"du groupe des activités" - Traduction Français en Arabe

    • وحدة الأنشطة
        
    • الفريق المعني بعمليات
        
    • للفريق المعني بعمليات
        
    • مجموعة أنشطة
        
    • عن وحدة اﻷنشطة
        
    Des représentants du Groupe des activités relatives à la population prennent part à des réunions d'experts de la Division de la population; le Groupe utilise occasionnellement les estimations et projections établies par la Division de la population. UN 82 - ويشارك ممثلو وحدة الأنشطة السكانية في اجتماعات الخبراء التي تعقدها شعبة السكان؛ وتستخدم الوحدة أحياناً تقديرات الشعبة وإسقاطاتها.
    Confiée au Service du désarmement régional, constitué du Groupe des activités régionales, du Centre régional pour la paix et le désarmement en Afrique, du Centre régional pour la paix et le désarmement en Asie et dans le Pacifique et du Centre régional pour la paix, le désarmement et le développement en Amérique latine et dans les Caraïbes, l'exécution du sous-programme consiste à : UN 3-12 يتولى تنفيذ هذا البرنامج الفرعي فرع نزع السلاح الإقليمي الذي يشمل وحدة الأنشطة الإقليمية، والمركز الإقليمي للسلام ونزع السلاح في أفريقيا، والمركز الإقليمي للسلام ونزع السلاح في آسيا والمحيط الهادئ، والمركز الإقليمي للسلام ونزع السلاح والتنمية في أمريكا اللاتينية ومنطقة البحر الكاريبي.
    Confiée au Service du désarmement régional, constitué du Groupe des activités régionales, du Centre régional pour la paix et le désarmement en Afrique, du Centre régional pour la paix et le désarmement en Asie et dans le Pacifique et du Centre régional pour la paix, le désarmement et le développement en Amérique latine et dans les Caraïbes l'exécution du sous-programme consiste à : UN 3-11 يتولى تنفيذ البرنامج الفرعي فرع نزع السلاح الإقليمي الذي يشمل وحدة الأنشطة الإقليمية، والمركز الإقليمي للسلام ونزع السلاح في أفريقيا، والمركز الإقليمي للسلام ونزع السلاح في آسيا والمحيط الهادئ، والمركز الإقليمي للسلام ونزع السلاح والتنمية في أمريكا اللاتينية ومنطقة البحر الكاريبي.
    Seul le Fonds international de développement agricole ne faisait pas partie du Groupe des activités de développement. UN والصندوق الدولي للتنمية الزراعية هو وحده الذي لا يتبع الفريق المعني بعمليات التنمية.
    14. S'agissant de la réforme globale de l'Organisation des Nations Unies, l'Administrateur a rendu compte au Conseil d'administration de la première réunion du Groupe des activités de développement, l'un des quatre groupes sectoriels créés par le Secrétaire général depuis sa prise de fonctions. UN ١٤ - وفيما يتصل باﻹصلاح الشامل لﻷمم المتحدة، أحاط مدير البرنامج المجلس التنفيذي علما بالاجتماع اﻷول للفريق المعني بعمليات التنمية، وهو واحد من أربعة أفرقة قطاعية شكلها اﻷمين العام منذ تولي منصبه.
    Par exemple, les membres du Groupe des activités communes d'achat ont conclu plus de 20 contrats comportant des clauses communes qui leur sont favorables. UN وعلى سبيل المثال، أصبح أعضاء مجموعة أنشطة المشتريات يتقاسمون نفس الأحكام والشروط التي ترد في أكثر من 20 عقدا موحدا ويستفيد جميعهم منها.
    Publications de la Division (application Internet); page d'accueil sur l'Internet du Groupe des activités relatives à la population; et bases de données régionales aux fins du suivi de l'application du Programme d'action de la Conférence internationale sur la population et le développement et des recommandations de la Conférence européenne sur la population dans les pays en transition; UN ' ٥ ' المواد التقنية للمستخدمين الخارجيين - منشورات الشعبة )تطبيق شبكة انترنت(؛ صفحة رئيسية على الانترنت عن وحدة اﻷنشطة السكانية التابعة للشعبة؛ قاعدة بيانات إقليمية لرصد تنفيذ برنامج عمل المؤتمر الدولي للسكان والتنمية وتوصيات مؤتمر السكان اﻷوروبي في البلدان التي تمر اقتصاداتها بمرحلة انتقالية؛
    3.11 Le sous-programme est exécuté par le Service du désarmement régional, constitué du Groupe des activités régionales, du Centre régional pour la paix et le désarmement en Afrique, du Centre régional pour la paix et le désarmement en Asie et dans le Pacifique et du Centre régional pour la paix, le désarmement et le développement en Amérique latine et dans les Caraïbes. UN 3-11 يتولى تنفيذ هذا البرنامج الفرعي فرع نزع السلاح الإقليمي الذي يشمل وحدة الأنشطة الإقليمية، والمركز الإقليمي للسلام ونزع السلاح في أفريقيا، والمركز الإقليمي للسلام ونزع السلاح في آسيا والمحيط الهادئ، والمركز الإقليمي للسلام ونزع السلاح والتنمية في أمريكا اللاتينية ومنطقة البحر الكاريبي.
    La suppression des sous-programmes portant sur l'analyse économique (abstraction faite du Groupe des activités relatives à la population) et sur la restructuration industrielle et le développement de l'entreprise libérera : UN 104 - يؤدي حذف البرنامجين الفرعيين المتعلقين بالتحليل الاقتصادي (مع استثناء وحدة الأنشطة السكانية) وإعادة هيكلة الصناعة وتنمية المؤسسات إلى توفير الوظائف التالية:
    La suppression des sous-programmes portant sur l'analyse économique (abstraction faite du Groupe des activités relatives à la population) et sur la restructuration industrielle et le développement de l'entreprise libérera : UN 104 - سيؤدي حذف البرنامجين الفرعيين المتعلقين بالتحليل الاقتصادي (مع استثناء وحدة الأنشطة السكانية) وإعادة هيكلة الصناعة وتنمية المؤسسات، إلى تحرير الوظائف التالية:
    La suppression des sous-programmes portant sur l'analyse économique (abstraction faite du Groupe des activités relatives à la population) et sur la restructuration industrielle et le développement de l'entreprise libérera : UN 104 - سيؤدي حذف البرنامجين الفرعيين المتعلقين بالتحليل الاقتصادي (مع استثناء وحدة الأنشطة السكانية) وإعادة هيكلة الصناعة وتنمية المؤسسات، إلى تحرير الوظائف التالية:
    3.11 Le sous-programme est exécuté par le Service du désarmement régional, constitué du Groupe des activités régionales, du Centre régional pour la paix et le désarmement en Afrique, du Centre régional pour la paix et le désarmement en Asie et dans le Pacifique et du Centre régional pour la paix, le désarmement et le développement en Amérique latine et dans les Caraïbes. UN 3-11 يتولى تنفيذ هذا البرنامج الفرعي فرع نزع السلاح الإقليمي الذي يشمل وحدة الأنشطة الإقليمية، والمركز الإقليمي للسلام ونزع السلاح في أفريقيا، والمركز الإقليمي للسلام ونزع السلاح في آسيا والمحيط الهادئ، والمركز الإقليمي للسلام ونزع السلاح والتنمية في أمريكا اللاتينية ومنطقة البحر الكاريبي.
    3.11 Le sous-programme est exécuté par le Service du désarmement régional, constitué du Groupe des activités régionales, du Centre régional pour la paix et le désarmement en Afrique, du Centre régional pour la paix et le désarmement en Asie et dans le Pacifique et du Centre régional pour la paix, le désarmement et le développement en Amérique latine et dans les Caraïbes. UN 3-11 يتولى تنفيذ هذا البرنامج الفرعي فرع نزع السلاح الإقليمي الذي يشمل وحدة الأنشطة الإقليمية، والمركز الإقليمي للسلام ونزع السلاح في أفريقيا، والمركز الإقليمي للسلام ونزع السلاح في آسيا والمحيط الهادئ، والمركز الإقليمي للسلام ونزع السلاح والتنمية في أمريكا اللاتينية ومنطقة البحر الكاريبي.
