Section II.H Le Bureau prend note du paragraphe 23 du mémoire du Secrétaire général. | UN | أحاط مكتب الجمعية العامة علما بالفقرة ٢٣ من مذكرة اﻷمين العام. |
Le Bureau prend note des paragraphes 6 et 7 du mémoire du Secrétaire général. | UN | أحاط المكتب علما بالفقرتين ٦ و ٧ من مذكرة اﻷمين العام. |
Le Bureau prend note des paragraphes 6 et 7 du mémoire du Secrétaire général. | UN | أحاط المكتب علما بالفقرتين ٦ و ٧ من مذكرة اﻷمين العام. |
Le Bureau prend note des paragraphes 4 et 5 du mémoire. | UN | وأحاط المكتب علما بالفقرتين 4 و 5 من المذكرة. |
Le Bureau décide de recommander à l'Assemblée générale le renvoi du point 19 suggéré au paragraphe 83 du mémoire. | UN | قرر المكتب أن يوصي الجمعية العامة بإحالة البند 19 إلى اللجنة المقترحة في الفقرة 83 من المذكرة. |
Le Bureau prend note des paragraphes 3 et 4 du mémoire. | UN | أحاط المكتب علما بالفقرتين 3 و 4 من المذكرة. |
Le Bureau prend note des paragraphes 6 et 7 du mémoire du Secrétaire général. | UN | أحاط المكتب علما بالفقرة ٦ و ٧ من مذكرة اﻷمين العام. |
Le Bureau prend note des paragraphes 9 et 10 du mémoire du Secrétaire général. | UN | وأحاط المكتب علما بالفقرتين ٩ و ١٠ من مذكرة اﻷمين العام. |
Le Bureau prend note des dispositions figurant au paragraphe 46 du mémoire du Secrétaire général concernant la rationali-sation de l’ordre du jour. | UN | أحاط المكتب علما باﻷحكام الواردة في الفقرة ٤٦ من مذكرة اﻷمين العام التي تتناول موضوع ترشيد جدول العمال. |
Le Bureau prend note des paragraphes 7 et 8 du mémoire du Secrétaire général. | UN | أحاط المكتب علما بالفقرتين 7 و 8 من مذكرة الأمين العام. |
Le Bureau prend note des paragraphes 10 et 11 du mémoire du Secrétaire général. | UN | أحاط المكتب علما بالفقرتين 10 و 11 من مذكرة الأمين العام. |
Le Bureau prend note des paragraphes 6 et 7 du mémoire du Secrétaire général. | UN | أحاط المكتب علما بالفقرتين 6 و 7 من مذكرة الأمين العام. |
Le Bureau prend note des paragraphes 9 et 10 du mémoire du Secrétaire général. | UN | وأحاط المكتب علما بالفقرتين 9 و 10 من مذكرة الأمين العام. |
Le Bureau décide de recommander à l'Assemblée générale le renvoi du point 19 suggéré au paragraphe 54 du mémoire. | UN | قرر المكتب أن يوصي الجمعية العامة بتوزيع البند 19 على النحو المقترح في الفقرة 54 من المذكرة. |
Le Bureau prend note des paragraphes 3 et 4 du mémoire. | UN | أحاط المكتب علما بالفقرتين 3 و 4 من المذكرة. |
Le Bureau décide d'appeler l'attention de l'Assemblée générale sur les paragraphes 14 et 15 du mémoire concernant les grandes commissions. | UN | وقرر المكتب أن يوجِّه انتباه الجمعية العامة إلى الفقرتين 14 و 15 من المذكرة المتعلقتين باللجان الرئيسية. |
Le Bureau prend note du paragraphe 20 du mémoire concernant l'horaire des séances au Siège. | UN | أحاط المكتب علما بالفقرة 20 من المذكرة المتعلقة بالجدول الزمني للجلسات في المقر. |
Le Bureau décide de recommander à l'Assemblée générale la suggestion du Secrétaire général concernant la ponctualité figurant au paragraphe 22 du mémoire. | UN | وقرر المكتب أن يوصي الجمعية العامة باقتراح الأمين العام الوارد في الفقرة 22 من المذكرة والمتعلق بالتقيُّد بالمواعيد. |
Le Bureau décide d'appeler l'attention de l'Assemblée générale sur le paragraphe 23 du mémoire concernant le débat général. | UN | قرر المكتب أن يوجِّه انتباه الجمعية العامة إلى الفقرة 23 من المذكرة المتعلقة بالمناقشة العامة. |
Le Bureau décide d'appeler l'attention de l'Assemblée générale sur les articles du règlement intérieur de l'Assemblée générale mentionnés au paragraphe 27 du mémoire. | UN | قرر المكتب أن يوجِّه انتباه الجمعية العامة إلى مواد نظامها الداخلي المشار إليها في الفقرة 27 من المذكرة. |
Le Bureau prend note du paragraphe 5 bis figurant dans l'additif du mémoire du Secrétaire général. | UN | وأحاط المكتب علما بالفقرة 5 مكررا الواردة في الإضافة لمذكرة الأمين العام. |
Par ordonnance du 18 août 2011, le Président a fixé au 4 janvier 2012 et au 21 mai 2012 respectivement les dates d'expiration des délais de présentation du mémoire du Panama et du contre-mémoire de la Guinée-Bissau. | UN | 64 - وبأمر مؤرخ 18 آب/أغسطس 2011، حدد الرئيس يوم 4 كانون الثاني/يناير 2012 موعدا نهائيا لإيداع بنما لمذكرتها ويوم 21 أيار/مايو 2012 موعدا نهائيا لإيداع غينيا - بيساو للمذكرة المضادة. |
Ce paragraphe 2 dispose que le mémoire en défense répond aux alinéas b) à e) du mémoire en demande. | UN | وتقضي هذه الفقرة بأن يردّ بيان الدفاع على التفاصيل (ب) إلى (ﻫ) من بيان الدعوى. |