Le Haut Commissaire a défini comme suit le rôle du Haut Commissaire adjoint : | UN | حدّد المفوض السامي دور نائب المفوض السامي على النحو الموصوف أدناه. |
Il faudrait créer une section de la communication et de la gestion de l'information relevant directement du Haut Commissaire adjoint. | UN | ينبغي إنشاء قسم لإدارة المعلومات والاتصالات، يتبع نائب المفوض السامي مباشرة. |
749. Le Bureau exécutif se compose du Haut Commissaire, aidé du Haut Commissaire adjoint et du Haut Commissaire assistant. | UN | 749- يتألف المكتب التنفيذي من المفوض السامي الذي يعاونه نائب المفوض السامي والمفوض السامي المساعد. |
III. DECLARATIONS du Haut Commissaire adjoint ET DU HAUT COMMISSAIRE ASSISTANT | UN | ثالثاً - بيانا نائب المفوضة السامية ومساعد المفوضة السامية |
DÉCLARATION DU HAUT—COMMISSAIRE ADJOINT AUX DROITS DE L'HOMME | UN | بيان نائب المفوضة السامية لحقوق الإنسان |
Le rôle du Haut Commissaire adjoint a été substantiellement renforcé. | UN | ومن المهم التأكيد على أنه تم تعزيز الدور الذي تضطلع به نائبة المفوض السامي بدرجة كبيرة. |
Le Bureau pense que, sur le plan de l'organisation, on pourrait améliorer l'efficacité de ces fonctions d'appui aux programmes en les séparant des fonctions techniques et en les plaçant sous la responsabilité du Haut Commissaire adjoint. | UN | ويرى المكتب أن فصل مهام دعم البرامج على نطاق المفوضية عن المهام الموضوعية وإخضاعها لنائب المفوض السامي سيحسن فعاليتها من الناحية التنظيمية. |
Il faudrait créer une section de la communication et de la gestion de l'information relevant directement du Haut Commissaire adjoint. | UN | ينبغي إنشاء قسم لإدارة المعلومات والاتصالات ليتبع نائب المفوض السامي مباشرة. |
11.1 Le Chef du Service des relations interorganisations et du Secrétariat relève du Haut Commissaire, par l'intermédiaire du Haut Commissaire adjoint. | UN | ١١-١ يُسأل رئيس دائرة الشؤون المشتركة بين المنظمات وأعمال اﻷمانة أمام المفوض السامي عن طريق نائب المفوض السامي. |
2. Une brève allocution du Haut Commissaire adjoint, suivie d'une déclaration d'une femme réfugiée qui décrit son expérience, y compris la détention, alors qu'elle cherchait asile. | UN | 2- وأدلى نائب المفوض السامي بكلمة ترحيب موجزة تلاها بيان قدمته إحدى اللاجئات عرضت فيه التجربة التي عاشتها، بما في ذلك الاحتجاز، عندما كانت تلتمس اللجوء. |
Il faudrait créer une section de la communication et de la gestion de l'information relevant directement du Haut Commissaire adjoint. | UN | 73 - وينبغي إنشاء قسم لإدارة المعلومات والاتصالات، يتبع نائب المفوض السامي مباشرة. |
Déclaration du Haut Commissaire adjoint aux droits de l'homme | UN | ثانيا - كلمة نائب المفوض السامي لحقوق الإنسان |
Le service chargé de la planification des politiques et des méthodes devrait être constitué comme une unité dotée de ses propres capacités, responsable dans son domaine pour tout le Haut Commissariat et relevant du Haut Commissaire adjoint. | UN | ينبغي إنشاء الكيان المسؤول عن تخطيط ومنهجية السياسة العامة ليكون وحدة قائمة بذاتها، تُناط بها المسؤولية على نطاق المفوضية، وتكون مسؤولة أمام نائب المفوض السامي. |
Le Bureau du Médiateur du Haut Commissariat des Nations Unies pour les réfugiés (HCR), créé en 1993, relève du Haut Commissaire adjoint pour les réfugiés et joue essentiellement un rôle de facilitateur et de conseiller objectif pour les questions relatives au lieu de travail. | UN | أما وسيط مفوضية الأمم المتحدة لشؤون اللاجئين، وهو المنصب الذي أنشئ عام 1993، فيتبع نائب المفوض السامي لشؤون اللاجئين، ويعمل أساسا بوصفه ميسرا ومستشارا محايدا للموظفين فيما يخص شؤون مكان العمل. |
III. Allocution du Haut Commissaire adjoint aux droits de l'homme | UN | ثالثا - كلمة نائب المفوضة السامية لحقوق الإنسان |
Suite à cette déclaration, le Président fait sienne la préoccupation du Haut Commissaire adjoint concernant l'enlèvement récent du Chef du Bureau du HCR à Vladikavkaz, en Ossétie du Nord. | UN | وعقب هذا البيان، ردﱠد الرئيس ما أعرب عنه نائب المفوضة السامية من قلق بشأن اختطاف رئيس مكتب المفوضية مؤخراً في فلاديكافكاز في أوسﱢتيا الشمالية. |
De nombreuses délégations ont également noté avec satisfaction la présence et la déclaration du Haut Commissaire adjoint aux droits de l'homme, qui a exprimé son soutien au renforcement de la coopération engagée entre le HCR et le Haut Commissariat des Nations Unies aux droits de l'homme. | UN | ولاحظت وفود عديدة أيضاً مع التقدير حضور نائب المفوضة السامية لحقوق اﻹنسان وبيانه الذي أعرب فيه عن دعمه لتعزيز التعاون الجاري بين المفوضية ومكتب المفوض السامي لحقوق اﻹنسان. |
Le Haut Commissaire a mis en place un groupe de planification temporaire qui, sous la direction du Haut Commissaire adjoint, est chargé de concrétiser en plan d'action le cadre conceptuel du changement mis au point par le Groupe de gestion du changement. | UN | وأنشأت المفوضة السامية فريق تخطيط مؤقتاً بإدارة نائب المفوضة السامية لتحويل اﻹطار المفاهيمي للتغيير الذي وضعه فريق إدارة التغيير إلى خطة عمل. |
Le rôle du Haut Commissaire adjoint a été substantiellement renforcé. | UN | ومن المهم التأكيد على أنه تم تعزيز الدور الذي تضطلع به نائبة المفوض السامي بدرجة كبيرة. |
50. Le Président rappelle que ce point additionnel a été ajouté à la requête de plusieurs délégations ayant assisté à la réunion d'information du Haut Commissaire adjoint le 1er mars 2002. | UN | 50- أشار الرئيس إلى أن هذا البند الإضافي قد أدرج بناء على طلب وفود عديدة كانت قد حضرت الجلسة الإعلامية التي عقدتها نائبة المفوض السامي في 1 آذار/مارس 2002. |
A.23.1 Le montant prévu, soit 659 100 dollars, permettra de continuer à couvrir le coût du poste de SGA du Haut Commissaire et le poste de SSG du Haut Commissaire adjoint. | UN | ألف - 23 - 1 سيوفر المبلغ المقدر بـ 100 659 دولار تمويلا مستمرا لوظيفة وكيل الأمين العام للمفوض السامي ولوظيفة أمين عام مساعد لنائب المفوض السامي لشؤون اللاجئين. |
Il est alors devenu le premier Assistant exécutif du Haut Commissaire adjoint, aidant celui-ci à concevoir et appliquer de nouvelles modalités de coordination des diverses activités opérationnelles dans le monde. | UN | وبعد ذلك، أصبح أول مساعد تنفيذي لنائب المفوض السامي يشغل هذا المنصب في المنظمة، وهي مهمة أتاحت له مساعدة نائب المفوض السامي في صياغة وتنفيذ نهج جديد لتنسيق الأنشطة التنفيذية المتنوعة للمنظمة على الصعيد العالمي. |
En l'absence du Haut Commissaire et du Haut Commissaire adjoint, le Haut Commissaire assistant est chargé du Haut Commissariat. | UN | وفي حالة غياب كل من المفوض السامي ونائب المفوض السامي، يتولى مساعد المفوض السامي المسؤولية عن المفوضية. |