    Confiée au Service du désarmement régional, constitué du Groupe des activités régionales, du Centre régional pour la paix et le désarmement en Afrique, du Centre régional pour la paix et le désarmement en Asie et dans le Pacifique et du Centre régional pour la paix, le désarmement et le développement en Amérique latine et dans les Caraïbes l'exécution du sous-programme à : UN 3-11 يتولى تنفيذ البرنامج الفرعي فرع نزع السلاح الإقليمي الذي يشمل وحدة الأنشطة الإقليمية، والمركز الإقليمي للسلام ونزع السلاح في أفريقيا، والمركز الإقليمي للسلام ونزع السلاح في آسيا والمحيط الهادئ، والمركز الإقليمي للسلام ونزع السلاح والتنمية في أمريكا اللاتينية ومنطقة البحر الكاريبي.
    3.11 Le sous-programme est exécuté par le Service du désarmement régional, constitué du Groupe des activités régionales, du Centre régional pour la paix et le désarmement en Afrique, du Centre régional pour la paix et le désarmement en Asie et dans le Pacifique et du Centre régional pour la paix, le désarmement et le développement en Amérique latine et dans les Caraïbes. UN 3-11 يتولى تنفيذ هذا البرنامج الفرعي فرع نزع السلاح الإقليمي الذي يشمل وحدة الأنشطة الإقليمية، والمركز الإقليمي للسلام ونزع السلاح في أفريقيا، والمركز الإقليمي للسلام ونزع السلاح في آسيا والمحيط الهادئ، والمركز الإقليمي للسلام ونزع السلاح والتنمية في أمريكا اللاتينية ومنطقة البحر الكاريبي.
    Il n'existait pas actuellement de mécanisme officiel pour rendre compte au Conseil d'administration des travaux du Groupe des activités de développement. UN ولا توجد حاليا آلية رسمية ﻹبلاغ المجلس التنفيذي بشأن أعمال الفريق المعني بعمليات التنمية.
    Seul le Fonds international de développement agricole ne faisait pas partie du Groupe des activités de développement. UN والصندوق الدولي للتنمية الزراعية هو وحده الذي لا يتبع الفريق المعني بعمليات التنمية.
    Il n'existait pas actuellement de mécanisme officiel pour rendre compte au Conseil d'administration des travaux du Groupe des activités de développement. UN ولا توجد حاليا آلية رسمية ﻹبلاغ المجلس التنفيذي بشأن أعمال الفريق المعني بعمليات التنمية.
    14. S'agissant de la réforme globale de l'Organisation des Nations Unies, l'Administrateur a rendu compte au Conseil d'administration de la première réunion du Groupe des activités de développement, l'un des quatre groupes sectoriels créés par le Secrétaire général depuis sa prise de fonctions. UN ١٤ - وفيما يتصل باﻹصلاح الشامل لﻷمم المتحدة، أحاط مدير البرنامج المجلس التنفيذي علما بالاجتماع اﻷول للفريق المعني بعمليات التنمية، وهو واحد من أربعة أفرقة قطاعية شكلها اﻷمين العام منذ تولي منصبه.
    D'après les résultats d'une enquête, 95 % des clients du Groupe des activités communes d'achat étaient satisfaits des services fournis par ce dernier, soit davantage que le taux visé pour l'exercice 2010-2011 (80 %). UN 866 - أظهر استطلاع لقياس رضا العملاء أن نسبة الرضا بينهم على أداء مجموعة أنشطة المشتريات المشتركة تبلغ 95 في المائة، وهي نسبة تجاوزت المستهدف لفترة السنتين 2010-2011 وهو 80 في المائة.
    Publications de la Division (application Internet); page d'accueil sur l'Internet du Groupe des activités relatives à la population; et bases de données régionales aux fins du suivi de l'application du Programme d'action de la Conférence internationale sur la population et le développement et des recommandations de la Conférence européenne sur la population dans les pays en transition; UN ' ٥ ' المواد التقنية للمستخدمين الخارجيين - منشورات الشعبة )تطبيق شبكة انترنت(؛ صفحة رئيسية على الانترنت عن وحدة اﻷنشطة السكانية التابعة للشعبة؛ قاعدة بيانات إقليمية لرصد تنفيذ برنامج عمل المؤتمر الدولي للسكان والتنمية وتوصيات مؤتمر السكان اﻷوروبي في البلدان التي تمر اقتصاداتها بمرحلة انتقالية؛

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Français: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Français-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus