجنة. |
188. À sa 3020e séance, le 14 juillet 2009, la Commission a pris note du rapport oral du Président du Groupe de travail sur les ressources naturelles partagées et a fait siennes les recommandations du Groupe de travail (voir sect. B.2 ciaprès). | UN | 188- وأحاطت اللجنة علماً في جلستها 3020 المعقودة في 14 تموز/يوليه 2009 بالتقرير الشفوي لرئيس الفريق العامل المعني بالموارد الطبيعية المشتركة وأيدت توصيات الفريق العامل (انظر الفرع باء -2 أدناه). |
192. Pour aider la Commission à décider s'il est possible d'entreprendre des travaux sur le pétrole et le gaz, le Groupe de travail a décidé de charger M. Shinya Murase d'élaborer une étude à l'intention du Groupe de travail sur les ressources naturelles partagées qui pourra être créé à la soixantedeuxième session de la Commission. | UN | 192- لمساعدة اللجنة على تقييم إمكانية قيامها بأي أعمال بشأن النفط والغاز في المستقبل، قرر الفريق العامل أن يعهد إلى السيد شينيا موراسي بمسؤولية إعداد دراسة تقدم إلى الفريق العامل المعني بالموارد الطبيعية المشتركة الذي قد ينشأ في الدورة الثانية والستين للجنة. |
h) Diffusion des connaissances. La transformation du Groupe de travail sur les ressources humaines et la formation en Réseau de diffusion des connaissances mérite d'être soulignée. | UN | (ح) وثمة حالة جديرة بالملاحظة هي تلك المتعلقة بتحويل الفريق العامل المعني بالموارد البشرية والتدريب إلى شبكة نقل المعارف. |
377. À sa 3069e séance, le 27 juillet 2010, la Commission a pris note du rapport oral du Président du Groupe de travail sur les ressources naturelles partagées et a fait sienne la recommandation du Groupe de travail (voir sect. B.2 ci-après). | UN | 377- وأحاطت اللجنة علماً في جلستها 3069 المعقودة في 27 تموز/يوليه 2010 بالتقرير الشفوي لرئيس الفريق العامل المعني بالموارد الطبيعية المشتركة وأيدت توصيات الفريق العامل (انظر الفرع باء -2 أدناه). |
S'agissant de la possibilité d'entreprendre à l'avenir des travaux sur la question des ressources pétrolières et gazières transfrontières, au titre du présent thème, certaines délégations ont salué les efforts du Groupe de travail sur les ressources naturelles partagées et pris note de ses recommandations. | UN | 123 - بخصوص مسألة الأعمال المقبلة الممكنة بشأن موارد النفط والغاز العابرة للحدود، في إطار هذا الموضوع، أعرب بعض الوفود عن تقديره لعمل الفريق العامل المعني بالموارد الطبيعية المشتركة وأحاط علما بتوصياته. |
1. Le Comité a examiné le point 5 a) de son ordre du jour à la 1re séance du Groupe de travail sur les ressources en eau, le 25 février 1994. | UN | ١ - نظرت اللجنة في البند ٥ )أ( من جدول أعمالها في الجلسة ١ لفريقها العامل المعني بموارد المياه، المعقودة في ٢٥ شباط/فبراير ١٩٩٤. |