Il souscrit au déploiement progressif du Groupe des affaires civiles de la Mission en Afghanistan, selon que les conditions de sécurité le permettront. | UN | ويؤيد المجلس نشر وحدة الشؤون المدنية التابعة للبعثة داخل أفغانستان على مراحل، عندما تسمح حالة الأمن بذلك، |
Situation de la Mission spéciale, y compris du Groupe des affaires civiles | UN | حالة البعثة، بما في ذلك وحدة الشؤون المدنية |
La structure du Groupe des affaires civiles et le niveau du personnel d’appui restera inchangé pendant la période couverte par le prochain mandat. | UN | وسيظل هيكل وحدة الشؤون المدنية ورتب موظفي الدعم دون تغيير خلال فترة الولاية المقبلة. |
Les bureaux de liaison d'Islamabad et de Téhéran relèveront également du Groupe des affaires politiques. | UN | وسيقوم مكتبا الاتصال في إسلام اباد وطهران أيضا برفع تقاريرهما إلى وحدة الشؤون السياسية. |
Outre ce chef, la Cellule d'analyse conjointe de la Mission comprendrait des représentants du personnel militaire, du Groupe des affaires politiques et de la Police des Nations Unies sélectionnés parmi le personnel existant de la Mission. | UN | وفي ما عدا الرئيس، سيتألف مركز التحليل المشترك للبعثة من ممثلين عن الأفراد العسكريين ووحدة الشؤون السياسية وشرطة الأمم المتحدة، يتم اختيارهم من الملاك الحالي لموظفي البعثة. |
B. Situation de la Mission spéciale des Nations Unies en Afghanistan, y compris du Groupe des affaires civiles | UN | باء - مركز بعثة الأمم المتحدة الخاصة في أفغانستان بما في ذلك وحدة الشؤون المدنية |
Pour s'assurer que rien de tel ne se produit, le Comité d'examen des projets se compose de cinq membres du personnel, dont deux relèvent du responsable du bureau du coordonnateur résident et responsable du Groupe des affaires humanitaires du Bureau de la coordination des affaires humanitaires. | UN | ولكفالة ألا يحدث مثل هذا الأمر، تتألف لجنة استعراض المشاريع من 5 موظفين بينهم 2 يتبعان رئيس مكتب المنسق المقيم ورئيس وحدة الشؤون الإنسانية التابعة لمكتب تنسيق الشؤون الإنسانية. |
Les experts du Groupe des affaires politiques donneront des orientations et apporteront un soutien dans les domaines des affaires politiques, de la réforme du secteur de la sécurité, du désarmement, de la démobilisation et de la réintégration, et de l'information. | UN | وستقدم وحدة الشؤون السياسية، من خلال خبرائها، التوجيه والدعم في مجالات الشؤون السياسية، وإصلاح القطاع الأمني، ونزع السلاح والتسريح وإعادة الإدماج، والإعلام. |
Par ailleurs, il est proposé de créer les postes de temporaire ci-après au sein du Groupe des affaires humanitaires : | UN | 106 - ويُقترح أيضا إنشاء الوظائف الإضافية التالية ضمن وحدة الشؤون الإنسانية: |
La création d'au moins huit modules a notablement contribué à renforcer la coordination, mais un appui considérable reste nécessaire de la part du Groupe des affaires humanitaires pour qu'ils se développent de manière complémentaire et que leur coordination soit systématique et efficace; | UN | وقد أدى إنشاء ثماني مجموعات على الأقل إلى حدوث تحسن كبير في التنسيق، إلا أنها لا تزال تتطلب قدرا كبيرا من الدعم من وحدة الشؤون الإنسانية لكفالة تطورها بطريقة تكاملية ولضمان التنسيق المنتظم والفعال بين مختلف المجموعات؛ |
b Y compris les effectifs du Groupe des affaires politiques. | UN | (ب) بما في ذلك ملاك وحدة الشؤون السياسية. |
L’augmentation par rapport à 1998 est directement imputable à la création du Groupe des affaires civiles et à l’ouverture de nouveaux bureaux, qui se traduiraient par une hausse des coûts à diverses rubriques : personnel civil, locaux/hébergement, transports, opérations aériennes, transmissions, matériels divers et fournitures et services. | UN | وتتصل الزيادة مباشرة بإنشاء وحدة الشؤون المدنية الجديدة وكذلك المكاتب الجديدة، التي تؤثر بدورها على تكاليف الموظفين المدنيين، والمباني، وأماكن اﻹقامة، وعمليات النقل، والعمليات الجوية، والاتصالات وسائر المعدات واللوازم والخدمات. |
Il est proposé de créer deux postes (1 P4 et 1 P3) au sein du Groupe des affaires civiles et électorales (ibid., par. 132 et 133). | UN | 53 - ويقترح إنشاء وظيفتين (1 ف-4؛ 1 ف-3) في وحدة الشؤون المدنية والانتخابية (المرجع نفسه، الفقرتان 132 و 133). |
Réaffectation d'un poste du Groupe des affaires humanitaires | UN | تنقل من وحدة الشؤون الإنسانية |
d) 1 poste d'administrateur recruté sur le plan national du Groupe des affaires humanitaires qui a été supprimé. | UN | (د) موظف فني وطني من وحدة الشؤون الإنسانية الملغاة. |
Il est également proposé de transférer le poste P-2 du Groupe des affaires humanitaires supprimé et un poste d'administrateur recruté sur le plan national de la Division de la gouvernance, de l'état de droit, de la réforme de la police et de la lutte contre les stupéfiants qui a elle aussi été supprimée. | UN | 116 - ويُقترح أيضا نقل وظيفة واحدة من الرتبة ف-2 من وحدة الشؤون الإنسانية الملغاة، ووظيفة واحدة لموظف فني وطني من شعبة الحوكمة وسيادة القانون وإصلاح الشرطة ومكافحة المخدرات الملغاة. |
d) Un poste d'administrateur recruté sur le plan national du Groupe des affaires humanitaires qui a été supprimé. | UN | (د) وظيفة واحدة لموظف فني وطني من وحدة الشؤون الإنسانية الملغاة. |
Après examen du tableau d'effectifs du Groupe des affaires humanitaires, il est proposé de supprimer un poste d'assistant administratif (agent du Service mobile). | UN | 53 - بعد استعراض احتياجات وحدة الشؤون الإنسانية من الموظفين، يُقترح إلغاء وظيفة مساعد إداري (خدمة ميدانية). |
Personnel recruté sur le plan national : acquisition de 1 poste (administrateur recruté sur le plan national) provenant du Groupe des affaires humanitaires Volontaires | UN | الموظفون الوطنيون: نقل (وظيفة واحدة (موظف وطني من الفئة الفنية) من وحدة الشؤون الإنسانية |
1 P-3, 1 P-2 et 1 administrateur recruté sur le plan national du Groupe des affaires humanitaires (par. 135) | UN | 1 ف-3 و 1 ف-2 وموظف فني وطني من وحدة الشؤون الإنسانية (الفقرة 130) |
Le Cabinet se compose du Groupe de la planification stratégique; du Groupe des affaires politiques; des affaires de maintien de la paix et des affaires humanitaires; du Groupe de la coordination; du Groupe Discours et communications; du Bureau de la programmation et du Groupe administratif. | UN | ويضم المكتب التنفيذي وحدة التخطيط الاستراتيجي، ووحدة الشؤون السياسية وشؤون حفظ السلام والشؤون الإنسانية، ووحدة التنسيق، ووحدة كتابة الخطب والاتصالات، ومكتب الجدولة، والوحدة الإدارية. |