"du lieu d'affectation officiel" - Traduction Français en Arabe

    • مركز العمل الرسمي
        
    • لمركز العمل الرسمي
        
    Voyages des membres de la famille lors d'un changement du lieu d'affectation officiel UN سفر أفراد الأسرة عند تغيير مركز العمل الرسمي
    Lorsqu'un fonctionnaire est affecté d'un bureau de l'Organisation à un autre pour une durée déterminée supérieure à six mois ou muté pour une durée indéfinie, cette affectation ou mutation est considérée comme un changement du lieu d'affectation officiel. UN يتغير مركز العمل الرسمي حينما ينتدب موظف من أحد مكاتب المنظمة للعمل في مكتب آخر لمدة محددة تتجاوز ستة أشهر، أو حينما ينقل لمدة غير محددة.
    Lorsqu'un fonctionnaire est affecté d'un bureau de l'Organisation à un autre pour une durée déterminée supérieure à six mois ou muté pour une durée indéfinie, cette affectation ou mutation est considérée comme un changement du lieu d'affectation officiel. UN يتغير مركز العمل الرسمي حينما ينتدب موظف من أحد مكاتب المنظمة للعمل في مكتب آخر لمدة محددة تتجاوز ستة أشهر، أو حينما ينقل لمدة غير محددة.
    i) Lors de l'engagement initial de l'agent ou lors d'un changement du lieu d'affectation officiel, en vertu des dispositions 207.9 et 207.10; UN `1 ' عند بداية تعيين الموظف، أو عند تغيير مركز العمل الرسمي وفقا للقاعدتين 207/9 و 207/10؛
    Lorsqu'un fonctionnaire est détaché auprès d'une mission ou à l'occasion d'une conférence de l'Organisation, ce détachement ne constitue pas un changement du lieu d'affectation officiel au sens du présent Règlement. UN ولا يعتبر إيفاد الموظف من مركز عمله الرسمي للخدمة في بعثة أو مؤتمر لﻷمم المتحدة تغييرا لمركز العمل الرسمي بالمعنى المقصود في هذا النظام اﻹداري.
    Changement du lieu d'affectation officiel UN تغيير مركز العمل الرسمي
    Changement du lieu d'affectation officiel UN تغيير مركز العمل الرسمي
    Changement du lieu d'affectation officiel UN تغيير مركز العمل الرسمي
    Lors d'un changement du lieu d'affectation officiel, l'Organisation paie les frais de voyage des membres de la famille de l'agent dans les conditions prévues par la disposition 207.9. UN يكون سفر أفرد الأسرة المستحقين عند تغيير مركز العمل الرسمي لموظفي المشاريع محكوما بالشروط المنصوص عليها في القاعدة 207/9.
    e) Lorsque, par suite d'un changement du lieu d'affectation officiel ou d'une nouvelle nomination, le fonctionnaire revient en un lieu où il a déjà été en poste, il n'a droit à la totalité de la prime d'affectation que s'il en a été absent pendant un an au moins. UN )هـ( إذا كان تغيير مركز العمل الرسمي أو تعيين جديد يعني عودة الموظف إلى مكان كان يعمل فيه سابقا، لا يدفع مبلغ منحة الانتداب بكامله إلا إذا كان الموظف قد تغيب عن هذا المكان مدة لا تقل عن سنة.
    e) Il y a < < changement du lieu d'affectation officiel > > lorsqu'un agent est muté d'une région de mission à une autre ou lorsque sa base est transférée d'une ville à une autre ville dans la région de la mission; UN (هـ) " تغيير مركز العمل الرسمي " يحدث عندما يُنقل الفرد من إحدى مناطق البعثات إلى منطقة بعثة أخرى، أو عندما تُغير قاعدة عمل الفرد من مدينة إلى أخرى داخل منطقة البعثة؛
    e) Lorsque, par suite d'un changement du lieu d'affectation officiel ou d'une nouvelle nomination, l'agent revient en un lieu où il a déjà été en poste, il n'a droit à la totalité de la prime d'affectation que s'il en a été absent pendant un an au moins. UN (هـ) إذا كان تغيير مركز العمل الرسمي أو تعيين جديد يعني عودة الموظف إلى مكان كان يعمل فيه سابقا، لا يستحق مبلغ منحة الانتداب بكامله إلا إذا كان الموظف قد تغيب عن هذا المكان مدة لا تقل عن سنة.
    e) Lorsque, par suite d'un changement du lieu d'affectation officiel ou d'une nouvelle nomination, le fonctionnaire revient en un lieu où il a déjà été en poste, il n'a droit à la totalité de la prime d'affectation que s'il en a été absent pendant un an au moins. UN )ﻫ( إذا كان تغيير مركز العمل الرسمي أو تعيين جديد يعني عودة الموظف إلى مكان كان يعمل فيه سابقا، لا يدفع مبلغ منحة الانتداب بكامله إلا إذا كان الموظف قد تغيب عن هذا المكان مدة لا تقل عن سنة.
    f) Le fonctionnaire qui, par suite d'un changement du lieu d'affectation officiel ou d'une nouvelle nomination, revient en un lieu où il a déjà été en poste, n'a droit à la totalité de la prime d'affectation que s'il en a été absent pendant un an au moins. UN (و) إذا كان تغيير مركز العمل الرسمي أو تعيين جديد يعني عودة الموظف إلى مكان كان يعمل فيه سابقا، لا يدفع مبلغ منحة الانتداب بكامله إلا إذا كان الموظف قد تغيب عن هذا المكان مدة لا تقل عن سنة.
    f) Le fonctionnaire qui, par suite d'un changement du lieu d'affectation officiel ou d'une nouvelle nomination, revient en un lieu où il a déjà été en poste, n'a droit à la totalité de la prime d'affectation que s'il en a été absent pendant un an au moins. UN (و) إذا كان تغيير مركز العمل الرسمي أو تعيين جديد يعني عودة الموظف إلى مكان كان يعمل فيه سابقا، لا يدفع مبلغ منحة الانتداب بكامله إلا إذا كان الموظف قد تغيب عن هذا المكان مدة لا تقل عن سنة.
    c) Fonctionnaires des classes D-1 et au-dessous : classe économique ou touriste pour les voyages à l'occasion de la nomination, d'un changement du lieu d'affectation officiel, d'une mission de longue durée, de la cessation de service ou du congé dans les foyers. UN )ج( موظفو الرتبة مد - ٢ وما دونها: الدرجة الاقتصادية أو الدرجة السياحية للسفر عند بداية التعيين أو تغيير مركز العمل الرسمي أو تمديد الانتداب للبعثات أو انتهاء الخدمة أو إجازة زيارة الوطن.
    Lorsqu'un fonctionnaire est détaché auprès d'une mission ou à l'occasion d'une conférence de l'Organisation, ce détachement ne constitue pas un changement du lieu d'affectation officiel au sens du présent Règlement. UN ولا يعتبر إيفاد الموظف من مركز عمله الرسمي للخدمة في بعثة أو مؤتمر للأمم المتحدة تغييرا لمركز العمل الرسمي بالمعنى المقصود في هذا النظام الإداري.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Français: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Français-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus