"du groupe des parties" - Traduction Français en Arabe

    • من مجموعة الأطراف
        
    • من طرف من الأطراف
        
    Conformément à son mandat, le Comité se compose de sept membres du groupe des Parties visées au paragraphe 1 de l'article 5 du Protocole de Montréal et de sept membres du groupe des Parties qui ne sont pas visées à cet article. UN وتتألف اللجنة، وفقا لاختصاصاتها، من سبعة أعضاء من مجموعة الأطراف العاملة بموجب الفقرة 1 من المادة 5 من بروتوكول مونتريال وسبعة أعضاء من مجموعة الأطراف غير العاملة بها.
    Conformément à son mandat, le Comité se compose de sept membres du groupe des Parties visées au paragraphe 1 de l'article 5 du Protocole de Montréal et de sept membres du groupe des Parties qui ne sont pas visées à cet article. UN ووفقا لاختصاصات اللجنة، فإنها تتألف من سبعة أعضاء من مجموعة الأطراف العاملة بموجب الفقرة 1 من المادة 5 من بروتوكول مونتريال وسبعة أعضاء من مجموعة الأطراف غير العاملة بموجب نفس الفقرة.
    Conformément au mandat du Comité exécutif approuvé par la quatrième Réunion des Parties, le Comité exécutif se compose de 14 membres : 7 du groupe des Parties visées au paragraphe 1 de l'article 5 du Protocole de Montréal et 7 du groupe des Parties non visées au paragraphe 1 de l'article 5. UN ووفقاً لاختصاصات اللجنة التنفيذية التي وافق عليها الاجتماع الرابع للأطراف، تتألف اللجنة التنفيذية من 14 عضواً: سبعة أعضاء من مجموعة الأطراف العاملة بموجب الفقرة 1 من المادة 5 من بروتوكول مونتريال وسبعة أعضاء من مجموعة الأطراف غير العاملة بها.
    Conformément au mandat du Comité exécutif approuvé par la quatrième Réunion des Parties, celui-ci se compose de 14 membres : 7 du groupe des Parties visées au paragraphe 1 de l'article 5 du Protocole de Montréal et 7 du groupe des Parties qui n'y sont pas visées. UN ووفقاً لاختصاصات اللجنة التنفيذية التي اعتمدها الاجتماع الرابع للأطراف، تتألف اللجنة التنفيذية من 14 عضواً: سبعة أعضاء من مجموعة الأطراف العاملة بموجب الفقرة 1 من المادة 5 من بروتوكول مونتريال وسبعة من مجموعة الأطراف غير العاملة بموجب هذه المادة.
    b) Le Comité de supervision de l'application conjointe est constitué de 10 membres, dont quatre femmes, une faisant partie du groupe des Parties visées à l'annexe I, une autre du groupe des Parties dont l'économie est en transition, et les deux autres du groupe des Parties non visées à l'annexe I; UN (ب) تضم لجنة الإشراف على التنفيذ المشترك 10 أعضاء، أربعة منهم نساء، إحداهن من طرف من الأطراف المدرجة في المرفق الأول، وواحدة من طرف من الأطراف التي تمر اقتصاداتها بمرحلة انتقالية، واثنتان من أطراف غير مدرجة في المرفق الأول؛
    g) Le Conseil du Fonds pour l'adaptation est constitué de 16 membres, dont cinq femmes, une faisant partie du Groupe des États d'Europe orientale, une autre du Groupe des États d'Europe occidentale et autres États, deux du groupe des Parties visées à l'annexe I et une du groupe des Parties non visées à l'annexe I; UN (ز) يضم مجلس صندوق التكيف 16 عضواً، منهم خمس نساء، واحدة منهن من دول أوروبا الشرقية، وواحدة من دول أوروبا الغربية ودول أخرى، واثنتان من الأطراف المدرجة في المرفق الأول للاتفاقية، وواحدة من طرف من الأطراف غير المدرجة في المرفق الأول للاتفاقية؛
    Conformément à son mandat, approuvé par la quatrième Réunion des Parties, le Comité exécutif se compose de 14 membres : sept du groupe des Parties visées au paragraphe 1 de l'article 5 du Protocole de Montréal et sept du groupe des Parties qui ne sont pas visées à cet article. UN ووفقاً لاختصاصات اللجنة التنفيذية التي وافق عليها الاجتماع الرابع للأطراف، تتألف اللجنة التنفيذية من 14 عضواً: سبعة أعضاء من مجموعة الأطراف، العاملة بموجب الفقرة 1 من المادة 5 من بروتوكول مونتريال وسبعة من مجموعة الأطراف غير العاملة بها.
    5. La dix-huitième Réunion des Parties abordera la question de la composition du Comité exécutif. Conformément à son mandat, le Comité exécutif se compose de sept membres du groupe des Parties visées au paragraphe 1 de l'article 5 du Protocole de Montréal et de sept membres du groupe des Parties qui ne sont pas visées à cet article. UN 5 - سينظر الاجتماع الثامن عشر للأطراف في قضية عضوية اللجنة التنفيذية وتتألف اللجنة وفقاً لاختصاصاتها من سبعة أعضاء من مجموعة الأطراف العاملة بموجب الفقرة 1 من المادة 5 من بروتوكول مونتريال وسبعة أعضاء من مجموعة الأطراف غير العاملة على هذا النحو.
    101. Le mandat du Comité exécutif approuvé par la quatrième Réunion des Parties prévoit que le Comité exécutif comprend 14 membres, 7 du groupe des Parties visées au paragraphe 1 de l'article 5 du Protocole et 7 du groupe des Parties qui n'y sont pas visées. UN 101- تتطلب اختصاصات اللجنة التنفيذية التي أقرها الاجتماع الرابع للأطراف أن تتكون اللجنة التنفيذية من 14 عضواً، سبعة من مجموعة الأطراف العاملة بالمادة 5، الفقرة 1 من بروتوكول مونتريال، وسبعة من مجموعة الأطراف غير العاملة بالمادة 5، الفقرة 1.
    i) Le Comité de l'adaptation est constitué de 16 membres, dont trois femmes, une faisant partie du Groupe des États d'Afrique, qui est Présidente de l'organe, une autre faisant partie du groupe des Parties visées à l'annexe I, qui est Vice-Présidente, et une autre encore faisant partie du groupe des PMA; UN (ط) تضم لجنة التكيف 16 عضواً، بينهم ثلاث نساء، إحداهن من الدول الأفريقية وهي رئيسة الهيئة، وواحدة من طرف من الأطراف المدرجة في المرفق الأول للاتفاقية وهي نائبة رئيسة الهيئة، وواحدة من أقل البلدان نمواً؛
    j) Le Comité permanent du financement est constitué de 20 membres, dont cinq femmes, une faisant partie du groupe des petits États insulaires en développement, qui est Coprésidente de l'organe, une du groupe des PMA, une du groupe des Parties non visées à l'annexe I et deux du groupe des Parties visées à l'annexe I; UN (ي) تضم اللجنة الدائمة المعنية بالتمويل 20 عضواً، بينهم خمس نساء، إحداهن من الدول الجزرية الصغيرة النامية وهي إحدى رؤساء الهيئة، وواحدة من أقل البلدان نمواً، وواحدة من طرف من الأطراف غير المدرجة في المرفق الأول للاتفاقية، واثنتان من الأطراف المدرجة في المرفق الأول للاتفاقية؛

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Français: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Français-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus