"du jour du conseil économique et social" - Traduction Français en Arabe

    • أعمال المجلس الاقتصادي والاجتماعي
        
    La Bangladesh Women Chamber of Commerce and Industry a réalisé les activités suivantes à l'appui d'éléments de l'ordre du jour du Conseil économique et social : UN اضطلعت الغرفة بالأنشطة التالية دعما للبنود المدرجة في جدول أعمال المجلس الاقتصادي والاجتماعي:
    La question sera inscrite à l'ordre du jour du Conseil économique et social à sa session de fond de 2009. UN وستكون هذه المسألة على جدول أعمال المجلس الاقتصادي والاجتماعي في دورته الموضوعية لعام 2009.
    d’un point à l’ordre du jour du Conseil économique et social UN طلب مـن إحــدى المنظمات غير الحكومية ﻹدراج بنـد في جدول أعمال المجلس الاقتصادي والاجتماعي
    Réduire les chevauchements entre ordres du jour du Conseil économique et social et des Deuxième et Troisième Commissions UN تقليص التداخل في جداول أعمال المجلس الاقتصادي والاجتماعي واللجنتين الثانية والثالثة
    C'est pourquoi l'inscription d'une question supplémentaire sur ce sujet à l'ordre du jour du Conseil économique et social permettrait à l'Organisation d'intervenir activement dans un domaine d'une telle importance, en se fixant les objectifs suivants : UN لذا فإن إدراج بند تكميلي بجدول أعمال المجلس الاقتصادي والاجتماعي سيتيح للأمم المتحدة أن تتناول بحزم موضوعا بهذا القدر من الأهمية، تحقيقا للأهداف التالية:
    E. Demande d’une organisation non gouvernementale concernant l’inscription d’un point à l’ordre du jour du Conseil économique et social UN هاء - طلب من إحــدى المنظمــات غير الحكومية ﻹدراج بند في جدول أعمال المجلس الاقتصادي والاجتماعي
    De plus, le Président a reconnu que le moment était peut-être venu de mettre à jour l'ordre du jour de la Commission, car nombre de ses points chevauchaient ceux inscrits à l'ordre du jour du Conseil économique et social. UN وبالإضافة إلى ذلك، أقر الرئيس بأن الوقت ربما يكون قد حان لتحديث جدول أعمال اللجنة، حيث إن العديد من بنوده متداخلة مع بنود جدول أعمال المجلس الاقتصادي والاجتماعي.
    Il a été proposé d'inscrire un point relatif à la famille et au développement à l'ordre du jour du Conseil économique et social. UN ٣٤ - وقُدِّم اقتراح بإدراج بند بشأن الأسرة والتنمية في جدول أعمال المجلس الاقتصادي والاجتماعي.
    Depuis son accession à l'indépendance le 9 juillet 2011, le Soudan du Sud est inscrit à l'ordre du jour du Conseil économique et social. UN ١ - ظل جنوب السودان على جدول أعمال المجلس الاقتصادي والاجتماعي منذ استقلاله في 9 تموز/يوليه 2011.
    Le maintien de l'exploitation sexuelle du fait de membres du personnel humanitaire à l'ordre du jour du Conseil économique et social est essentiel pour continuer à renforcer les actions entreprises au sein du système. UN إن الإبقاء على قضية الاستغلال الجنسي الذي يرتكبه موظفو المساعدة الإنسانية مطروحة على جدول أعمال المجلس الاقتصادي والاجتماعي سيظل يكتسي أهمية في المسعى المتواصل لتعزيز الجهود الجارية التي تبذلها المنظومة.
    Étant donné le temps nécessaire pour assurer une préparation adéquate d'une année internationale de cette nature, je vous serais reconnaissant de bien vouloir inscrire un point à cet effet à l'ordre du jour du Conseil économique et social à une date aussi rapprochée que possible, en application des directives du Conseil et de l'Assemblée générale concernant la proclamation des années internationales. UN ونظرا للوقت المسبق الذي يلزم لكفالة التحضير الكافي لمثل هذه السنة الدولية، أغدو ممتنا لو تفضلتم بإدراج بند يتعلق بهذا الموضوع في جدول أعمال المجلس الاقتصادي والاجتماعي في أقرب وقت ممكن، وفقا لتوجيهات المجلس والجمعية العامة بشأن السنوات الدولية.
    51. Il est inévitable que les points de l'ordre du jour du Conseil économique et social et de la Deuxième Commission se recoupent puisque ces deux entités couvrent le même domaine. UN ٥١ - واستطرد قائلا إنه لا مفر من أن تتداخل بنود جدول أعمال المجلس الاقتصادي والاجتماعي وبنود اللجنة الثانية ﻷن هذين الكيانين يعنيان بنفس الميدان.
    Bien que cette question ait été inscrite ces deux dernières années à l'ordre du jour du Conseil économique et social et qu'elle ait été traitée par le Comité administratif de coordination, aucune recommandation n'a été formulée concernant, par exemple, la façon de procéder, ni la façon de formuler des indicateurs communs, pouvant s'appliquer à diverses conférences, ou d'indicateurs indépendants, dans le cas des autres. UN وبالرغم من أن البند قد أدرج في جدول أعمال المجلس الاقتصادي والاجتماعي في السنتين اﻷخيرتين وعالجته لجنة التنسيق اﻹدارية، لم تصدر أية توصيات، مثلا، بشأن كيفية مواصلة العمل أو كيفية صياغة مؤشرات موحدة يمكن تطبيقها في عدد من المؤتمرات، أو مؤشرات منفصلة في حالة مؤتمرات أخرى.
