"du japon et de l'allemagne" - Traduction Français en Arabe

    • اليابان وألمانيا
        
    • اليابان والمانيا
        
    • لليابان وألمانيا
        
    L'orateur partage aussi l'avis du Japon et de l'Allemagne au sujet du paragraphe 27 en ce qui concerne les ressources liées aux garanties. UN كما أعرب عن تأييده لآراء اليابان وألمانيا بشأن الفقرة 27 المتصلة بموارد الضمانات.
    De même, des augmentations notables des contributions du Japon et de l'Allemagne ont été enregistrées en 2001. UN وبالمثل زادت التبرعات المقدمة من اليابان وألمانيا زيادة ملحوظة في عام 2001.
    L'orateur partage aussi l'avis du Japon et de l'Allemagne au sujet du paragraphe 27 en ce qui concerne les ressources liées aux garanties. UN كما أعرب عن تأييده لآراء اليابان وألمانيا بشأن الفقرة 27 المتصلة بموارد الضمانات.
    Tout d'abord, ma délégation se félicite de l'annonce faite récemment par la délégation des Etats-Unis de son appui à l'admission du Japon et de l'Allemagne au Conseil de sécurité. UN أولا، يرحب وفدي باﻹعلان الذي أصدره مؤخرا وفد الولايات المتحدة بشأن دعم عضوية اليابان والمانيا في مجلس اﻷمن.
    La Papouasie-Nouvelle-Guinée soutient pleinement la candidature du Japon et de l'Allemagne à un siège permanent au Conseil de sécurité. UN إن بابوا غينيا الجديدة تؤيد منح عضوية دائمة لليابان وألمانيا في مجلس اﻷمن.
    Nous sommes favorables, en particulier, à l'élargissement du Conseil de sécurité et nous recommandons vivement l'entrée du Japon et de l'Allemagne au Conseil comme membres permanents. UN وبصفة خاصة نؤيد توسيع مجلس الأمن ونوصي بشدة بضم اليابان وألمانيا كعضوين دائمين.
    L'Australie a déclaré clairement qu'elle appuie les prétentions du Japon et de l'Allemagne au statut de membre permanent. UN لقد أوضحت استراليا أنها تؤيد مطالبة اليابان وألمانيا بعضوية دائمة.
    Il faut accorder une attention particulière aux cas du Japon et de l'Allemagne. UN وهناك حاجة ﻹيلاء اهتمام خاص لحالة اليابان وألمانيا.
    En particulier, premièrement, nous approuvons avec enthousiasme les candidatures du Japon et de l'Allemagne aux sièges de membres permanents. UN فنحن أولا وعلى وجه الخصوص، نؤيد بحماس ترشيح اليابان وألمانيا للعضوية الدائمة.
    Troisièmement, nous pourrions appuyer la création d'un nombre modeste de sièges supplémentaires outre ceux du Japon et de l'Allemagne. UN ثالثا، إننا نؤيــد إضافــة عــدد متواضع في المقاعد علاوة على مقعدي اليابان وألمانيا.
    Nous pensons que la situation du Japon et de l'Allemagne méritent une considération toute particulière. UN ونعتقد أنه يجب إيلاء اعتبار خاص لوضع اليابان وألمانيا.
    Nous avons déjà dit officiellement que nous soutenions l'élection du Japon et de l'Allemagne à des sièges permanents. UN ونحن نسجل رسميا تأييدنا لانتخاب اليابان وألمانيا لمقعدين دائمين.
    Ma délégation saisit cette occasion pour exprimer sa gratitude aux Gouvernements du Japon et de l'Allemagne pour avoir invité des boursiers en 1996, ainsi qu'au Secrétaire général et au Centre pour les affaires de désarmement pour leur appui continu. UN ويغتنم وفد بلدي هذه الفرصة لﻹعراب عن امتنانه لحكومتي اليابان وألمانيا على دعوتهما أصحاب الزمالات فـي عـام ١٩٩٦، وأيضـا لﻷميـن العام ومركز شؤون نزع السلاح على ما يقدمانه من دعم متواصل.
    À cet égard, nous restons favorables à une augmentation du nombre des membres permanents du Conseil, avec l'entrée du Japon et de l'Allemagne, en raison de leur contribution inestimable à la communauté internationale. UN وفي ذلك الصدد، ما زلنا ندعم زيادة عدد أعضاء مجلس الأمن بحيث يضم اليابان وألمانيا نظرا لإسهامهما القيّم في المجتمع الدولي.
    Des déclarations sont faites par les représentants du Japon et de l'Allemagne. UN وأدلى ممثلا اليابان وألمانيا ببيانين.
    Le groupe de travail de la cinquante-cinquième session s'est félicité de l'offre renouvelée du Japon et de l'Allemagne de tenter de finaliser le projet de directives avant la cinquante-sixième session du Comité. UN ورحب الفريق العامل للدورة الخامسة والخمسين بالعرض الجديد المقدم من اليابان وألمانيا بالعمل من أجل الانتهاء من مشروع المبادئ التوجيهية قبل الدورة السادسة والخمسين للجنة.
    Nous sommes convaincus du bien-fondé de la position du Mouvement des pays non alignés et de l'Organisation de l'unité africaine sur cette question et nous appuyons la candidature du Japon et de l'Allemagne aux sièges de membres permanents d'un Conseil de sécurité élargi. Nous appuyons également la création de trois nouveaux sièges permanents, un pour l'Afrique, un pour l'Asie et un pour l'Amérique latine. UN ونحن ملتزمون بموقف كل من حركة عدم الانحياز ومنظمة الوحدة الأفريقية بشأن هذه المسألة، وسوف نؤيد ضم اليابان وألمانيا كعضوين دائمين لمجلس الأمن الموسع، بالإضافة إلى عضو دائم آخر من كل من أفريقيا وآسيا وأمريكا اللاتينية.
    Les peuples défaits du Japon et de l'Allemagne qui, en une génération, ont transformé leur pays en puissances économiques mondiales, ont gagné le droit d'appartenir à ce cercle fermé. De même, d'autres régions en développement qui ont démontré leur puissance économique devraient avoir, en tant que telles, le droit à un siège permanent au Conseil de sécurité. UN أما شعبا اليابان وألمانيا المهزومان، فقد حولا، في غضون جيل واحد، بلديهما إلى قادة العالم الاقتصادي واكتسبا بذلك حق الانتماء إلى هذه الدائرة الضيقة المغلقة على نفسها وبنفس المنطق يجب أن يكون للمناطق المتطورة اﻷخرى التي دللت على قدراتها الاقتصادية الحق في الحصول على مقعد دائم في مجلس اﻷمن.
    La présence du Japon et de l'Allemagne apportera l'énergie, le talent et les ressources de ces pays particulièrement puissants à la tâche de sauvegarde de notre sécurité à tous. UN وإضافة اليابان والمانيا سيضم طاقات ومهارات وموارد هذين البلدين اللذين لهما قدرات هائلة إلى مهمة صيانة أمننا الجماعي.
    Mon gouvernement est favorable à l'accession du Japon et de l'Allemagne à des sièges permanents. UN ولهذا، تؤيد حكومتي حصول اليابان والمانيا على مقاعد دائمة.
    Il en va de même du poids plus important du Japon et de l'Allemagne unie. UN ويصدق الشيء نفسه علـى الوزن الكبير لليابان وألمانيا الموحدة.
    Nous continuons d'appuyer la candidature du Japon et de l'Allemagne à des sièges de membres permanents du Conseil de sécurité. UN ولا نزال نؤيد الاقتراح الخاص بالعضوية الدائمة لليابان وألمانيا في المجلس.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Français: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Français-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus