"du groupe directeur spécial" - Traduction Français en Arabe

    • للفريق التوجيهي المخصص
        
    • الفريق التوجيهي المخصص
        
    Liste des participants à la quatrième réunion du Groupe directeur spécial sur l'évaluation UN قائمة بأسماء المشاركين في الاجتماع الرابع للفريق التوجيهي المخصص لتقييم التقييمات
    Première partie : rapport sur les travaux du Groupe directeur spécial chargé de superviser l'évaluation des évaluations lors de sa quatrième réunion UN الجزء الأول: تقرير الاجتماع الرابع للفريق التوجيهي المخصص المعني بتقييم التقييمات أولا - الترحيب والافتتاح
    Liste des participants à la quatrième réunion du Groupe directeur spécial sur l'évaluation des évaluations UN الثاني - قائمة بأسماء المشاركين في الاجتماع الرابع للفريق التوجيهي المخصص لتقييم التقييمات
    Les deux points importants de l'ordre du jour seront la désignation par les groupes régionaux de leurs représentants auprès du Groupe directeur spécial et la mobilisation de ressources. UN وسيتضمن جدول الأعمال بندين رئيسيين هما ترشيح المجموعات الإقليمية ممثلين عنها في الفريق التوجيهي المخصص وتعبئة الموارد.
    Décisions du Groupe directeur spécial sur l'évaluation des évaluations UN الأول - قرارات الفريق التوجيهي المخصص المعني بتقييم التقييمات
    Tous les membres du Groupe directeur spécial ont salué la qualité des exposés et notamment celle du rapport sur l'évaluation des évaluations lui-même. UN وأعرب أعضاء الفريق التوجيهي المخصص بالإجماع عن تقديرهم لجودة العروض، ولا سيما تقرير تقييم التقييمات نفسه.
    Les règles régissant la participation d'observateurs ont aussi été examinées, étant donné que les deux organismes chefs de file avaient reçu des demandes d'information d'organisations intergouvernementales et non gouvernementales concernant leur participation aux réunions futures du Groupe directeur spécial. UN ونوقشت أيضا القواعد المتعلقة بمشاركة المراقبين لأن كلتا الوكالتين الرائدتين تلقت استفسارات من منظمات حكومية دولية ومنظمات غير حكومية بشأن مشاركتها في الاجتماعات المقبلة للفريق التوجيهي المخصص.
    Nous accueillons avec satisfaction les préparatifs du lancement de la première phase de l'Évaluation mondiale de l'état du milieu marin et la tenue de la première réunion du Groupe directeur spécial présidé par le Mexique et l'Australie. UN ونرحب بالتحضيرات لبدء المرحلة الأولى للتقييم العالمي العادي للبيئة البحرية وبعقد الاجتماع الأول للفريق التوجيهي المخصص الذي تتولى رئاسته المكسيك وأستراليا.
    Le rapport, conforme au modèle de présentation des documents de l'Assemblée générale, rend compte des travaux de la quatrième réunion du Groupe directeur spécial sur l'évaluation des évaluations et présente les conclusions de l'évaluation, et, notamment diverses options et un cadre pour le mécanisme régulier. UN ويتضمن هذا التقرير المقدّم في الشكل الخاص بالجمعية العامة للأمم المتحدة معلومات عن نتائج الاجتماع الرابع للفريق التوجيهي المخصص لتقييم التقييمات ونتائج تقييم التقييمات، بما في ذلك تحديد الخيارات ووضع إطار للعملية المنتظمة.
    6. Notant le paragraphe 157 de la résolution 63/111, par lequel l'Assemblée générale a décidé de créer un groupe de travail spécial plénier chargé de lui recommander, à sa soixante-quatrième session, un plan d'action fondé sur les conclusions de la quatrième réunion du Groupe directeur spécial, tenue à Paris en avril 2009, UN 6 - وإذ يحيط علماً بالفقرة 157 من قرار الجمعية العامة للأمم المتحدة 63/111 التي قررت فيها إنشاء فريق عامل مخصص جامع يوصي بمسار عمل للجمعية العامة في دورتها الرابعة والستين بناء على نتائج الاجتماع الرابع للفريق التوجيهي المخصص المعقود في باريس في نيسان/أبريل 2009؛
