Dis-moi la première chose que tu as fait quand t'es sortie du lit ce matin. | Open Subtitles | قل لي أول شيء قمت به عندما خرج من السرير هذا الصباح. |
"Je suis sortie du lit et suis venue ici pour l'aventure" | Open Subtitles | ♪ خرجت من السرير وجئت إلى هنا للمغامرة ♪ |
Ce n'est pas possible que Gideon ai fait quoi que ce soit avec les blessures qu'il avait, encore moins sortir du lit. | Open Subtitles | لا توجد طريقة تجعل جديون يقوم بأي من هذا بالإصابات التي يعاني منها ولا حتى النهوض من السرير |
Ecoute, si tu as peur, tu peux toujours dormir de mon côté du lit ce soir. | Open Subtitles | اسمعي، لو كنتِ خائفة، فيُمكنكِ دوماً النوم على جانبي من الفراش هذه الليلة. |
C'est pour ça que tu n'as pas pu sortir du lit ce matin ? | Open Subtitles | ألهذا السبب لم تستطع القيام من على السرير هذا الصباح ؟ |
On dirait que quelqu'un s'est levé du mauvais côté du lit. | Open Subtitles | أوه،يبدو أن شخصا استيقظ على الجانب المخطئ من السرير |
Assez proche pour nous virer tous les deux du lit. | Open Subtitles | إنّها مقرّبةٌ بما يكفي لتطرد كلينا من السرير |
Ce n'est pas possible que Gideon ai fait quoi que ce soit avec les blessures qu'il avait, encore moins sortir du lit. | Open Subtitles | لا توجد طريقة تجعل جديون يقوم بأي من هذا بالإصابات التي يعاني منها ولا حتى النهوض من السرير |
Mais maintenant... je n'ai plus besoin qu'on me sorte du lit... pour m'occuper des enfants. | Open Subtitles | أنا لست بحاجة لك كي تسحبني من السرير و تجعلني أنتبه للأطفال |
C'est en faisant l'amour qu'on est tombés du lit, et c'est comme ça qu'on s'est blessés. | Open Subtitles | وهبط علينا من السرير عندما كنا ممارسة الجنس. هذا ما حصل يصب علينا. |
Tu te précipites vers le lit, tu la détaches, tu la soulèves du lit, et tu la traines par la porte. | Open Subtitles | تندفعين نحو السرير ثم تحلينها وترفعيها من السرير |
Par exemple, se lever du lit du côté opposé pourrait créer un retard engendrant une suite d'évènements différente. | Open Subtitles | على سبيل المثال، الخروج من السرير على الجانب الآخر يمكن أن يخلق تاخير يولد سلسلة مختلفة من الأحداث |
La première est de savoir si ou non de sortir du lit le matin. | Open Subtitles | الأول هو سواء أو عدم النهوض من السرير صباحا |
Sur ta feuille d'admission, tu as écrit ne pas pouvoir te concentrer, manger, sortir du lit. | Open Subtitles | فى الاعتراف الخاص بك قمت بكتابه بانك لم تستطع التركيز فى الطعام او الخروج من السرير |
Ecoute, je comprends parfaitement et je promets de rester de mon côté du lit. | Open Subtitles | إنني أتفهم شعورك تماماً أعدك بأنني سأبقى على جانبي من الفراش |
Ils m'ont tiré du lit à 10 plombes du mat'. | Open Subtitles | سحبوا مؤخرتي من الفراش في الـ 10.00 صباحاً |
Elle pouvait à peine sortir du lit seule. | Open Subtitles | بالكاد كانت تستطيع النهوض من الفراش بنفسها |
Elle n'est pas sortie du lit depuis deux jours, ça veut dire qu'elle ne s'est pas brossé les dents et c'est mauvais là-bas | Open Subtitles | بأنها لم تقم من على السرير لمدة يومين وذلك يعني بأنها لم تفرش اسنانها لذلك رائحة نفسها سيء |
Le type est descendu du lit, un pied et une main à la fois. | Open Subtitles | إذا هذا الرجل ينزل عن السرير بيد وقدم في نفس الوقت |
Je sortais du lit seulement pour aller bosser. | Open Subtitles | السبب الوحيد الذي جعلني أنهض من فراشي هو للذهاب للعمل |
Oh, regarde, les vêtements de Ray sont allés du lit à la corbeille à linge. C'est efficace. | Open Subtitles | انظري ملابس راي طارت عن الفراش إلى سلة الغسيل مباشرة إنه دواء جيد |
Je parie que vous êtes belle dès que vous sortez du lit. | Open Subtitles | أراهنك أن تبدين جيدة تصففين شعرك حال أستيقاضك في الصباح |
Il n'arrivait pas à sortir du lit pour manger. C'était triste. | Open Subtitles | لم يستطع حتّى أن ينهض من السّرير لكي يأكل لقد كان أمراً محزناً |
Te sortir du lit parce que j'avais une intuition ? | Open Subtitles | أن أسحبكِ من سريرك لأن حدساً ما راودني؟ |
Je suis sortie du lit et me suis faite toute seule un sandwich grillé au fromage. | Open Subtitles | لقد قمت من سريري وصنعت لنفسي سندويش الجبن المشوي |
Merci d'être venu ici de la ville. Désolé de vous avoir sorti du lit. | Open Subtitles | ، أقدّر لك قدومك من البلدة . آسف لإيقاظك من فراشك |
Vous m'avez sorti du lit pour chercher un homme mort dans les bois ? | Open Subtitles | ليون ميرسي؟ أنت أبعدتَني عن السريرِ لمُطَارَدَة رجل ميت حول الغابة؟ |
Me forcez pas à vous répéter de sortir du lit. | Open Subtitles | لا تجعلني أستمر في قول هذا. عليكما النهوض من عند السرير. |
Ton père a retrouvé la télécommande du lit. | Open Subtitles | اعتقد والدك وجد جهاز التحكم المفقود الخاص بالسرير |
On ne peut se lever que du même pied, de l'autre côté du lit, il y a un mur qui empêche-- | Open Subtitles | في الحقيقيه, يوجد جانب واحد للسرير لأن الجانب الآخر مقابل للحاجز فلا يسمح.. |