"du kazakhstan et" - Traduction Français en Arabe

    • وكازاخستان
        
    • لكازاخستان ولجنة
        
    • في كازاخستان
        
    • كازاخستان وحكومة
        
    • من كازاخستان
        
    • كازاخستان والاتحاد
        
    • لجمهورية كازاخستان
        
    C'est au soutien fraternel de l'Ouzbékistan, du Kazakhstan et de la République du Kirghizistan que nous devons le rôle positif joué dans la stabilisation de la situation dans notre pays. UN إن هناك دورا إيجابيا في استقرار الحالة في بلادنا يؤديه الدعم اﻷخوي من جانب أوزباكستان وكازاخستان وجمهورية قيرغيزستان.
    Nous nous félicitons de l'adhésion du Bélarus, du Kazakhstan et de la Géorgie au Traité sur la non-prolifération des armes nucléaires (TNP), et nous espérons que l'Ukraine y adhérera aussi. UN كما نرحب بانضمام بيلاروس وجورجيا وكازاخستان الى معاهدة عدم انتشار اﻷسلحة النووية، ونرجو أن تنضم أوكرانيا أيضا.
    La Nouvelle-Zélande se félicite en outre des récentes adhésions du Bélarus, du Kazakhstan et de la Géorgie en tant qu'Etats non dotés d'armes nucléaires. UN وفي هذا الصدد ترحب نيوزيلندا أيضا بالانضمامات اﻷخرى، من جانب بيلاروس وكازاخستان وجورجيا كدول غير حائزة لﻷسلحة النووية.
    Réunion d'information sur le thème " Convergence de l'énergie et de l'économie " (coorganisée par la Mission permanente du Kazakhstan et ONG durabilité) UN جلسة إحاطة عن " تداخل الطاقة والاقتصاد " (تشارك في تنظيمها البعثة الدائمة لكازاخستان ولجنة التنمية المستدامة التابعة للمنظمات غير الحكومية ذات المركز الاستشاري لدى المجلس الاقتصادي والاجتماعي)
    La Constitution reflète à la fois les valeurs nationales du Kazakhstan et les valeurs internationalement reconnues. UN فالدستور يعكس في آن واحد القيم الوطنية في كازاخستان والقيم المعترف بها دولياً.
    1) L'Accord entre la République du Kazakhstan et la République d'Estonie sur la coopération en matière de lutte contre la criminalité organisée et d'autres types de criminalité, du 2 juin 2004; UN 1-اتفاق بين حكومة جمهورية كازاخستان وحكومة جمهورية إستونيا بشأن التعاون في مجال مكافحة الجريمة المنظمة وغيرها من أشكال الجريمة الأخرى، مؤرخ 2 حزيران/يونيه 2004؛
    20. Mesures à prendre: Le SBI est invité à examiner la proposition du Kazakhstan et à soumettre des conclusions ou un projet de décision à la Conférence des Parties pour examen et adoption. UN 20- الإجراء: تُدعى الهيئة الفرعية للتنفيذ إلى النظر في المقترح المقدم من كازاخستان وأن تحيل استنتاجاتها أو مشروع مقرر بشأنه إلى مؤتمر الأطراف للنظر فيه واعتماده.
    Mais je voudrais souligner plus particulièrement le rôle de l'Ukraine, du Kazakhstan et du Bélarus dans la mise en œuvre du traité START. UN لكنني أود أيضاً التشديد على الدور الخاص الذي اضطلعت به أوكرانيا وكازاخستان وبيلاروس في تنفيذ معاهدة ستارت.
    Le représentant du Mexique présente le projet de résolution, également au nom de l'Argentine, du Chili, de la Colombie, du Guatemala, de l'Italie, de la Jordanie, du Kazakhstan et du Pérou. UN عرض ممثل المكسيك مشروع القرار نيابة أيضا عن الأرجنتين والأردن وإيطاليا وبيرو وشيلي وغواتيمالا وكازاخستان وكولومبيا.
    Aucun État du Caucase n'a ratifié le Protocole relatif aux armes à feu, à la différence du Kazakhstan et du Turkménistan. UN ولم تصدِّق أي من دول القوقاز على بروتوكول الأسلحة النارية، ولكن تركمانستان وكازاخستان فعلتا ذلك.
    Nous envisageons de mener une étude épidémiologique internationale conjointe d'ensemble avec la participation de scientifiques étrangers - de l'Inde, du Kazakhstan et de la Russie. UN ونعتزم إجراء دراسة استقصائية شاملة مشتركة للانتشار الدولي للأمراض بمشاركة علماء أجانب من الهند وكازاخستان وروسيا.
    L'Académie de la cybergouvernance a déjà organisé des stages de formation à l'intention des fonctionnaires du Kirghizistan, de Sri Lanka, d'Albanie, du Kazakhstan et d'autres pays. UN وقد عقدت أكاديمية الإدارة الإلكترونية دورات تدريبية للمسؤولين في قيرغيزستان وسري لانكا وألبانيا وكازاخستان وبلدان أخرى.
    Des déclarations sont faites par les représentants de l'Ouzbékistan, du Kazakhstan et de la Fédération de Russie. UN وأدلى ببيانات ممثلو أوزبكستان وكازاخستان والاتحاد الروسي.
    Des déclarations sont faites par les représentants de la France, de la Belgique, de l'Australie, du Kazakhstan et de Djibouti. UN وأدلى ببيانات ممثلو فرنسا وبلجيكا وأستراليا وكازاخستان وجيبوتي.
    Réunion d'information sur le thème " Convergence de l'énergie et de l'économie " (coorganisée par la Mission permanente du Kazakhstan et ONG durabilité) UN جلسة إحاطة عن " تداخل الطاقة والاقتصاد " (تشارك في تنظيمها البعثة الدائمة لكازاخستان ولجنة التنمية المستدامة التابعة للمنظمات غير الحكومية ذات المركز الاستشاري لدى المجلس الاقتصادي والاجتماعي)
    Réunion d'information sur le thème " Convergence de l'énergie et de l'économie " (coorganisée par la Mission permanente du Kazakhstan et ONG durabilité) UN جلسة إحاطة عن " تداخل الطاقة والاقتصاد " (تشارك في تنظيمها البعثة الدائمة لكازاخستان ولجنة التنمية المستدامة التابعة للمنظمات غير الحكومية ذات المركز الاستشاري لدى المجلس الاقتصادي والاجتماعي)
    Réunion d'information sur le thème " Convergence de l'énergie et de l'économie " (coorganisée par la Mission permanente du Kazakhstan et ONG durabilité) UN جلسة إحاطة عن " تداخل الطاقة والاقتصاد " (تشارك في تنظيمها البعثة الدائمة لكازاخستان ولجنة التنمية المستدامة التابعة للمنظمات غير الحكومية ذات المركز الاستشاري لدى المجلس الاقتصادي والاجتماعي)
    L'industrialisation du Kazakhstan et le développement de son économie sur la base d'une approche novatrice passent par un enseignement de qualité. UN وينبغي أن يكون التعليم الجيد أساس التصنيع والتنمية المبتكرة في كازاخستان.
    Le principe de l'égalité entre hommes et femmes était la pierre d'angle de la législation du Kazakhstan, et un projet de loi énonçait l'égalité des droits et des chances. UN وشكَّل مبدأ المساواة بين الرجل والمرأة أساس التشريعات في كازاخستان وكذلك مشروع القانون بشأن الحقوق والفرص المتكافئة.
    3) L'Accord entre la République du Kazakhstan et la République française en matière de coopération dans la lutte contre la criminalité, du 6 octobre 2009; UN 3-اتفاق بين حكومة جمهورية كازاخستان وحكومة الجمهورية الفرنسية بشأن التعاون في مجال مكافحة الجريمة، مؤرخ 6 تشرين الأول/أكتوبر 2009؛
    3. Si de nombreux rapports d'États parties sont encore attendus, les rapports initiaux du Kazakhstan et de l'Éthiopie ont été reçus au cours de la session. UN 3- وفي حين أن العديد من تقارير الدول الأعضاء لا تزال متأخرة عن موعدها المحدد، تلقت اللجنة تقريرين أوليين من كازاخستان وإثيوبيا أثناء الدورة.
    Les Présidents ont signé un accord entre la République du Kazakhstan et la Fédération de Russie concernant le règlement des questions financières. UN ووقﱠع الرئيسان على اتفاق بين جمهورية كازاخستان والاتحاد الروسي بشأن تسوية المسائل المالية.
    Représentant permanent du Kazakhstan et UN الممثل الدائم لجمهورية كازاخستان

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Français: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Français-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus