"du mécanisme à" - Traduction Français en Arabe

    • الآلية في
        
    • للآلية في
        
    • أجل آلية
        
    • الآلية على
        
    • الآلية العالمية إلى
        
    • الآلية إلى
        
    • الآلية الاستشارية الدائمة لتشمل
        
    • الآلية المشتركة في
        
    • التابع للآلية
        
    Il a également aidé le Greffe du Mécanisme à identifier les pièces relatives à un témoin en particulier. UN وساعد أيضا قلم الآلية في تحديد المستندات ذات الصلة بشاهد معّين.
    Les PaysBas et l'ONU devraient prochainement conclure un accord concernant le siège du Mécanisme à La Haye. UN ومن المتوقع أن يبرم في وقت قريب اتفاق بين هولندا والأمم المتحدة بشأن مقر الآلية في لاهاي.
    Des troupes de protection de la Force seront déployées au siège du Mécanisme à Kadugli et dans les quatre postes de commandement de secteur. UN وسيُنشر جنود حماية القوات التابعين للبعثة والمخصصين للآلية في مقر الآلية في كادقلي وفي المقار القطاعية الأربعة.
    La Section d'aide aux victimes et aux témoins a aidé le Mécanisme à élaborer des politiques et des pratiques et à développer l'accès partagé aux bases de données des victimes et des témoins entre les divisions du Mécanisme à La Haye et à Arusha. UN وقدم قسم المجني عليهم والشهود الدعم للآلية في إعداد السياسيات والممارسات وتوفير إمكانية وصول فرعيّ الآلية في لاهاي وأروشا إلى قواعد بياناته.
    XXVI/11 : Prolongation du Mécanisme à taux de change fixe pour la reconstitution du Fonds multilatéral pour la période 2015-2017 UN المقرر 26/11: تمديد أجل آلية سعر الصرف الثابت ليشمل تجديد موارد الصندوق المتعدد الأطراف للفترة 2015-2017
    Ils ont encouragé les pays membres du Mécanisme à accroître la participation de personnels féminins dans les contingents nationaux qui font partie de la MINUSTAH. UN وشجعوا البلدان المشاركة في الآلية على النظر في زيادة مشاركة المرأة في الوحدات الوطنية التي تلتحق بالبعثة.
    Elle exigera cependant le déménagement du Mécanisme à Bonn, suivant un calendrier qui doit encore être établi par la Conférence des Parties. UN لكنه سيتطلب نقل الآلية العالمية إلى بون، وفقاً لجدول زمني سيحدده مؤتمر الأطراف.
    L'accord entre les Pays-Bas et l'ONU concernant le siège du Mécanisme à La Haye a été paraphé et devrait être prochainement conclu. UN وسيتم قريبا إبرام الاتفاق بين هولندا والأمم المتحدة بشأن مقر الآلية في لاهاي.
    Parallèlement, des travaux de rénovation sont en cours à l'état-major du Mécanisme à Kadugli pour loger la mission préparatoire de protection de la Force. UN وفي هذه الأثناء، يجري أيضا تجديد مقر الآلية في كادقلي لإيواء الفرقة المتقدمة من وحدة حماية القوة.
    La division du Mécanisme à La Haye a commencé ses travaux le 1er juillet 2013. UN 15 - بدأ فرع الآلية في لاهاي عمله في 1 تموز/يوليه 2013.
    Le Cabinet du Greffier a aussi apporté son soutien au Greffier dans la gestion des opérations du Greffe du Mécanisme, à Arusha et à La Haye. UN 74 - ودعم المكتب المباشر أيضا رئيس قلم المحكمة في إدارة عمليات قلم الآلية في أروشا ولاهاي.
    Le Bureau du Procureur du Mécanisme à La Haye n'a pas eu à traiter les appels prévus dans les affaires Prlić et Šešelj pendant la période considérée. UN 21 - ولم تصل إلى فرع المدعي العام للآلية في لاهاي الطعون التي سبق توقعها في قضيتي برليتش وشيشيلي خلال الفترة المشمولة بالتقرير.
