"du jour et son programme" - Traduction Français en Arabe

    • أعمالها وبرنامج
        
    • أعماله وبرنامج
        
    31. Dans le cadre de cette question, le Comité consultatif examinera son ordre du jour et son programme de travail annuel, y compris les nouvelles priorités. UN 30- وستناقش اللجنة الاستشارية، بخصوص هذا البند الفرعي، جدول أعمالها وبرنامج عملها السنوي، بما في ذلك أولوياتها الجديدة.
    5. Décide que le Comité permanent chargé des questions liées aux programmes établira chaque année à sa première réunion, conformément à son mandat, son ordre du jour et son programme de travail pour l'année, en y inscrivant toute question que lui aura renvoyée le Conseil d'administration; UN ٥ - يقرر أن تقوم اللجنة الدائمة للمسائل البرنامجية، في اجتماعها اﻷول كل سنة ووفقا لولايتها، بتحديد جدول أعمالها وبرنامج عملها للسنة، وذلك مع أخذ أية مسائل يحيلها اليها مجلس اﻹدارة في الاعتبار؛
    À sa séance d’organisation, le Comité a adopté son ordre du jour et son programme de travail (A/AC.198/1999/1/Rev.1) : UN ١٦ - أقرت اللجنة في جلستها التنظيمية جدول أعمالها وبرنامج عملها A/AC.198/1999/1/Rev.1)(:
    Rapport du Secrétaire général sur les préparatifs de la Conférence mondiale concernant l'organisation et le fond, ainsi que son ordre du jour et son programme de travail UN تقرير اﻷمين العــام بشــأن اﻷعمــال التحضيريــة التنظيميــة والموضوعية للمؤتمر العالمي وجدول أعماله وبرنامج عمله
    Chaque année nous reprenions les travaux de la Conférence en commençant par approuver son ordre du jour et son programme de travail. UN فقد رحنا نستأنف كل سنة أعمال المؤتمر بادئين بإقرار جدول أعماله وبرنامج عمله.
    Il n'est guère surprenant que la Conférence du désarmement soit empêtrée depuis le début de la session de 1997 dans un débat sur son ordre du jour et son programme de travail. UN ولا يدهشنا أن يبدأ مؤتمر نزع السلاح دورته لعام ٧٩٩١ وهو غارق، ولا يزال كذلك، في نقاش حول جدول أعماله وبرنامج عمله.
    À cet égard, le fait que la Commission ait élaboré son ordre du jour et son programme de travail pluriannuel pour la période allant de 1997 à l'an 2000, montre un attachement et une volonté authentiques de commencer à s'acquitter de son mandat élargi. UN وفــي هذا المضمار، فإن صوغ اللجنة لجدول أعمالها وبرنامج العمل المتعــدد السنــوات للفترة الممتدة من ١٩٩٧-٢٠٠٠ يدلل على التزام قوي واستعداد للبدء بالوفاء بولايتها الموسعة.
    25. Au sujet de cette rubrique, le Comité consultatif a engagé à sa première session des débats sur son ordre du jour et son programme de travail annuel, qui se poursuivront à la présente session. UN 25- أجرت اللجنة الاستشارية في دورتها الأولى، فيما يتعلق بهذا البند الفرعي، مناقشات بشأن جدول أعمالها وبرنامج عملها السنوي، وسوف تواصل هذه المناقشات في دورتها الحالية.
    44. À sa 7e séance, le 6 août, le Comité consultatif a examiné son ordre du jour et son programme de travail annuel, y compris les nouvelles priorités. UN 44- ناقشت اللجنة الاستشارية، في جلستها السابعة المعقودة في 6 آب/أغسطس، جدول أعمالها وبرنامج عملها السنوي، بما في ذلك الأولويات الجديدة.
    Nous estimons qu'il faudra évaluer systématiquement, au cours du prochain examen de l'activité du Conseil, les mérites et les lacunes de cet organe ainsi que ses procédures spéciales et ses mécanismes afin d'adopter les décisions nécessaires pour changer ou clarifier son statut, son mandat, sa composition, son ordre du jour et son programme de travail. UN ونعتقد أنه في الاستعراض القادم لأنشطة المجلس ستكون هناك حاجة إلى إجراء تقييم بصورة منتظمة لمواطن قوة وضعف إجراءات وآليات مجلس حقوق الإنسان لاتخاذ القرارات المتعلقة بتغيير أو توضيح وضع تلك الهيئة وولايتها وتكوينها وجدول أعمالها وبرنامج عملها.
    8. À sa 1re séance, le 21 avril 2008, le Comité préparatoire a adopté son ordre du jour et son programme de travail sans le mettre aux voix (pour les textes adoptés, voir l'annexe II). UN 8- وفي الجلسة الأولى المعقودة في 21 نيسان/أبريل 2008، اعتمدت اللجنة التحضيرية دون تصويت جدول أعمالها وبرنامج عملها (للاطلاع على النصين، انظر المرفق الثاني).
    À sa session d'organisation, le Comité a adopté son ordre du jour et son programme de travail (A/AC.198/2000/1 et Rev.1), tels que le Président les avait révisés oralement : UN 17 - أقرت اللجنة، في جلستها التنظيمية، جدول أعمالها وبرنامج عملها A/AC.198/2000/1) و (Rev.1، حسبما نقحهما الرئيس شفويا، على النحو التالي:
    À sa séance d'organisation, le 26 avril, le Comité a adopté son ordre du jour et son programme de travail (A/AC.198/2010/1) ci-après : UN 7 - أقرت اللجنة، في دورتها التنظيمية المعقودة في 26 نيسان/أبريل، جدول أعمالها وبرنامج عملها (A/AC.198/2010/1) على النحو التالي:
    À sa séance d'organisation, le 27 avril, le Comité a adopté son ordre du jour et son programme de travail (A/AC.198/2011/1) ci-après : UN 6 - أقرت اللجنة، في دورتها التنظيمية المعقودة في 27 نيسان/أبريل، جدول أعمالها وبرنامج عملها (A/AC.198/2011/1) على النحو التالي:
    21. Au cours de sa session de 1994, la Conférence a procédé à ses travaux de fond en s'appuyant sur son ordre du jour et son programme de travail. UN ١٢ - استندت اﻷعمال الموضوعية للمؤتمر خلال دورته لعام ٤٩٩١ إلى جدول أعماله وبرنامج عمله.
    21. Au cours de sa session de 1994, la Conférence a procédé à ses travaux de fond en s'appuyant sur son ordre du jour et son programme de travail. UN ١٢- استندت اﻷعمال الموضوعية للمؤتمر خلال دورته لعام ٤٩٩١ إلى جدول أعماله وبرنامج عمله.
    23. La Conférence a effectué ses travaux de fond à sa session de 1998 en s'appuyant sur son ordre du jour et son programme de travail. UN ٣٢- استندت اﻷعمال الموضوعية للمؤتمر خلال دورته لعام ٨٩٩١ إلى جدول أعماله وبرنامج عمله.
    La Conférence a effectué ses travaux de fond à sa session de 1998 en s’appuyant sur son ordre du jour et son programme de travail. UN ٣٢ - استندت اﻷعمال الموضوعية للمؤتمر خلال دورته لعام ٨٩٩١ إلى جدول أعماله وبرنامج عمله.
    25. Au cours de sa session de 1996, la Conférence a procédé à des travaux de fond en s'appuyant sur son ordre du jour et son programme de travail. UN ٥٢ - استندت اﻷعمال الموضوعية للمؤتمر خلال دورته لعام ٦٩٩١ إلى جدول أعماله وبرنامج عمله.
    25. Au cours de sa session de 1996, la Conférence a procédé à des travaux de fond en s'appuyant sur son ordre du jour et son programme de travail. UN ٥٢- استندت اﻷعمال الموضوعية للمؤتمر خلال دورته لعام ٦٩٩١ إلى جدول أعماله وبرنامج عمله.
    18. Au cours de sa session de 1995, la Conférence a procédé à ses travaux de fond en s'appuyant sur son ordre du jour et son programme de travail. UN ٨١- استندت اﻷعمال الموضوعية للمؤتمر خلال دورته لعام ٥٩٩١ إلى جدول أعماله وبرنامج عمله.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Français: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Français-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus