Comité exécutif du Programme du Haut-Commissaire des Nations Unies pour les réfugiés | UN | اللجنة التنفيذية لبرنامج مفوضية الأمم المتحدة لشؤون اللاجئين |
J'ai l'honneur de vous informer que la République du Bénin souhaite devenir membre du Comité exécutif du Programme du Haut-Commissaire des Nations Unies pour les réfugiés. | UN | أتشرف بإبلاغكم بأن جمهورية بنن تود أن تصبح عضواً في اللجنة التنفيذية لبرنامج مفوضية الأمم المتحدة لشؤون اللاجئين. |
Élargissement de la composition du Comité exécutif du Programme du Haut-Commissaire des Nations Unies pour les réfugiés | UN | توسيع عضوية اللجنة التنفيذية لبرنامج مفوضية الأمم المتحدة لشؤون اللاجئين |
Comité exécutif du Programme du Haut-Commissaire des Nations Unies pour les réfugiés | UN | اللجنة التنفيذية لبرنامج مفوض الأمم المتحدة السامي لشؤون اللاجئين |
Rapport du Haut-Commissaire des Nations Unies pour les réfugiés, questions relatives aux réfugiés, aux apatrides et aux déplacés et questions humanitaires | UN | تقرير مفوض الأمم المتحدة لشؤون اللاجئين، والمسائل المتصلة باللاجئين والعائدين والمشردين والمسائل الإنسانية |
Le Bureau au Cambodge du Haut-Commissaire des Nations Unies pour les réfugiés lui a également communiqué des renseignements précieux. | UN | وتلقى الممثل الخاص معلومات قيمة من مكتب كمبوديا التابع لمفوضية الأمم المتحدة لشؤون اللاجئين أيضاً. |
Comité exécutif du Programme du Haut-Commissaire des Nations Unies pour les réfugiés | UN | اللجنة التنفيذية لبرنامج مفوضية الأمم المتحدة لشؤون اللاجئين |
Comité exécutif du Programme du Haut-Commissaire des Nations Unies pour les réfugiés | UN | اللجنة التنفيذية لبرنامج مفوضية الأمم المتحدة لشؤون اللاجئين |
Élargissement de la composition du Comité exécutif du Programme du Haut-Commissaire des Nations Unies pour les réfugiés | UN | توسيع عضوية اللجنة التنفيذية لبرنامج مفوضية الأمم المتحدة لشؤون اللاجئين |
Rapport oral du Haut-Commissaire des Nations Unies pour les réfugiés sur les aspects des travaux du Haut-Commissariat touchant la coordination | UN | تقرير شفوي عن تنسيق جوانب عمل مفوضية الأمم المتحدة لشؤون اللاجئين |
Élargissement de la composition du Comité exécutif du Programme du Haut-Commissaire des Nations Unies pour les réfugiés | UN | توسيع عضوية اللجنة التنفيذية لبرنامج مفوضية الأمم المتحدة لشؤون اللاجئين |
Élargissement de la composition du Comité exécutif du Programme du Haut-Commissaire des Nations Unies pour les réfugiés | UN | توسيع عضوية اللجنة التنفيذية لبرنامج مفوضية الأمم المتحدة لشؤون اللاجئين |
Rapport oral du Haut-Commissaire des Nations Unies pour les réfugiés sur les aspects des travaux du Haut-Commissariat touchant la coordination | UN | تقرير شفوي عن تنسيق جوانب عمل مفوضية الأمم المتحدة لشؤون اللاجئين |
exécutif du Programme du Haut-Commissaire des Nations Unies pour les réfugiés | UN | توسيع عضوية اللجنة التنفيذية لبرنامج مفوضية الأمم المتحدة لشؤون اللاجئين |
Accueillant avec satisfaction l'appel du Haut-Commissaire des Nations Unies pour les réfugiés à mettre fin à l'apatridie d'ici dix ans, notamment par la prévention de nouvelles situations de privation de la nationalité et la résolution des situations actuelles d'apatridie, | UN | وإذ يرحب بدعوة مفوضية الأمم المتحدة لشؤون اللاجئين إلى القضاء على انعدام الجنسية في غضون 10 أعوام، بوسائل منها منع الحالات الجديدة للحرمان التعسفي من الجنسية وتسوية حالات انعدام الجنسية القائمة، |
Le texte a été négocié à la fois à Genève et à New York et est destiné à servir d'instrument pour la poursuite du soutien de l'Assemblée générale au Haut Commissariat des Nations Unies pour les réfugiés et au Comité exécutif du Programme du Haut-Commissaire des Nations Unies pour les réfugiés. | UN | وأضافت أن النص قد جرى التفاوض بشأنه في جنيف ونيويورك على السواء، والقصد منه هو أن يكون بمثابة عنصر محرك يساعد على مواصلة الدعم المقدم من الجمعية العامة إلى مفوضية الأمم المتحدة لشؤون اللاجئين واللجنة التنفيذية لبرنامج مفوض الأمم المتحدة السامي لشئون اللاجئين. |
L'admission de la Bulgarie comme membre du Comité exécutif répondrait à l'augmentation actuelle du volume et de la représentation géographique des activités du Haut-Commissaire des Nations Unies pour les réfugiés. | UN | وسيكون قبولها عضوا في اللجنة التنفيذية انسجاما مع الزيادة الحالية في حجم أنشطة مفوضية الأمم المتحدة لشؤون اللاجئين وانتشارها الجغرافي. |
Rapport oral du Haut-Commissaire des Nations Unies pour les réfugiés | UN | التقرير الشفوي المقدم من مفوض الأمم المتحدة السامي لشؤون اللاجئين |
Comité exécutif du Programme du Haut-Commissaire des Nations Unies pour les réfugiés | UN | اللجنة التنفيذية لبرنامج مفوض الأمم المتحدة السامي لشؤون اللاجئين |
Augmentation du nombre des membres du Comité exécutif du Programme du Haut-Commissaire des Nations Unies pour les réfugiés | UN | توسيع عضوية اللجنة التنفيذية لبرنامج مفوض الأمم المتحدة السامي لشؤون اللاجئين |
À Genève, le Comité exécutif du Programme du Haut-Commissaire des Nations Unies pour les réfugiés, qui n'avait auparavant pas utilisé toutes les ressources mises à sa disposition, a sensiblement amélioré son taux d'utilisation en 2012 (84 %). | UN | وفي جنيف، سجلت اللجنة التنفيذية لبرنامج مفوض الأمم المتحدة لشؤون اللاجئين تحسنا ملحوظا في عام 2012 حيث بلغ معامل الاستخدام لديها 84 في المائة في حين لم تكن استخدمت مستحقاتها في السابق استخداما كاملا. |
96. D’après les derniers chiffres du Haut-Commissaire des Nations Unies pour les réfugiés, outre les 244 783 personnes déjà déplacées, 120 472 autres ont quitté la République centrafricaine pour les pays voisins depuis décembre 2013. | UN | 96 - ووفقا لمفوضية الأمم المتحدة لشؤون اللاجئين، منذ كانون الأول/ديسمبر 2013، يوجد 472 120 لاجئا جديدا من جمهورية أفريقيا الوسطى في البلدان المجاورة، بالإضافة إلى 783 244 لاجئا مشردين بالفعل. |
Aux termes de la résolution 1166 (XII) de l'Assemblée générale, le présent programme est placé sous la direction du Comité exécutif du Programme du Haut-Commissaire des Nations Unies pour les réfugiés, créé le 1er janvier 1959 par la résolution 672 (XXV) du Conseil économique et social comme suite à la demande de l'Assemblée. | UN | وبناء على طلب الجمعية العامة في القرار المذكور، أنشأ المجلس الاقتصادي والاجتماعي بموجب قراره 672 (د-25) اللجنة التنفيذية لبرنامج المفوض السامي التي خرجت إلى النور في 1 كانون الثاني/يناير 1959. |