Prolongation du mandat du Groupe d'experts des pays les moins avancés | UN | تمديد ولاية فريق الخبراء المعني بأقل البلدان نمواً |
Prolongation du mandat du Groupe d'experts des pays les moins avancés | UN | تمديد ولاية فريق الخبراء المعني بأقل البلدان نمواً |
Prolongation du mandat du Groupe d'experts des pays les moins avancés. | UN | تمديد فترة ولاية فريق الخبراء المعني بأقل البلدان نمواً. |
Le présent document a pour objet de faciliter les échanges sur les principales questions relevant du point 4 du mandat du Groupe d'experts gouvernementaux. | UN | الغرض من هذه الورقة هو توفير معلومات أساسية لتسهيل مناقشة القضايا الرئيسية في إطار البند 4 من ولاية فريق الخبراء الحكوميين. |
Celles qui entrent dans le cadre du mandat du Groupe d'experts sont les suivantes : | UN | ومن بين التدابير المتعلقة بولاية الفريق ما يلي: |
À raison d'une réunion de 20 experts par an, comme il a été suggéré, la prolongation du mandat du Groupe d'experts proposée entraînerait des dépenses supplémentaires de l'ordre de 60 000 dollars en 2015. | UN | وبموجب الاقتراح القاضي بعقد اجتماع واحد في السنة لعشرين خبيراً، فسوف تترتب عن التمديد المقترح لولاية فريق الخبراء تكاليف إضافية في حدود 000 60 دولار في عام 2015. |
7. Aux termes de l'alinéa c) de la section XII du mandat du Groupe d'experts : | UN | 7- تنص الفقرة الفرعية (ج) من المادة ثاني عشر من اختصاصات فريق الخبراء علي ما يلي: |
Prorogation du mandat du Groupe d'experts créé en application de la résolution 1591 (2005) du Conseil de sécurité et prorogé par les résolutions 1651 (2005), 1665 (2006) et 1713 (2006) pour suivre la mise en œuvre de mesures au Darfour | UN | تمديد ولاية فريق خبراء الأمم المتحدة المنشأ عملا بقرار مجلس الأمن 1591 (2005) والتي مددت بالقرارات 1651 (2005) و 1665 (2006) و 1713 (2006) لرصد تنفيذ التدابير في دارفور |
Prolongation du mandat du Groupe d'experts des pays les moins avancés. | UN | تمديد ولاية فريق الخبراء المعني بأقل البلدان نمواً. |
Prorogation du mandat du Groupe d'experts des pays les moins avancés | UN | تمديد ولاية فريق الخبراء المعني بأقل البلدان نمواً |
Prolongation du mandat du Groupe d'experts des pays les moins avancés | UN | تمديد ولاية فريق الخبراء المعني بأقل البلدان نمواً |
F. Durée du mandat du Groupe d'experts des pays les moins avancés 39 15 | UN | واو - مدة ولاية فريق الخبراء المعني بأقل البلدان نمواً 39 17 |
F. Durée du mandat du Groupe d'experts des pays les moins avancés | UN | واو - مدة ولاية فريق الخبراء المعني بأقل البلدان نمواً |
7/CP.9 Prorogation du mandat du Groupe d'experts des pays les moins avancés 17 | UN | 7/م أ-9 تمديد ولاية فريق الخبراء المعني بأقل البلدان نمواً 15 |
7/CP.9 Prorogation du mandat du Groupe d'experts des pays les moins avancés | UN | 7/م أ-9 تمديد ولاية فريق الخبراء المعني بأقل البلدان نمواً |
8/CP.13 Prolongation du mandat du Groupe d'experts des pays les moins avancés 37 | UN | 8/م أ-13 تمديد ولاية فريق الخبراء المعني بأقل البلدان نمواً 38 |
8/CP.13 Prolongation du mandat du Groupe d'experts des pays les moins avancés | UN | 8/م أ-13 تمديد ولاية فريق الخبراء المعني بأقل البلدان نمواً |
Il a pour but de faciliter le débat sur des questions précises relevant des points 1 et 4 du mandat du Groupe d'experts gouvernementaux. | UN | والهدف منها هو تعزيز مناقشة مسائل محددة في إطار البندين 1 و4 من ولاية فريق الخبراء الحكوميين. |
Le présent document a pour but de faciliter les échanges sur les principales questions relevant du point 4 du mandat du Groupe d'experts gouvernementaux en replaçant le débat dans son contexte. | UN | الغرض من هذه الورقة هو تقديم معلومات أساسية تكفل تيسير مناقشة المسائل الرئيسية في إطار البند 4 من ولاية فريق الخبراء الحكوميين. |
Toutefois, s'il devenait partie intégrante du mandat du Groupe d'experts, il serait alors noyé dans le débat sur la prévention d'une course aux armements dans l'espace. | UN | بيد أنه إذا كان للمدونة أن تصبح جزءاً من ولاية فريق الخبراء الحكوميين، فستصبح جزءاً من النقاش الدائر بشأن منع حدوث سباق للتسلح في الفضاء الخارجي. |
La MONUC, en particulier, a préparé à son intention un rapport hebdomadaire sur les questions relevant du mandat du Groupe d'experts. | UN | وعلى وجه الخصوص، أصدرت البعثة تقريراً أسبوعياً يتناول المسائل المتصلة بولاية الفريق. |
Il a indiqué que, pour la plupart, ces recommandations avaient été approuvées et devraient figurer dans une résolution qui serait finalement adoptée concernant l'éventuelle prorogation du mandat du Groupe d'experts. | UN | وأشار إلى أن معظم هذه التوصيات قد أُقرت وأنها ينبغي أن تدرج في القرار الذي سيُعتمد في النهاية بشأن التجديد المحتمل لولاية فريق الخبراء. |
6. Le Groupe a également bénéficié de la participation à la réunion de deux experts supplémentaires, à savoir Mme Tina Guthrie (Canada) et M. Klaus Broersma (PaysBas), invités en vertu du paragraphe 2 du mandat du Groupe d'experts, aux termes duquel les membres de ce dernier < < pourront, s'ils le jugent nécessaire, mettre à contribution d'autres spécialistes > > . | UN | 6- كما رحب فريق الخبراء بأنْ شارك في هذا الاجتماع كل من السيدة تينا غوثري من كندا والسيد كلاوس براورزما من هولندا، بصفتهما خبيرين إضافيين دُعيا وفقاً للفقرة 2 من اختصاصات فريق الخبراء التي تنص على أن " للفريق أن يعتمد على خبرة فنية إضافية بحسب ما تقتضيه الضرورة " . |
Prorogation du mandat du Groupe d'experts créé en application de la résolution 1591 (2005) du Conseil de sécurité et prorogé par les résolutions 1651 (2005), 1665 (2006) et 1713 (2006) pour suivre la mise en œuvre des mesures au Darfour | UN | تمديد ولاية فريق خبراء الأمم المتحدة المنشأ عملا بقرار مجلس الأمن 1591 (2005) والتي مددت بالقرارات 1651 (2005) و 1665 (2006) و 1713 (2006) لرصد تنفيذ التدابير في دارفور |
Partant, sa délégation appuie la reconduction du mandat du Groupe d'experts gouvernementaux aux fins des négociations sur un projet de protocole. | UN | وعليه فإن وفده يحبذ تمديد ولاية فريق الخبراء الحكوميين من أجل التفاوض على مشروع بروتوكول. |