"du mécanisme mondial dans" - Traduction Français en Arabe

    • الآلية العالمية في
        
    • للآلية العالمية في
        
    • من الآلية العالمية أن تقدمها في
        
    C'est dans cet esprit que l'approche choisie pour l'action du Mécanisme mondial dans l'application de la Convention durant sa première année de fonctionnement s'est donné comme objectif de : UN وعلى هذا الأساس كان النهج إزاء اشتراك الآلية العالمية في تنفيذ الاتفاقية خلال السنة الأولى لعملياتها يهدف إلى:
    Le Fonds appuie fermement le rôle du Mécanisme mondial dans la mobilisation de ressources pour la mise en œuvre de la Convention. UN وأضافت أن الصندوق يؤكد بقوة دور الآلية العالمية في الجهود الشاملة لتعبئة الموارد من أجل تنفيذ الاتفاقية.
    Les ressources allouées à la Tanzanie par ce fonds démultiplient les activités du Mécanisme mondial dans le pays. UN وحُددت الموارد التي تحتاجها تنزانيا في إطار هذا الصندوق استنادا إلى عمل الآلية العالمية في البلد.
    Il a été décidé que les réunions du Comité de facilitation devraient être l'occasion d'organiser des activités d'information à l'intention des dirigeants de l'institution hôte pour mieux faire connaître la Convention sur la lutte contre la désertification et mettre mieux en lumière le rôle du Mécanisme mondial dans son application. UN وتم الاتفاق على أن تستخدم اجتماعات اللجنة التيسيرية أيضا لتنظيم جلسات إحاطة إعلامية لكبار مديري المؤسسة المضيفة، بهدف تحسين صورة اتفاقية مكافحة التصحر ودور الآلية العالمية في تنفيذها.
    L'objectif opérationnel 5 est donc la priorité absolue du Mécanisme mondial dans l'établissement de son programme de travail, de son budget et des accords avec les organismes donateurs et autres contributeurs volontaires au Mécanisme mondial. UN ولذلك فإن الهدف التنفيذي 5 هو الأولوية الأولى للآلية العالمية في معرض تحديد برنامج عملها وميزانيتها واتفاقاتها مع الوكالات المانحة والجهات الأخرى المتبرعة للآلية العالمية.
    Ceux établis pour l'exercice 2010-2011 en particulier, adoptés à la neuvième Conférence des Parties, énoncent très explicitement les services attendus du Mécanisme mondial dans le cadre de la Stratégie. UN وبصورة خاصة فإن برنامج العمل والميزانية، لفترة السنتين 2010-2011، المعتمدين في الدورة التاسعة لمؤتمر الأطراف يحددان بوضوح الخدمات التي يُتوقَّع من الآلية العالمية أن تقدمها في إطار الاستراتيجية.
    La prise en compte systématique de la gestion durable des terres dans les mécanismes nationaux de développement a fait partie intégrante du mécanisme d'élaboration des cadres de financement intégrés et était l'une des priorités du Mécanisme mondial dans 32 pays. UN شكّل تعميم الإدارة المستدامة للأراضي في عمليات التنمية الوطنية جزءاً لا يتجزأ من عملية أطر الاستثمار المتكاملة، وكان من بين أولويات الآلية العالمية في 32 بلداً.
    Engagement du Mécanisme mondial à l'échelon du pays défini par l'élaboration de notes de cadrage conformément aux modalités d'intervention du Mécanisme mondial dans les pays UN تحديد شكل عمليات الآلية العالمية في الأقطار بإعداد مذكرات لمسح الحالة القطرية وفقاً للطرائق التي تتبعها الآلية العالمية لتنفيذ عملياتها في الأقطار
    II. RÔLE du Mécanisme mondial dans LA RÉVISION DES DIRECTIVES RELATIVES À L'ÉTABLISSEMENT UN ثانياً - دور الآلية العالمية في تنقيح المبادئ التوجيهية المتعلقة بالإبلاغ 8-10 4
    II. RÔLE du Mécanisme mondial dans LA RÉVISION DES UN ثانياً - دور الآلية العالمية في تنقيح المبادئ التوجيهية المتعلقة بالإبلاغ
    Le rapport porte sur l'exercice biennal 2000/2001, ce qui permet de replacer les interventions du Mécanisme mondial dans leur contexte. UN ويغطي التقرير فترة السنتين 2000/2001 لكي يضع تدخلات الآلية العالمية في إطارها الصحيح.
    A. Les leçons à tirer du rôle du Mécanisme mondial dans la mise en œuvre de la Convention UN ألف - الدروس المستخلصة من مشاركة الآلية العالمية في تنفيذ اتفاقية الأمم المتحدة لمكافحة التصحر.
    III. LA MISSION du Mécanisme mondial dans LE CADRE DE LA CONVENTION SUR LA LUTTE CONTRE LA DÉSERTIFICATION UN ثالثاً - مهمة الآلية العالمية في إطار اتفاقية الأمم المتحدة لمكافحة التصحر
    Le financement initial est cependant insuffisant par rapport aux besoins et le rôle du Mécanisme mondial dans la mobilisation de ressources pour l'application de la Convention demeure primordial. UN غير أن التمويل الأولي يبدو غير كاف قياساً إلى الطلب، ولا يزال دور الآلية العالمية في تعبئة الموارد اللازمة لتنفيذ اتفاقية مكافحة التصحر حاسم الأهمية.
    L'intervention du Mécanisme mondial dans ce domaine vise en fin de compte à faire en sorte que la Convention soit mieux placée sur le marché du développement et à identifier des points d'accès possibles aux mécanismes nationaux de répartition des ressources. UN يتمثل الهدف النهائي في إسهام الآلية العالمية في هذا الموضوع في تحسين مركز الاتفاقية في سوق التنمية وتحديد البنود المحتملة في توزيع الموارد الوطنية.
    25. Outre les informations concernant les travaux du Mécanisme mondial dans le cadre des objectifs opérationnels 5, 1 et 2, des informations sont également communiquées sur les fonctions de gestion et d'administration dudit Mécanisme. UN 25- وبالإضافة إلى عمل الآلية العالمية في إطار الأهداف التنفيذية 5، و1، و2، قُدمت كذلك معلومات عن مهامها المتصلة بالتنظيم والإدارة.
    28. Outre les informations concernant les travaux du Mécanisme mondial dans le cadre des objectifs opérationnels 5, 1 et 2 fournies ci-dessus, on trouvera ci-après des informations sur les fonctions de gestion et d'administration du Mécanisme, sous les rubriques de la direction et de l'administration. UN 28- وبالإضافة إلى عمل الآلية العالمية في إطار الأهداف التنفيذية 5 و1 و2، قُدمت معلومات عن مهامها المتصلة بالتنظيم والإدارة. وتُعرض هذه المعلومات أدناه وتسمى الإدارة التنفيذية والتنظيم الإداري.
    23. Le rôle du Mécanisme mondial dans le domaine du transfert de technologies est défini dans l'annexe de la décision 24/COP.1, qui établit que le Mécanisme mondial a notamment les fonctions suivantes: UN 23- دور الآلية العالمية في نقل التكنولوجيا محدد بصفة أولية في مرفق المقرر 24/م أ-1 الذي يورد ما يلي باعتباره جزءا من مهام الآلية العالمية:
    L'objectif opérationnel 5 est donc la priorité absolue du Mécanisme mondial dans l'établissement de son programme de travail, de son budget et des accords avec les organismes donateurs et autres contributeurs volontaires au Mécanisme mondial. UN ولذلك فإن الهدف التنفيذي 5 هو الأولوية الأولى للآلية العالمية في معرض تحديد برنامج عملها وميزانيتها واتفاقاتها مع الوكالات المانحة والجهات الأخرى المتبرعة للآلية العالمية.
    Ceux établis pour l'exercice 2010-2011 en particulier, adoptés à la neuvième Conférence des Parties, énoncent très explicitement les services attendus du Mécanisme mondial dans le cadre de la Stratégie. UN وبصورة خاصة فإن برنامج العمل والميزانية، لفترة السنتين 2010-2011، المعتمدين في الدورة التاسعة لمؤتمر الأطراف يحددان بوضوح الخدمات التي يُتوقَّع من الآلية العالمية أن تقدمها في إطار الاستراتيجية.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Français: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Français-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus