"du logement et de l" - Traduction Français en Arabe

    • الإسكان والتنمية
        
    • الإسكان وتخطيط
        
    • الإسكان وإدارة
        
    • الإسكان وتحسين
        
    • الرفيعة المستوى في قطاع الإسكان
        
    • اﻹسكان والتخطيط
        
    • الاسكان والتنمية
        
    • للإسكان والتنمية
        
    • اﻹسكان والمستوطنات في
        
    • بالإسكان وقطاع
        
    Son Excellence M. Albert Shabangu, Ministre du logement et de l'urbanisation du Swaziland UN سعادة الأونرابل ألبرت شابانغو، وزير الإسكان والتنمية الحضرية في سوازيلند
    Son Gouvernement reconnaît la situation difficile des sans-abri aux États-Unis et le Ministère du logement et de l'urbanisme a été chargé de s'attaquer au problème. UN وتدرك الحكومة ورطة المشردين في الولايات المتحدة، وقد أنيطت بوزارة الإسكان والتنمية الحضرية مهمّة معالجة هذه المشكلة.
    Source: MIDEPLAN, à partir de données du Ministère du logement et de l'urbanisme. UN المصدر: وزارة التخطيط والتعاون، بناءً على بيانات موفرة من وزارة الإسكان وتخطيط المدن.
    Une enquête réalisée auprès des États membres a montré que plusieurs pays procédaient à des réformes du secteur du logement et de l'aménagement du territoire conformes aux directives de la CEE. UN وأظهرت نتائج دراسة استقصائية أجريت للدول الأعضاء أن عدة بلدان تقوم بتنفيذ إصلاحات في مجال الإسكان وإدارة الأراضي وفقا للمبادئ التوجيهية التي وضعتها اللجنة الاقتصادية لأوروبا.
    Groupe du logement et de l'assainissement des taudis UN فرع الإسكان وتحسين أوضاع الأحياء الفقيرة
    i) Réunion régionale des ministres et des hauts responsables chargés du logement et de l'urbanisme en Amérique latine et dans les Caraïbes : une réunion comprenant l'établissement de documents techniques; UN `1 ' الاجتماع الإقليمي للوزراء والسلطات الرفيعة المستوى في قطاع الإسكان والتنمية الحضرية في أمريكا اللاتينية ومنطقة البحر الكاريبي: تقديم الخدمات إلى اجتماع واحد، بما في ذلك إعداد الوثائق التقنية؛
    Ces structures dépendent du Ministère du logement et de l'urbanisme. UN وهذه المناطق تديرها وزارة الإسكان والتنمية الحضرية.
    3. Ministres et hauts responsables en charge du logement et de l'urbanisme en Amérique latine et dans les Caraïbes UN 3 - الوزراء والمسؤولون الرفيعو المستوى المعنيون بقطاع الإسكان والتنمية الحضرية في أمريكا اللاتينية ومنطقة البحر الكاريبي
    Cette consultation est le fruit d'un partenariat entre ONU-Habitat, le secrétariat de la Stratégie internationale de prévention des catastrophes (Genève) et les ministères chargés du logement et de l'urbanisme en Amérique latine et dans les Caraïbes. UN هذه المشاورات تجري في إطار الشراكة بين الموئل التابع للأمم المتحدة وأمانة الاستراتيجية الدولية للحد من الكوارث ووزارات الإسكان والتنمية الحضرية في أمريكا اللاتينية ومنطقة البحر الكاريبي.
    i) Réunion régionale des ministres et des hauts responsables chargés du logement et de l'urbanisme en Amérique latine et dans les Caraïbes : une réunion comprenant l'établissement de documents techniques; UN ' 1` الاجتماع الإقليمي للوزراء والسلطات الرفيعة المستوى في قطاع الإسكان والتنمية الحضرية في أمريكا اللاتينية ومنطقة البحر الكاريبي: تقديم الخدمات إلى اجتماع واحد، بما في ذلك إعداد الوثائق التقنية؛
    La stratégie consistera en outre, ce qui est essentiel, à tisser des liens entre les référents nationaux chargés du développement durable, le Forum des ministres de l'environnement d'Amérique latine et des Caraïbes et la Réunion régionale des ministres et des hauts responsables chargés du secteur du logement et de l'urbanisme en Amérique latine et dans les Caraïbes. UN وتشمل العناصر الأساسية الأخرى إقامة روابط بين مراكز الاتصال الوطنية المعنية بالتنمية المستدامة، ومنتدى وزراء البيئة في أمريكا اللاتينية ومنطقة البحر الكاريبـي، والاجتماع الإقليمي للوزراء والسلطات الرفيعة المستوى لقطاع الإسكان والتنمية الحضرية في أمريكا اللاتينية ومنطقة البحر الكاريبـي.
    Source: Ministère du logement et de l'urbanisme (MINVU), note statistique no 236 UN المصدر: وزارة الإسكان وتخطيط المدن، التقرير الإحصائي رقم 36.
    À cet effet, il existe un accord entre le Ministère du logement et de l'urbanisme et la Banque de l'État du Chili et la banque Edwards. UN ويستند هذا النظام إلى اتفاق مبرم بين وزارة الإسكان وتخطيط المدن، والمصرف الوطني الشيلي وبنك إدواردز.
    Le Comité du logement et de l'aménagement du territoire assurera le suivi de la mise en œuvre des recommandations qui résulteront de l'établissement de ces monographies et fournira des conseils sur les politiques à adopter pour cette mise en œuvre. UN وستقوم لجنة الإسكان وإدارة الأراضي برصد تنفيذ التوصيات الواردة في الموجزات القطرية وتوفير التوجيهات في مجال السياسة العامة في هذا الصدد.
    i) Comité du logement et de l'aménagement du territoire : UN ' 1` لجنة الإسكان وإدارة الأراضي
    Service du logement et de l'assainissement des établissements insalubres UN فرع الإسكان وتحسين أوضاع الأحياء الفقيرة
    Le Service du logement et de l'amélioration des taudis et des bidonvilles assumera la direction en sa qualité de spécialiste du Programme pour les aspects du droit à un logement convenable. UN وسيضطلع فرع الإسكان وتحسين أحوال الأحياء الفقيرة بدور فني رائد بوصفه الكيان المتخصص في البرنامج الذي يعالج الجوانب الإسكانية المتعلقة بالحق في المأوى الملائم.
    L'auteur a refusé, préférant démissionner du poste qu'il occupait au Ministère hongrois du logement et de l'aménagement urbain. UN ورفض صاحب البلاغ الامتثال لﻷمر وبدلا من ذلك استقال من وظيفته في وزارة الاسكان والتنمية الحضرية، الهنغارية.
    Le Ministre principal a également annoncé la fusion, courant 2002, du Government Housing Unit (département chargé du logement) et de la Land Development Authority (organisme public chargé de l'aménagement foncier), qui deviendront la National Housing and Development Corporation (société nationale chargée du logement et de l'aménagement). UN وأعلن أيضــا رئيــس الوزراء أن وحـــدة الإسكان الحكومية وسلطة تنمية الأراضي ستندمجان خلال عام 2002 في هيئة جديدة هي الهيئة الوطنية للإسكان والتنمية.
    Déclaration faite par le Ministre du logement et de l'urbanisme, UN بيان أدلى به وزير اﻹسكان والمستوطنات في ترينيداد وتوباغو
    Elle a fourni des contributions importantes au rapport régional et participe à la prestation de services d'appui consultatif et technique à la MINURVI (Réunion régionale des ministres et des responsables du logement et de l'urbanisme de l'Amérique latine et des Caraïbes). UN وقدمت اللجنة مساهمات هامة في عداد التقرير الإقليمي، بجانب مشاركتها في تقديم المشورة والدعم التقني للاجتماع الإقليمي للوزراء والسلطات الرفيعة المستوى المعنيين بالإسكان وقطاع التنمية الحضرية في أمريكا اللاتينية ومنطقة البحر الكاريبي.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Français: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Français-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus