Si les bagues ne sont pas resserrées, c'est juste du métal dans sa bouche. | Open Subtitles | اذا لم يتم تضييق تقويم أسنانها سيصبحون مجرد معدن في فمها |
Mattes - Oxydes métalliques qui flottent ou se forment à la surface du métal fondu. | UN | أكسيدات معدنية تطفو أو تتشكل على سطح معدن مصهور. Drossing إزالة الشوائب: |
La forme physique du métal et sa composition conditionneront les possibilités d'application de ces technologies. | UN | أما مدى ملاءمة هذه التكنولوجيات للتطبيق فتعتمد على الشكل المادي للمعدن وعلى تركيبه. |
La forme physique du métal et sa composition conditionneront les possibilités d'application de ces technologies. | UN | أما مدى ملاءمة هذه التكنولوجيات للتطبيق فتعتمد على الشكل المادي للمعدن وعلى تركيبه. |
Si les légendes Scandinaves sont exactes, les berzerkers vont chercher une caverne avec du métal, semblable aux mines de Nidavellir. | Open Subtitles | إذا كانت الأساطير النرويجية مصدر يهتدى به فإن البيرسيركيرس سيقصدون كهف معدني مثل مناجم نيدالفالير |
Tu peux oublier la maîtrise du métal, c'est du platine. | Open Subtitles | لا تزعجي نفسك بتسخير المعدن لأنهم من البلاتينيوم |
Environ 10 % proviennent de la fusion du métal et de la production d'acide sulfurique; ce soufre retourne parfois à la terre sous forme de poussières. | UN | كما يتكون نحو ١٠ في المائة منها أثناء صهر المعادن وانتاج حمض الكبريتيك؛ وقد يعود هذا الكبريت الى اﻷرض على شكل غبار. |
Vous voulez être brûlés par du métal en fusion ? | Open Subtitles | أتود أن يحرقك معدن منصهر؟ لأن هكذا تحديدًا يحرقك معدن منصهر. |
C'est l'odeur du métal polymère ionisé composite qui surchauffe. C'est l'odeur de ta défaite. | Open Subtitles | تلك هي رائحة مركّب معدن البوليمر الأيوني وهُو يسخن، تلك هي رائحة هزيمتك. |
Ils sont allés acheter du fil à souder, c'est du métal que tu fais fondre pour faire de la science. | Open Subtitles | ذهبا للمتجر للحصول على اللحام والذي هو معدن تُذيبه للقيام بأمور العلم |
Elle a quelques coupures profondes, causées par du métal ou du verre. | Open Subtitles | ، لديها جروح عميقة رُبما بسبب معدن أو زجاج |
Le système est conçu pour se fermer automatiquement s'il détecte du métal. | Open Subtitles | تم تصميم هذا النظام لاغلاق تلقائيا إذا دخل أي معدن كمية. |
Ce couteau a été fait avec du métal provenant de la navette. | Open Subtitles | هذا السكين تمّ صنعه من معدن سفينة الإنزال |
Le poids alors obtenu, après prise en compte du poids spécifique du métal, donne le taux de corrosion. | UN | وتفيد معرفة الكتلة الناتجة، بعد أخذ الكتلة النوعية للمعدن بالاعتبار، في تحديد سرعة التآكل. |
La statue portait une sorte de bactérie qui change la structure du métal en or. | Open Subtitles | لان العنصر الذي وجدناه في التمثال. يعمل مثل البكتيريا, يحول التركيب الداخلي للمعدن الى ذهب |
Dans ce cas, les reins sont les organes les plus susceptibles d'être touchés par l'effet toxique chimique du métal lourd de l'uranium appauvri. | UN | وفي هذه الحالة، تكون الكِلى أكثر الأجهزة تعرضا للخطر من جراء الأثر الكيميائي السمي للمعدن الثقيل الذي يمثله اليورانيوم المستنفد. |
Peut-être qu'il y avait du métal dessus ou autre chose. | Open Subtitles | ربما كان بها شئ معدني أو شئ ما |
Là n'est pas la question. Tu ne dois pas frapper quelqu'un à la tête avec du métal. | Open Subtitles | ضربك له بقوة ليس ذلك هو المهم ، من الخطر أن تضرب الناس على رؤسهم بإنبوب معدني |
Un idiot a dû mettre du métal dans le micro-ondes. | Open Subtitles | لابد أن أحد الحمقى قد وضع شيء معدني بالميكروويف |
Parlez-moi du métal, des symboles. Il y a un entrepôt au bout de la route. Personne ne sait rien. | Open Subtitles | ـ اخبرنى عن المعدن وعن الرموز ـ فى نهاية طريق متسخ هناك كوخ بلا نوافذ. |
Il me suffit juste d'une décharge électrique... pour créer une étincelle de carbone afin de vaporiser un échantillon du métal. | Open Subtitles | أنا فقط بحاجة إلى شحنة كهربائية حتى تحدث شرارة كربونية حتى تبخر أساسا جزءاً من المعدن |
La plupart des mines sont détectées une à une, par sondage, par détection du métal ou par des chiens de déminage. | UN | ويجري الكشف عن معظم اﻷلغام بصورة فردية، بواسطة الوخز أو الكشف عن المعادن أو كلاب الشم. واﻷخطار كبيرة. |
- Quelqu'un a mis du métal dedans ? | Open Subtitles | -يبدو أن أحدهم وضع معدناً في " الفرن العلمي ". |
Cent cinquante kg environ ont été employés dans une série d'expériences de purification du métal, de fonte et de moulage à Tuwaitha et à Al-Athir. | UN | واستخدم نحو ١٥٠ كيلوغراما في سلسلة من تجارب تنقية الفلز وصهره وسبكه في التويثة واﻷثير. |