À sa 3e séance plénière, le 15 septembre 1998, l’Assemblée générale a décidé, sur la recommandation du Bureau, d’inscrire à l’ordre du jour de sa cinquante-troisième session la question intitulée «Financement des forces des Nations Unies chargées du maintien de la paix au Moyen-Orient : Force des Nations Unies chargée d’observer le dégagement» et de la renvoyer à la Cinquième Commission. | UN | ١ - قررت الجمعية العامة، في جلستها العامة الثالثة، المعقودة في ١٥ أيلول/سبتمبر ١٩٩٨، بناء على توصية المكتب، أن تدرج في جدول أعمال دورتها الثالثة والخمسين البند المعنون " تمويل قوات اﻷمم المتحدة لحفظ السلام في الشرق اﻷوسط: قوة اﻷمم المتحدة لمراقبة فض الاشتباك " وأن تحيله إلى اللجنة الخامسة. |
À sa 3e séance plénière, le 15 septembre 1998, l’Assemblée générale a décidé, sur la recommandation du Bureau, d’inscrire à l’ordre du jour de sa cinquante-troisième session la question intitulée «Financement de la Force des Nations Unies chargée du maintien de la paix à Chypre» et de la renvoyer à la Cinquième Commission. | UN | ١ - قررت الجمعية العامة، في جلستها العامة ٣ المعقودة في ٥١ أيلول/سبتمبر ١٩٩٨، بناء على توصية المكتب، أن تدرج في جدول أعمال دورتها الثالثة والخمسين البند المعنون " تمويل قوة اﻷمم المتحدة لحفظ السلام في قبرص " وأن تحيله إلى اللجنة الخامسة. |
À sa 3e séance plénière, le 15 septembre 1998, l’Assemblée générale a décidé d’inscrire cette question à l’ordre du jour de sa cinquante-troisième session. | UN | وفي الجلسة العامة الثالثة المعقودة في ١٥ أيلول/سبتمبر ١٩٩٨، قررت الجمعية العامة إدراج البند في جدول أعمال دورتها الثالثة والخمسين. |
À sa cinquante-deuxième session, l’Assemblée générale a décidé de différer l’examen de la question et de l’inscrire au projet d’ordre du jour de sa cinquante-troisième session (décision 52/467 C). | UN | وفي الدورة الثانية والخمسين، قررت الجمعية العامة إرجاء النظر في هذا البند وإدراجه في مشروع جدول أعمال دورتها الثالثة والخمسين )المقرر ٥٢/٤٦٧ جيم(. |
À sa 3e séance plénière, tenue le 15 septembre 1998, l’Assemblée générale, sur la recommandation du Bureau, a décidé d’inscrire à l’ordre du jour de sa cinquante-troisième session la question intitulée «Suite donnée à la quatrième Conférence mondiale sur les femmes» et de la renvoyer à la Troisième Commission. | UN | ١ - قررت الجمعية العامة، في جلستها العامة الثالثة المعقودة في ١٥ أيلول/سبتمبر ١٩٩٨، بناء على توصية المكتب، إدراج البند المعنون " تنفيذ نتائج المؤتمر العالمي الرابع المعني بالمرأة " في جدول أعمال الدورة الثالثة والخمسين وإحالته إلى اللجنة الثالثة. |
À sa 3e séance plénière, le 15 septembre 1998, l’Assemblée générale a décidé, sur la recommandation du Bureau, d’inscrire à l’ordre du jour de sa cinquante-troisième session la question intitulée «Financement de la Mission d’observation des Nations Unies pour l’organisation d’un référendum au Sahara occidental» et de la renvoyer à la Cinquième Commission. | UN | ١ - قررت الجمعية العامة في جلستها العامة الثالثة، المعقودة في ٥١ أيلول/سبتمبـر ٨٩٩١، بناء على توصية المكتب، أن تدرج في جدول أعمال دورتها الثالثة والخمسين البند المعنون " تمويل بعثة اﻷمم المتحدة للاستفتاء في الصحراء الغربية " وأن تحيله إلى اللجنة الخامسة. |
À sa 3e séance plénière, le 15 septembre 1998, l’Assemblée générale, sur la recommandation du Bureau, a décidé d’inscrire à l’ordre du jour de sa cinquante-troisième session la question intitulée : | UN | ١ - قررت الجمعية العامة، في الجلسة العامة الثالثة المعقودة فـي ١٥ أيلول/سبتمبر ١٩٩٨، بنــاء علـى توصية مكتبها، أن تدرج في جدول أعمال دورتها الثالثة والخمسين البند المعنون: |
À sa 3e séance plénière, le 15 septembre 1998, l’Assemblée générale, sur la recommandation du Bureau, a décidé d’inscrire à l’ordre du jour de sa cinquante-troisième session la question intitulée : | UN | ١ - قررت الجمعية العامة في جلستها العامة الثالثة، المعقودة في ١٥ أيلول/سبتمبر ١٩٩٨، بناء على توصية مكتبها، أن تدرج في جدول أعمال دورتها الثالثة والخمسين البند المعنون: |
À sa 3e séance plénière, le 15 septembre 1998, l’Assemblée générale, sur la recommandation du Bureau, a décidé d’inscrire à l’ordre du jour de sa cinquante-troisième session la question intitulée : | UN | ١ - في الجلسة العامة الثالثة المعقودة في ٥١ أيلول/سبتمبر ٨٩٩١، قررت الجمعية العامة، بناء على توصية المكتب، أن تدرج في جدول أعمال دورتها الثالثة والخمسين البند المعنون: |
À sa 3e séance plénière, le 15 septembre 1998, l’Assemblée générale, sur la recommandation du Bureau, a décidé d’inscrire à l’ordre du jour de sa cinquante-troisième session la question intitulée «Questions relatives aux droits de l’homme : Application des instruments relatifs aux droits de l’homme» et de la renvoyer à la Troisième Commission. | UN | ١ - قررت الجمعية العامة بناء على توصية مكتبها، في جلستها العامة ٣ المعقودة في ١٥ أيلول/سبتمبر ١٩٩٨، أن تدرج في جدول أعمال دورتها الثالثة والخمسين البند المعنون " مسائل حقوق اﻹنسان: تنفيذ الصكوك المتعلقة بحقوق اﻹنسان " وأن تحيله إلى اللجنة الثالثة. |
À sa 3e séance plénière, le 15 septembre 1998, l’Assemblée générale, sur la recommandation du Bureau, a décidé d’inscrire à l’ordre du jour de sa cinquante-troisième session la question intitulée : | UN | ١ - قررت الجمعية العامة، في جلستها العامة الثالثة المعقودة في ١٥ أيلول/سبتمبر ١٩٩٨، بناء على توصية المكتب، أن تدرج في جدول أعمال دورتها الثالثة والخمسين البند المعنون: |
À sa 3e séance plénière, le 15 septembre 1998, l’Assemblée a décidé, sur la recommandation du Bureau, d’inscrire cette question à l’ordre du jour de sa cinquante-troisième session et de la renvoyer à la Sixième Commission. | UN | ٢ - وقد قررت الجمعية العامة، في جلستها العامة الثالثة، المعقودة في ١٥ أيلول/سبتمبر ١٩٩٨، وبناء على توصية المكتب، أن تدرج هذا البند في جدول أعمال دورتها الثالثة والخمسين وأن تحيله إلى اللجنة السادسة. |
À sa 3e séance plénière, le 15 septembre 1998, l’Assemblée générale a décidé, sur la recommandation du Bureau, d’inscrire à l’ordre du jour de sa cinquante-troisième session la question intitulée «Rapport de la Commission des Nations Unies pour le droit commercial international sur les travaux de sa trente et unième session» et de la renvoyer à la Sixième Commission. | UN | ١ - قررت الجمعية العامة في جلستها العامة ٣ المعقودة في ١٥ أيلول/سبتمبر ١٩٩٨، وبناء على توصية المكتب، أن تدرج في جدول أعمال دورتها الثالثة والخمسين البند المعنون " تقرير لجنة اﻷمم المتحدة للقانون التجاري الدولي عن أعمال دورتها الحادية والثلاثين " وأن تحيله إلى اللجنة السادسة. |
À sa 3e séance plénière, le 15 septembre 1998, l'Assemblée générale a décidé, sur la recommandation du Bureau, d'inscrire à l'ordre du jour de sa cinquante-troisième session la question intitulée «Gestion des ressources humaines» et de la renvoyer à la Cinquième Commission. | UN | ١ - قررت الجمعية العامة في جلستها العامة الثالثة، المعقودة في ١٥ أيلول/سبتمبر ١٩٩٨، وبناء على توصية المكتب، أن تدرج في جدول أعمال دورتها الثالثة والخمسين البند المعنون " إدارة الموارد البشرية " وأن تحيله إلى اللجنة الخامسة. |
4. Décide de supprimer de l'ordre du jour de sa cinquante-troisième session le point intitulé " Application de la Convention internationale sur l'élimination et la répression du crime d'apartheid " ; | UN | ٤ - تقرر أن تحذف من جدول أعمال دورتها الثالثة والخمسين البند المعنون " تنفيذ الاتفاقية الدولية لقمع جريمة الفصل العنصري والمعاقبة عليها " ؛ |
La Sous-Commission de la promotion et de la protection des droits de l'homme a inscrit à l'ordre du jour de sa cinquante-troisième session, tenue en 2001, un point subsidiaire relatif à l'introduction clandestine et à la traite de personnes et à la protection des droits fondamentaux de ces personnes. | UN | 36 - وأدرجت اللجنة الفرعية لتعزيز وحماية حقوق الإنسان بندا فرعيا بشأن تهريب الأشخاص والاتجار بهم وحماية حقوق الإنسان الخاصة بهم في جدول أعمال دورتها الثالثة والخمسين المعقودة في عام 2001. |
À sa 46e séance plénière, le 28 octobre 1998, l’Assemblée générale a décidé, sur la recommandation du Bureau (A/53/250/Add.1, par. 1), d’inscrire à l’ordre du jour de sa cinquante-troisième session le point 167, intitulé : | UN | ١ - قررت الجمعية العامة، في جلستها العامة ٤٦ المعقودة في ٢٨ تشرين اﻷول/أكتوبر ١٩٩٨، بناء على توصية المكتب A/53/250/Add.1)، الفقرة ١( أن تدرج في جدول أعمال دورتها الثالثة والخمسين البند ١٦٧ المعنون: |
À sa 46e séance plénière, le 28 octobre 1998, l’Assemblée générale a décidé, sur la recommandation du Bureau (A/53/250/Add.1), d’inscrire les questions suivantes à l’ordre du jour de sa cinquante-troisième session : | UN | قررت الجمعية العامة، في جلستها العامة ٤٦ المعقودة في ٢٨ تشرين اﻷول/اكتوبر ١٩٩٨، بناء على توصية المكتب (A/53/250/Add.1)، أن تدرج البندين التاليين في جدول أعمال دورتها الثالثة والخمسين: |
À sa 3e séance plénière, le 15 septembre 1998, l’Assemblée générale, sur la recommandation du Bureau, a décidé d’inscrire à l’ordre du jour de sa cinquante-troisième session la question intitulée «Barème des quotes-parts pour la répartition des dépenses de l’Organisation des Nations Unies» et de la renvoyer à la Cinquième Commission. | UN | ١ - في الجلسة العامة الثالثة التي عقدتها الجمعية العامة في ٥١ أيلول/سبتمبر ١٩٩٨، قررت، بناء على توصية المكتب، أن تدرج في جدول أعمال دورتها الثالثة والخمسين البند المعنون " جدول اﻷنصبة المقررة لقسمة نفقات اﻷمم المتحدة " ، وأن تحيله إلى اللجنة الخامسة. |
À sa 3e séance plénière, le 15 septembre 1998, l’Assemblée générale, sur la recommandation du Bureau, a décidé d’inscrire à l’ordre du jour de sa cinquante-troisième session la question intitulée «Budget-programme de l’exercice biennal 1998-1999» et de la renvoyer à la Cinquième Commission. | UN | ١ - قررت الجمعية العامة، في جلستها العامة ٣، المعقودة في ١٥ أيلول/سبتمبر ١٩٩٨، بناء على توصية المكتب، أن تدرج في جدول أعمال دورتها الثالثة والخمسين البند المعنون " الميزانية البرنامجية لفترة السنتين ١٩٩٨-١٩٩٩ " وأن تحيله إلى اللجنة الخامسة. |
À sa 3e séance plénière, le 15 septembre 1998, l’Assemblée générale a décidé, sur la recommandation du Bureau, d’inscrire à l’ordre du jour de sa cinquante-troisième session la question intitulée «Financement et liquidation de l’Autorité provisoire des Nations Unies au Cambodge» et de la renvoyer à la Cinquième Commission. | UN | ١ - قررت الجمعية العامة، في جلستها العامة ٣، المعقودة في ١٥ أيلول/سبتمبر ١٩٩٨، بناء على توصية المكتب، أن تدرج البند المعنون " تمويل وتصفية سلطة اﻷمم المتحدة الانتقالية في كمبوديا " في جدول أعمال الدورة الثالثة والخمسين وأن تحيله إلى اللجنة الخامسة. |