"du métal" - Traduction Français en Arabe

    • معدن
        
    • للمعدن
        
    • معدني
        
    • المعدن
        
    • المعادن
        
    • تحتويه من معادن
        
    • معدناً
        
    • الفلز
        
    Si les bagues ne sont pas resserrées, c'est juste du métal dans sa bouche. Open Subtitles اذا لم يتم تضييق تقويم أسنانها سيصبحون مجرد معدن في فمها
    Mattes - Oxydes métalliques qui flottent ou se forment à la surface du métal fondu. UN أكسيدات معدنية تطفو أو تتشكل على سطح معدن مصهور. Drossing إزالة الشوائب:
    La forme physique du métal et sa composition conditionneront les possibilités d'application de ces technologies. UN أما مدى ملاءمة هذه التكنولوجيات للتطبيق فتعتمد على الشكل المادي للمعدن وعلى تركيبه.
    La forme physique du métal et sa composition conditionneront les possibilités d'application de ces technologies. UN أما مدى ملاءمة هذه التكنولوجيات للتطبيق فتعتمد على الشكل المادي للمعدن وعلى تركيبه.
    Si les légendes Scandinaves sont exactes, les berzerkers vont chercher une caverne avec du métal, semblable aux mines de Nidavellir. Open Subtitles إذا كانت الأساطير النرويجية مصدر يهتدى به فإن البيرسيركيرس سيقصدون كهف معدني مثل مناجم نيدالفالير
    Tu peux oublier la maîtrise du métal, c'est du platine. Open Subtitles لا تزعجي نفسك بتسخير المعدن لأنهم من البلاتينيوم
    Environ 10 % proviennent de la fusion du métal et de la production d'acide sulfurique; ce soufre retourne parfois à la terre sous forme de poussières. UN كما يتكون نحو ١٠ في المائة منها أثناء صهر المعادن وانتاج حمض الكبريتيك؛ وقد يعود هذا الكبريت الى اﻷرض على شكل غبار.
    Vous voulez être brûlés par du métal en fusion ? Open Subtitles أتود أن يحرقك معدن منصهر؟ لأن هكذا تحديدًا يحرقك معدن منصهر.
    C'est l'odeur du métal polymère ionisé composite qui surchauffe. C'est l'odeur de ta défaite. Open Subtitles تلك هي رائحة مركّب معدن البوليمر الأيوني وهُو يسخن، تلك هي رائحة هزيمتك.
    Ils sont allés acheter du fil à souder, c'est du métal que tu fais fondre pour faire de la science. Open Subtitles ذهبا للمتجر للحصول على اللحام والذي هو معدن تُذيبه للقيام بأمور العلم
    Elle a quelques coupures profondes, causées par du métal ou du verre. Open Subtitles ، لديها جروح عميقة رُبما بسبب معدن أو زجاج
    Le système est conçu pour se fermer automatiquement s'il détecte du métal. Open Subtitles تم تصميم هذا النظام لاغلاق تلقائيا إذا دخل أي معدن كمية.
    Ce couteau a été fait avec du métal provenant de la navette. Open Subtitles هذا السكين تمّ صنعه من معدن سفينة الإنزال
    Le poids alors obtenu, après prise en compte du poids spécifique du métal, donne le taux de corrosion. UN وتفيد معرفة الكتلة الناتجة، بعد أخذ الكتلة النوعية للمعدن بالاعتبار، في تحديد سرعة التآكل.
    La statue portait une sorte de bactérie qui change la structure du métal en or. Open Subtitles لان العنصر الذي وجدناه في التمثال. يعمل مثل البكتيريا, يحول التركيب الداخلي للمعدن الى ذهب
    Dans ce cas, les reins sont les organes les plus susceptibles d'être touchés par l'effet toxique chimique du métal lourd de l'uranium appauvri. UN وفي هذه الحالة، تكون الكِلى أكثر الأجهزة تعرضا للخطر من جراء الأثر الكيميائي السمي للمعدن الثقيل الذي يمثله اليورانيوم المستنفد.
    Peut-être qu'il y avait du métal dessus ou autre chose. Open Subtitles ربما كان بها شئ معدني أو شئ ما
    Là n'est pas la question. Tu ne dois pas frapper quelqu'un à la tête avec du métal. Open Subtitles ضربك له بقوة ليس ذلك هو المهم ، من الخطر أن تضرب الناس على رؤسهم بإنبوب معدني
    Un idiot a dû mettre du métal dans le micro-ondes. Open Subtitles لابد أن أحد الحمقى قد وضع شيء معدني بالميكروويف
    Parlez-moi du métal, des symboles. Il y a un entrepôt au bout de la route. Personne ne sait rien. Open Subtitles ـ اخبرنى عن المعدن وعن الرموز ـ فى نهاية طريق متسخ هناك كوخ بلا نوافذ.
    Il me suffit juste d'une décharge électrique... pour créer une étincelle de carbone afin de vaporiser un échantillon du métal. Open Subtitles أنا فقط بحاجة إلى شحنة كهربائية حتى تحدث شرارة كربونية حتى تبخر أساسا جزءاً من المعدن
    La plupart des mines sont détectées une à une, par sondage, par détection du métal ou par des chiens de déminage. UN ويجري الكشف عن معظم اﻷلغام بصورة فردية، بواسطة الوخز أو الكشف عن المعادن أو كلاب الشم. واﻷخطار كبيرة.
    - Quelqu'un a mis du métal dedans ? Open Subtitles -يبدو أن أحدهم وضع معدناً في " الفرن العلمي ".
    Cent cinquante kg environ ont été employés dans une série d'expériences de purification du métal, de fonte et de moulage à Tuwaitha et à Al-Athir. UN واستخدم نحو ١٥٠ كيلوغراما في سلسلة من تجارب تنقية الفلز وصهره وسبكه في التويثة واﻷثير.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Français: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Français-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus