Uh, il était juste là. Enfin, je l'ai sorti du magasin. | Open Subtitles | لقد كان هناك, أعني , لقد سحبته من المتجر. |
Il a acheté un parapluie qu'il a ouvert en sortant du magasin parce qu'il pleuvait. | UN | واشترى مظلة وفتحها لدى خروجه من المتجر لأن المطر كان يتساقط. |
Voici le rapport du magasin qu'ils ont frappé, vous pouvez partager aussi ça avec cette juge du tribunal juvénile. | Open Subtitles | هذا هو التقرير من المحل الذي هاجموه شيء ما يمكنك أن تشاركيه مع قاضية محكمة القاصرين |
Les prétendus médicaments antipaludiques sont vendus comme n'importe quel autre article du magasin. | UN | وما يسمى بأدوية الملاريا، بالنسبة إليه، يُباع مثل أي سلعة أخرى في المتجر. |
Parce que j'ai suivi ton conseil et j'ai démissionné du magasin. | Open Subtitles | لأنني أخذتُ بالنصيحة و إستقلتُ من وظيفتي في المحل. |
S'il est assez stupide pour revenir ici... il ne franchira pas la porte du magasin. | Open Subtitles | إذا كان غبي بدرجة كافية بعودته لن يتمكن بالدخول للمتجر |
Tu crois qu'on a perdu le contrôle du magasin ? | Open Subtitles | نحن أخيراً فقدنا التحكم بالمتجر أليس كذلك ؟ |
Ils sont allés en chercher, mais la vendeuse du magasin a dit qu'ils devraient attendre les soldes | Open Subtitles | لقد ذهبوا ليحصلوا على البعض ولكن المرأة بمتجر المعجون قالت أنهم سيضعون عرض تخفيضات ويجدر بهم الانتظار |
Puis le client sort du magasin et avale les médicaments mais, comme le dosage est insuffisant, il ne sera pas guéri pour autant. | UN | وهكذا يخرج من المتجر ويبدأ في استعمال الدواء. وبما أن الحبوب أقل مما يعتبر جرعة صحيحة للعلاج، فإن المريض لن يُشفى. |
Au lieu de cueillir des fruits sur pied, je vais voler des bananes mûres au rayon du magasin. | Open Subtitles | عوض قطف الفاكهة الطازجة من الشجرة سأسرق بعض الموز الناضج من المتجر |
Fisher, regardons la caméra de sécurité du magasin. | Open Subtitles | لنأت بفيديوهات كاميرات المراقبة من المتجر |
A chaque fois, il remboursait mon père avec des parts du magasin. | Open Subtitles | كلّ مرة، استخلص والدي بقطعة أخرى من المتجر |
En plus, le gars du magasin m'a dit qu'il était pas mal. | Open Subtitles | بالإضافة إلى أن الشخص من المحل قال أنه رائع |
Et le type du magasin, il s'est énervé quand j'ai demandé une copie du New York Times. | Open Subtitles | و الرجل من المحل غضب جدا عندما سالته عن نسخة من مجلة نيويورك تايمز |
Un registre des ventes du magasin où l'arme du crime a été acheté. | Open Subtitles | دفتر الأستاذ للمبيعات من المحل الذي تم شراء سلاح الجريمة منه |
L'employé du magasin a versé quelques gouttes de déchlorinateur dans l'eau. | Open Subtitles | الموظف في المتجر وضع بعض النقط من المادة التي تزيل الكلور من المياه |
Le type du magasin a dit qu'il avait la même chez lui. | Open Subtitles | نعم ، الرجل في المحل قال إنه يملك واحدة مثلها في المنزل إستمتع حاولت أن أشرح له |
Prenez la sortie est du magasin. Allez-y. | Open Subtitles | ، عليك أن تواصل حتى الَمخْرَج اليمين .ستجده على يمينك عندما تصل للمتجر |
L'homme du magasin a dit que c'est l'un des plus durs à ouvrir au monde. | Open Subtitles | قال الرجل بالمتجر أنها أحد أصعب الأحجيات |
-Donc... notre victime est sortie du magasin avec un sac remplit de ces trucs là. | Open Subtitles | إذاً ضحيتنا ينطلق من المخزن و بحوزته حقيبة مليئة بالمال |
Non, j'ai engagé un jeune du magasin de bricolage avec l'argent de secours que tu gardes dans ton tiroir à crèmes hydratantes. | Open Subtitles | كلا، وظفتُ شاباً من متجر الخردوات بواسطة مال الطوارئ الذي تبقيه في درج مرطب البشرة. |
Slnon, je vous donne la clé du magasin. Sans blague. | Open Subtitles | إذا لم نَستطيعُ ضَرْبه، أنا سَأَعطيك المفاتيح إلى المخزنِ. |
IS3.76 Pour l'exercice biennal 2004-2005, le montant des recettes brutes devant être versé par les entreprises extérieures est estimé à 57 700 dollars, dont 24 400 dollars devraient provenir du café, 16 500 dollars du salon de coiffure et 16 800 dollars du magasin de fleurs. | UN | ب إ 3-76 وبالنسبة لفترة السنتين 2004-2005، يقدر مجموع الإيرادات الإجمالية التي سترد من المتعهدين بمبلغ 700 57 دولار، والتي ستتولد من المقهى (400 24 دولار) ومحل تصفيف الشعر (500 16 دولار) ومحل بيع الزهور (800 16 دولار). |
Des secrets dont tu n'aurais pas cru qu'ils sortiraient du magasin de pêche. | Open Subtitles | اشياء اراهنك انه لا يعلمها احد عن سر متجرك لأدوات الصيد |
Les propriétaires du magasin étaient des Sud—Africains blancs. | UN | وكان مالكو المتجر من رعايا جنوب أفريقيا البيض. |
J'ai des agents en civils postés à l'intérieur du magasin et à l'extérieur. | Open Subtitles | لدي شرطة بداخل و خارج المتجر قد يعود و يأخذ صوره و قد لا يعود |
Tu te charges du magasin. Je reviens tout de suite. | Open Subtitles | أنت مسؤول على المحل سأعود حالاً |