    En conséquence, les membres de la Commission sélectionnés par le Conseil économique et social devraient faire un effort délibéré pour associer leurs collègues aux travaux de la Commission de consolidation de la paix et pour encourager et faciliter la participation de la Commission sur toutes les questions relatives à la consolidation de la paix inscrites à l'ordre du jour du Conseil économique et social. UN وبناء عليه، ينبغي لأعضاء اللجنة المنتخبين من بين أعضاء ذلك المجلس بذل جهدا واعيا لإشراك زملائهم الأعضاء في عمل لجنة بناء السلام وتشجيع وتسهيل مشاركة لجنة بناء السلام في أي مسألة تتعلق ببناء السلام مدرجة في جدول أعمال المجلس الاقتصادي والاجتماعي.
    C'était la première fois de l'histoire de l'ONU que le Conseil économique et social, par le biais de sa Présidente, était saisi de la question de l'espace extra-atmosphérique et que les préoccupation liées à l'espace extra-atmosphérique étaient institutionnellement liées à l'ordre du jour du Conseil économique et social. UN وكانت هذه أول مرة ينشغل فيها المجلس الاقتصادي والاجتماعي التابع للأمم المتحدة، من خلال رئيسه، في موضوع الفضاء الخارجي، ووصل جدول أعمال الفضاء الخارجي مؤسسيا إلى جدول أعمال المجلس الاقتصادي والاجتماعي.
    En ce qui concerne les parties du code intitulées < < Portée > > et < < Objectifs > > , il a été décidé que la formule < < Le Comité d'experts adopte > > serait modifiée en fonction de la procédure employée pour inscrire le code à l'ordre du jour du Conseil économique et social. UN ٦٦ - وفيما يتعلق بأجزاء المدوَّنة المعنونة " النطاق " و " الأهداف " ، اتُفِقَ على أن يعاد النظر في عبارة " تعتمد لجنة الخبراء في هذه الوثيقة " ، حسب العملية المستخدمة لجعل المدونة جزءا من جدول أعمال المجلس الاقتصادي والاجتماعي.
    Après les consultations préalables qui pourraient être nécessaires, l'Organisation des Nations Unies prendra des dispositions pour inscrire à l'ordre du jour du Conseil économique et social ou, selon le cas et conformément aux dispositions applicables du règlement intérieur, d'autres organes ou organismes des Nations Unies, des questions proposées par l'Organisation mondiale du tourisme. UN 2 - تتخذ الأمم المتحدة، بعد إجراء ما قد يلزم من مشاورات تمهيدية، ترتيبات لإدراج البنود التي تقترحها منظمة السياحة العالمية في جدول أعمال المجلس الاقتصادي والاجتماعي أو حسب الاقتضاء ووفقا للمواد ذات الصلة من النظام الداخلي، في جدول أعمال الأجهزة أو الهيئات الأخرى للأمم المتحدة.
    Après les consultations préalables qui pourraient être nécessaires, l'Organisation des Nations Unies prendra des dispositions pour inscrire à l'ordre du jour du Conseil économique et social ou, selon le cas et conformément au règlement intérieur applicable, d'autres organes ou organismes des Nations Unies, des questions proposées par l'Organisation mondiale du tourisme. UN 2 - تتخذ الأمم المتحدة، بعد إجراء ما قد يلزم من مشاورات تمهيدية، ترتيبات لإدراج البنود التي تقترحها منظمة السياحة العالمية في جدول أعمال المجلس الاقتصادي والاجتماعي أو حسب الاقتضاء ووفقا للمواد ذات الصلة من النظام الداخلي، في جدول أعمال الأجهزة أو الهيئات الأخرى للأمم المتحدة.
    Après les consultations préalables qui pourraient être nécessaires, l'Organisation des Nations Unies prendra des dispositions pour inscrire à l'ordre du jour du Conseil économique et social ou, selon le cas et conformément aux dispositions applicables du règlement intérieur, d'autres organes ou organismes des Nations Unies, des questions proposées par l'Organisation mondiale du tourisme. UN 2 - تتخذ الأمم المتحدة، بعد إجراء ما قد يلزم من مشاورات تمهيدية، ترتيبات لإدراج البنود التي تقترحها منظمة السياحة العالمية في جدول أعمال المجلس الاقتصادي والاجتماعي أو حسب الاقتضاء ووفقا للمواد ذات الصلة من النظام الداخلي، في جدول أعمال الأجهزة أو الهيئات الأخرى للأمم المتحدة.
    Après les consultations préalables qui pourraient être nécessaires, l'Organisation des Nations Unies prendra des dispositions pour inscrire à l'ordre du jour du Conseil économique et social ou, selon le cas et conformément au règlement intérieur applicable, d'autres organes ou organismes des Nations Unies, des questions proposées par l'Organisation mondiale du tourisme. UN 2 - تتخذ الأمم المتحدة، بعد إجراء ما قد يلزم من مشاورات تمهيدية، ترتيبات لإدراج البنود التي تقترحها المنظمة العالمية للسياحة في جدول أعمال المجلس الاقتصادي والاجتماعي أو حسب الاقتضاء ووفقا للمواد ذات الصلة من النظام الداخلي، في جدول أعمال الأجهزة أو الهيئات الأخرى للأمم المتحدة.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Français: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Français-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus