Dans ses travaux, le Comité de négociation se fondera sur les recommandations du groupe de travail technique spécial, qui figurent à l'annexe 1. | UN | وستستند لجنة التفاوض في عملها إلى توصيات الفريق العامل التقني المخصص على النحو الوارد في المرفق 1 من هذا التقرير. |
Réunion du groupe de travail technique spécial provisoire sur le plan mondial de surveillance | UN | زاي - اجتماع الفريق العامل التقني المخصص المؤقت لبرنامج الرصد العالمي |
Ayant pleinement examiné le rapport et les recommandations du groupe de travail technique spécial du SGPC, | UN | وقد نظرت تماماً في تقرير وتوصيات الفريق العامل التقني المخصص التابع للنظام الشامل للأفضليات التجارية؛ |
La Conférence des Parties a décidé à sa troisième réunion que le mandat du groupe de travail technique spécial provisoire avait été achevé avec succès et a remercié le groupe pour ses travaux. | UN | وارتأى مؤتمر الأطراف في اجتماعه الثالث أن الولاية المسندة للفريق العامل التقني المخصص المؤقت قد نُفذت بنجاح، وتقدم للفريق العامل بالشكر على العمل الذي قام به. |
La première réunion du groupe de travail technique spécial provisoire s'est tenue au Centre de recherche d'excellence de chimie environnementale et d'écotoxicologie de l'Université Masaryk de Brno, République tchèque, du 9 au 12 octobre 2006. | UN | 3 - عقد الاجتماع الأول للفريق العامل التقني المخصص المؤقت بمركز البحوث المتقدمة في الكيمياء البيئية وعلم السموم الإيكولوجية بجامعة مازاريك في برنو، الجمهورية التشيكية، في الفترة من 9 إلى 12 تشرين الأول/أكتوبر 2006. |
Rapport du Président du groupe de travail technique spécial provisoire sur le plan mondial de surveillance | UN | تقرير رئيس الفريق العامل التقني المخصص المؤقت بشأن خطة الرصد العالمية |
La Conférence des Parties se prononcera à sa troisième réunion sur le maintien du groupe de travail technique spécial provisoire. | UN | وسوف يتخذ مؤتمر الأطراف قرارا في اجتماعه الثالث بشأن استمرار الفريق العامل التقني المخصص المؤقت. |
Rapport du Président du groupe de travail technique spécial provisoire sur le plan mondial de surveillance | UN | تقرير رئيس الفريق العامل التقني المخصص المؤقت بشأن خطة الرصد العالمية |
L'annexe à la décision définit les tâches du groupe de travail technique spécial provisoire qui sont notamment les suivantes : | UN | 2 - يحدد مرفق المقرر مهام الفريق العامل التقني المخصص المؤقت، التي تشمل: |
A sa troisième réunion, la Conférence des Parties devrait se prononcer sur l'avenir du groupe de travail technique spécial provisoire. | UN | 14 - ينبغي لمؤتمر الأطراف أن يقرر، في اجتماعه الثالث، مستقبل الفريق العامل التقني المخصص المؤقت. |
L'annexe à la décision définit les tâches du groupe de travail technique spécial provisoire qui sont notamment les suivantes : | UN | 2 - يحدد مرفق المقرر مهام الفريق العامل التقني المخصص المؤقت، التي تشمل: |
A sa troisième réunion, la Conférence des Parties devrait se prononcer sur l'avenir du groupe de travail technique spécial provisoire. | UN | 14 - ينبغي لمؤتمر الأطراف أن يقرر، في اجتماعه الثالث، مستقبل الفريق العامل التقني المخصص المؤقت. |
Modalités : Une procédure basée sur les résultats des travaux du groupe de travail technique spécial provisoire est disponible dans le chapitre 6 du projet de document d'orientation, pour examen par les groupes organisateurs régionaux. | UN | 33 - الطرائق: يتاح الإجراء القائم على أساس العمل الذي قام به الفريق العامل التقني المخصص المؤقت، في الفصل 6 من مشروع الوثيقة التوجيهية لكي تنظر فيه أفرقة التنظيم الإقليمية. |
Le mandat du groupe de travail technique spécial provisoire expire à la fin de la troisième réunion de la Conférence des Parties. | UN | 40 - تنتهي ولاية الفريق العامل التقني المخصص المؤقت بانتهاء الاجتماع الثالث لمؤتمر الأطراف. |
Pour créer le groupe de coordination mondiale, on pourrait proroger le mandat du groupe de travail technique spécial provisoire, qui se termine à la fin de la troisième réunion de la Conférence des Parties, en vue de réaliser la couverture régionale nécessaire. | UN | وبهدف إنشاء فريق التنسيق العالمي، يمكن زيادة حجم الفريق العامل التقني المخصص المؤقت، المقرر أن تنتهي ولايته بعد الاجتماع الثالث لمؤتمر الأطراف، من أجل تحقيق التغطية الإقليمية اللازمة. |
Prendre note du rapport intérimaire du Président du groupe de travail technique spécial provisoire et des rapports des première et deuxième réunions du groupe; | UN | (أ) يحيط علماً بالتقرير المرحلي لرئيس الفريق العامل التقني المخصص المؤقت وتقارير الاجتماعين الأول والثاني للفريق؛ |
Prendre note du rapport intérimaire du Président du groupe de travail technique spécial provisoire et des rapports des première et deuxième réunions du groupe; | UN | (أ) يحيط علماً بالتقرير المرحلي لرئيس الفريق العامل التقني المخصص المؤقت وتقارير الاجتماعين الأول والثاني للفريق؛ |
Décide d'examiner les progrès du groupe de travail technique spécial provisoire à sa troisième réunion et de se prononcer sur son maintien; | UN | 5 - يقرر استعراض التقدم الذي يحققه الفريق العامل التقني المخصص في اجتماعه الثالث والبت فيما إذا كان ينبغي استمرار الفريق العامل في العمل؛ |
La première réunion du groupe de travail technique spécial provisoire s'est tenue au Centre de recherche d'excellence de chimie environnementale et d'écotoxicologie de l'Université Masaryk de Brno, République tchèque, du 9 au 12 octobre 2006. | UN | 3 - عقد الاجتماع الأول للفريق العامل التقني المخصص المؤقت بمركز البحوث المتقدمة في الكيمياء البيئية وعلم السموم الإيكولوجية بجامعة مازاريك في برنو، الجمهورية التشيكية، في الفترة من 9 إلى 12 تشرين الأول/أكتوبر 2006. |
Conformément à la décision SC-2/13 de la Conférence des Parties, la deuxième réunion du groupe de travail technique spécial provisoire sur le plan mondial de surveillance s'est tenue à Genève (Suisse) du 30 janvier au 3 février 2007. | UN | 12 - بناء على الطلب الوارد في مقرر اتفاقية استكهولم - 2/13 الصادر عن مؤتمر الأطراف، عُقد الاجتماع الثاني للفريق العامل التقني المخصص المؤقت لبرنامج الرصد العالمي خلال الفترة من 30 كانون الثاني/يناير إلى 3 شباط/فبراير 2007 في جنيف، سويسرا. |