    iv) Rapport sur les travaux du Groupe directeur spécial chargé de superviser l'évaluation des évaluations lors de sa quatrième réunion (A/64/88) UN ' 4` تقرير الاجتماع الرابع للفريق التوجيهي المخصص المعني بتقييم التقييمات (A/64/88)
    Il a présenté les résultats de la première réunion du Groupe directeur spécial, qui s'est tenu du 7 au 9 juin 2006 sous la coprésidence du Mexique et de l'Australie. UN وقام بعرض النتائج التي تمخض عنها الاجتماع الأول للفريق التوجيهي المخصص المعقود في الفترة من 7 إلى 9 حزيران/يونيه 2006 والذي تشاركت في رئاسته المكسيك وأستراليا.
    Un rapport de synthèse sera présenté en 2009 à la dernière réunion du Groupe directeur spécial, qui sera une réunion d'importance critique (GRAME/AHSG/3/2, annexe II). UN وسيقدم تقرير موحد في اجتماع نهائي حاسم للفريق التوجيهي المخصص في عام 2009 (GRAME/AHSG/3/2، المرفق الثاني).
    152. Prend note du rapport de la troisième réunion du Groupe directeur spécial sur < < l'évaluation des évaluations > > , qui s'est tenue à New York les 19 et 20 juin 2008 ; UN 152 - تحيط علما بتقرير الاجتماع الثالث للفريق التوجيهي المخصص لعملية ' ' تقييم التقييمات`` المعقود في نيويورك في 19 و 20 حزيران/يونيه 2008()؛
    Le Groupe d'experts exécute actuellement le programme de travail approuvé à la deuxième réunion du Groupe directeur spécial et prévoit achever en 2009 son rapport d'< < évaluation des évaluations > > et un résumé à l'intention des décideurs. UN ويعكف فريق الخبراء على تنفيذ خطة العمل بصيغتها التي أقرها الاجتماع الثاني للفريق التوجيهي المخصص()، ومن المقرر أن ينجز التقرير المتعلق بـ " تقييم التقييمات " مع " موجز لصانعي القرار " في عام 2009.
    Point 6 Formulation de conclusions et établissement du rapport du Groupe directeur spécial UN البند 6: صياغة النتائج وإعداد تقرير الفريق التوجيهي المخصص
    Les membres du Groupe directeur spécial ont été informés de l'état d'avancement du processus de publication du rapport sur l'évaluation des évaluations. UN وأُبلغ أعضاء الفريق التوجيهي المخصص بعملية النشر الحالية لتقرير تقييم التقييمات.
    Décisions du Groupe directeur spécial sur l'évaluation UN قرارات الفريق التوجيهي المخصص المعني بتقييم التقييمات
    En outre, le PNUD a participé aux travaux du Groupe directeur spécial du FENU pour l'évaluation des donateurs. UN وعلاوة على هذا، قدم البرنامج اﻹنمائي مساعدته إلى الفريق التوجيهي المخصص لتقييم المانحين لصندوق اﻷمم المتحدة للمشاريع اﻹنتاجية في تنفيذ هذا التقييم.
    Leurs exposés ont été suivis d'un débat avec les membres du Groupe directeur spécial animé par Mme Jacqueline McGlade, Coprésidente du Groupe d'experts : UN وجرت مناقشاتٌ مع الفريق التوجيهي المخصص أدارتها الأستاذة جاكلين ماكغيلد الرئيسة المشاركة لفريق الخبراء، عقب العروض الواردة أدناه:
    Les coprésidents du Groupe directeur spécial ont clôturé la réunion le 17 avril 2009, à 13 h 30. UN 11 - اختتم رئيسا الفريق التوجيهي المخصص الاجتماع في الساعة 30/13 يوم الجمعة 17 نيسان/أبريل 2009.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Français: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Français-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus