Note : L’aperçu de la 11e séance plénière paraîtra à une date ultérieure dans un additif au présent numéro du Journal. | UN | ملاحظة: سيصدر موجز الجلسة العامة الحادية عشرة في موعد لاحق في إضافة إلى هذا العدد من اليومية. |
Des renseignements supplémentaires ainsi que des informations détaillées sur la répartition des bureaux et les numéros de téléphone figureront dans le premier numéro du Journal. | UN | وستدرج في العدد الأول من اليومية إعلانات أخرى وكذلك معلومات مفصلة عن تخصيص القاعات والخطوط الهاتفية الداخلية. |
Note : L'aperçu de la 104e séance plénière de l'Assemblée générale paraîtra dans un prochain numéro du Journal. | UN | ملاحظة: سيظهر موجز وقائع الجلسة العامة 104 للجمعية العامة في عدد قادم من اليومية. |
Enfin, le premier numéro du Journal de l'Institut africain des Nations Unies pour la prévention du crime et le traitement des délinquants (UNAFRI) devrait paraître d'ici à la fin de 1994. | UN | علاوة على ذلك، من المتوخى أن يصدر العدد اﻷول من يومية المعهد قبل نهاية عام ١٩٩٤. |
Éditions antérieures du Journal des Nations Unies | UN | الاطلاع على الأعداد السابقة من يومية الأمم المتحدة |
Note : L'aperçu de la 104e séance plénière de l'Assemblée générale paraîtra dans un prochain numéro du Journal. | UN | ملاحظة: سيرد موجز وقائع الجلسة العامة 104 للجمعية العامة في عدد قادم من اليومية. |
Note : L'aperçu des 1re, 2e et 3e séances plénières de l'Assemblée générale paraîtra dans un prochain numéro du Journal. | UN | ملاحظة: سيرد موجز وقائع الجلسات العامة الأولى والثانية والثالثة للجمعية العامة في عدد قادم من اليومية. |
Note : L'aperçu de la 104e séance plénière de l'Assemblée générale paraîtra dans un prochain numéro du Journal. | UN | ملاحظة: سيرد موجز وقائع الجلسة العامة 104 للجمعية العامة في عدد قادم من اليومية. |
Note : L'aperçu des 1re, 2e et 3e séances plénières de l'Assemblée générale paraîtra dans un prochain numéro du Journal. | UN | ملاحظة: سيرد موجز وقائع الجلسات العامة الأولى والثانية والثالثة للجمعية العامة في عدد قادم من اليومية. |
Note : L'aperçu des 4e, 5e et 6e séances plénières de l'Assemblée générale paraîtra dans un prochain numéro du Journal. | UN | ملاحظة: سيرد موجز وقائع الجلسات العامة الرابعة والخامسة والسادسة للجمعية العامة في عدد قادم من اليومية. |
Note : L'aperçu de la 104e séance plénière de l'Assemblée générale paraîtra dans un prochain numéro du Journal. | UN | ملاحظة: سيرد موجز وقائع الجلسة العامة 104 للجمعية العامة في عدد قادم من اليومية. |
Note : L'aperçu des 4e, 5e et 6e séances plénières de l'Assemblée générale paraîtra dans un prochain numéro du Journal. | UN | ملاحظة: سيرد موجز وقائع الجلسات العامة الرابعة والخامسة والسادسة للجمعية العامة في عدد قادم من اليومية. |
Note : L'aperçu des 7e et 8e séances plénières de l'Assemblée générale paraîtra dans un prochain numéro du Journal. | UN | ملاحظة: سيرد موجز وقائع الجلستين السابعة والثامنة للجمعية العامة في عدد قادم من اليومية. |
Note : L'aperçu de la 104e séance plénière de l'Assemblée générale paraîtra dans un prochain numéro du Journal. | UN | ملاحظة: سيرد موجز وقائع الجلسة العامة 104 للجمعية العامة في عدد قادم من اليومية. |
Avis En raison d'une panne d'électricité, les autres versions linguistiques de ce numéro du Journal paraîtront dans le courant de la journée. | UN | بالنظر إلى انقطاع التيار الكهربائي سيصدر هذا العدد من اليومية باللغات الأخرى في أثناء هذا اليوم. |
Des renseignements supplémentaires ainsi que des informations détaillées sur la répartition des bureaux et les numéros de téléphone figureront dans le premier numéro du Journal. | UN | وستدرج في العدد الأول من اليومية إعلانات أخرى وكذلك معلومات مفصلة عن تخصيص القاعات والخطوط الهاتفية الداخلية. |
Éditions antérieures du Journal des Nations Unies | UN | الاطلاع على الأعداد السابقة من يومية الأمم المتحدة |
Éditions antérieures du Journal des Nations Unies | UN | الاطلاع على الأعداد السابقة من يومية الأمم المتحدة |
Éditions antérieures du Journal des Nations Unies | UN | الاطلاع على الأعداد السابقة من يومية الأمم المتحدة |
La version électronique du Journal, qui contient des liens hypertexte, permet au lecteur de télécharger les documents officiels qui y figurent. | UN | ويمكن إنزال نسخة من الوثائق الرسمية المدرجة فيها بنقر رمزها الوارد في النسخة الإلكترونية لليومية. |
Toutefois, les appareils militaires n'ont pas pu assurer des livraisons quotidiennes du Journal. | UN | ومع ذلك لم تستطع الطائرة العسكرية أن تقوم بتسليم كميات يومية من الصحيفة. |
Parmi eux figurent un programme radiophonique en six langues et deux numéros du Journal de la MINUNEP. | UN | وشملت هذه المواد برنامجا إذاعيا بست لغات، وإصدار عددين من صحيفة البعثة. |
47. Le Rapporteur spécial a été informé de la suspension pour une durée indéterminée du Journal Al-Rai Al-Akhar, le 16 septembre 1999. | UN | 47- أما الايقاف النهائي لصحيفة الرأي الآخر في 16 أيلول/سبتمبر 1999، فقد تم استرعاء نظر المقرر الخاص إليه. |
En mars 1994, Majid Yasef, caméraman à l'Hebdo libéré, aurait été abattu et trois autres personnes, dont le directeur du Journal, auraient été blessées. | UN | في آذار/مارس ٤٩٩١ قُتل مجيد ياسف، وهو مصور يعمل في صحيفة Hebdo libéré وجُرح ثلاثة اشخاص آخرين منهم رئيس تحرير الصحيفة. |
:: Publication de tous les règlements de la MINUK déjà promulgués et application des directives administratives en 12 volumes du Journal officiel de la MINUK | UN | :: نشر جميع القواعد التنظيمية للبعثة التي سُنت وتطبيق التوجيهات الإدارية في 12 مجلدا من الجريدة الرسمية للبعثة |
Note : L’aperçu de la 44e séance de la Cinquième Commission paraîtra dans le prochain numéro du Journal (No 1996/ 245). | UN | ملاحظة: سيظهر موجز الجلسة ٤٤ للجنة الخامسة في تاريخ لاحق في اليومية. |
Tous les détails en seront annoncés dans le premier numéro du Journal de la Conférence. | UN | وستُعلن التفاصيل الكاملة في العدد اﻷول من جريدة المؤتمر. |
Or, c'est précisément cet amalgame qui est au cœur des critiques formulées contre les caricatures du Journal danois. | UN | بيد أن هذا الخلط هو بالذات جوهر الانتقادات التي وجهت لهذه الرسوم الصادرة في الصحيفة الدانمركية. |
Indiquer, dans les pièces justificatives du Journal, les raisons des ajustements et reclassements effectués lors de l'établissement des états financiers définitifs | UN | توثيق التسويات وعمليات إعادة التصنيف التي تمت أثناء إعداد البيانات المالية النهائية، باستخدام قسائم القيد اليدوي في دفتر اليومية. |
Donc, ce est pour le numéro spécial de fin d'études du Journal étudiant | Open Subtitles | إذاً، هذا يتعلق بقضية التخرج .الخاصة بصحيفة الطلبة |
Version électronique du Journal des Nations Unies comprenant des hyperliens avec le Système de diffusion électronique des documents (Sédoc). | UN | الصيغة الإلكترونية ليومية الأمم المتحدة ووصلاتها الرابطة بنظام الوثائق الرسمية. |
Peut-être aimeriez-vous commenter l'article du Journal d'hier. | Open Subtitles | ربّما ستريد التعليق على المقال الّذي نُشر في الجرائد البارحة |