    Les deux postes d'agent du Service mobile seront déployés dans les postes de commandement de secteur du Mécanisme à Kadugli et Bouram et seront chargés de la coordination du soutien logistique et des besoins entre le siège principal de la FISNUA à Abyei et les autres sites du Mécanisme. UN وسوف يتم نشر الوظيفتين من فئة الخدمة الميدانية على المقرين القطاعيين التابعين للآلية في كل من كادقلي وبرام، وسيكون شاغلا الوظيفتين مسؤولين عن تنسيق الدعم اللوجستي والاحتياجات بين المقر الرئيسي للقوة الأمنية المؤقتة لأبيي في منطقة أبيي والمواقع الأخرى التابعة للآلية.
    XX/11 : Prolongation du Mécanisme à taux de change fixe pour la reconstitution du Fonds multilatéral pour la période 2009-2011 UN 20/11: تمديد أجل آلية سعر الصرف الثابت ليشمل تجديد موارد الصندوق متعدد الأطراف في الفترة 2009-2011
    Prolongation du Mécanisme à taux de change fixe pour 2015-2017; UN ' 2` تمديد أجل آلية سعر الصرف الثابت للفترة من 2015-2017؛
    Au cours du segment préparatoire, il est prévu que les Parties se penchent sur l'application du Mécanisme à la prochaine reconstitution et fassent des recommandations pour éventuelle adoption lors du segment de haut niveau. UN وخلال هذا الجزء التحضيري، من المتوقع أن تنظر الأطراف في إمكانية تطبيق الآلية على التجديد المرتقب للموارد وأن تتقدم بتوصيات لاعتمادها، حسبما هو مناسب، أثناء الجزء الرفيع المستوى.
    La Division a également contribué à aider le Mécanisme afin d'assurer la liaison avec le Gouvernement de la République-Unie de Tanzanie à l'égard de l'emplacement des nouveaux locaux de la Division du Mécanisme à Arusha. UN وقامت الشعبة أيضا بدور مهم في مساعدة الآلية على الاتصال بحكومة تنزانيا في ما يتعلق بموقع المباني الجديدة لفرع الآلية بأروشا.
    Il a également rendu compte des activités du Mécanisme à la communauté diplomatique aux Pays-Bas, en République Unie de Tanzanie et au Rwanda. UN كما قدم الرئيس إحاطات إعلامية عن أنشطة الآلية إلى الأوساط الدبلوماسية في هولندا، وجمهورية تنزانيا المتحدة، ورواندا.
    Cela englobe les efforts de la MANUI, dans le cadre de la revitalisation du Mécanisme consultatif permanent, visant à résoudre les questions pendantes à Kirkouk et les autres cas de frontières internes contestées, et l'extension du Mécanisme à une gamme plus vaste d'acteurs et de questions UN ويشمل ذلك الجهود التي تبذلها البعثة، في سياق إعادة تنشيط الآلية الاستشارية الدائمة، من أجل حل القضايا المعلقة في كركوك والمناطق الأخرى التي تشهد تنازعا على الحدود الداخلية، وتوسيع الآلية الاستشارية الدائمة لتشمل مجموعة أوسع نطاقا من العناصر الفاعلة والمسائل التي تعالجها
    Au cours de la période considérée, trois opérations ont été menées dans les régions de Torakit, Wadega et Kafia Kingi à partir du poste de commandement de secteur du Mécanisme à Kadugli. UN 19 - وقد قام المراقبون بثلاث عمليات أثناء الفترة التي يشملها هذا التقرير من مقر قطاع الآلية المشتركة في كادقلي إلى مناطق توراكيت وواديغا، وكافي كنجي.
    Le 1er janvier 2014, la Division du Mécanisme à Arusha a pris en charge la petite antenne de Kigali, jusqu'alors administrée par le TPIR. UN 13 - وفي 1 كانون الثاني/يناير 2014، تولى فرع أروشا التابع للآلية مسؤولية مكتب فرعي صغير كانت تديره سابقاً المحكمة الجنائية الدولية لرواندا في كيغالي.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Français: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Français-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus