"du marché du pétrole" - Traduction Français en Arabe

    • في سوق النفط
        
    Au contraire, en tant que consommateur de pétrole brut, Luberef n'a bénéficié ni de la hausse des cours du pétrole brut ni de la possibilité de tirer parti de l'évolution du marché du pétrole brut résultant de l'invasion et de l'occupation du Koweït par l'Iraq. UN بل إنها بصفتها مستهلكاً للنفط الخام لم تستفد من ارتفاع أسعار النفط الخام أو من فرصة استغلال التغيرات في سوق النفط الخام الناجمة عن غزو العراق واحتلاله للكويت.
    La volatilité excessive du marché du pétrole brut risque d'avoir un effet négatif sur la demande et de ralentir la reprise économique mondiale. UN 24 - ويمكن للتقلبات المفرطة في سوق النفط أن تكبح الطلب وأن تحدَّ من وتيرة الانتعاش الاقتصادي العالمي.
    19. La volatilité excessive du marché du pétrole brut risque d'avoir un effet négatif sur la demande et de ralentir la reprise de l'économie mondiale. UN 19- ويمكن للتقلبات المفرطة في سوق النفط أن تكبح الطلب وأن تحد من وتيرة الانتعاش الاقتصادي العالمي.
    Étant donné les fluctuations persistantes du marché du pétrole, le développement des secteurs non pétroliers est, dans la région de la CESAO, le seul moyen de diversifier la production et de créer de nouvelles sources de revenus. UN 18-21 تشهد المنطقة الخاضعة لولاية اللجنة تقلبات مستمرة في سوق النفط مما يجعل تنمية القطاعات غير النفطية السبيل الوحيد لتحقيق التنويع في الناتج وإيجاد مصادر جديدة للدخل.
    C'est pourquoi le Sénégal appuie et encourage le dialogue entre producteurs et consommateurs, lancé au sein du Forum international de l'énergie, pour une meilleure transparence du marché du pétrole et la prise de mesures effectives contre les pratiques spéculatives qui ruinent les économies des pays importateurs. UN لذلك السبب تؤيد السنغال وتشجع إجراء الحوار بين المنتجين والمستهلكين الذي بدأه المنتدى الدولي للطاقة لتحسين الشفافية في سوق النفط واتخاذ تدابير فعالة ضد ممارسات المضاربة التي تدمر اقتصادات الدول المستورِدة.
    21. La situation actuelle du marché du pétrole pouvait aussi être envisagée du point de vue de la cohérence, car elle pouvait appeler une plus étroite coopération entre producteurs et consommateurs pour stabiliser les prix, alors même qu'une telle coopération n'était guère appréciée en tant que possibilité de remédier à l'instabilité des prix d'autres produits de base. UN 21- ويمكن النظر إلى الوضع الراهن في سوق النفط من وجهة نظر الاتساق، نظراً إلى أنه يتطلب توثيق التعاون بين المنتجين والمستهلكين من أجل تثبيت الأسعار، في حين أن هذا التعاون أصبح غير مرغوب فيه كوسيلة ممكنة لتناول تقلبات الأسعار في أسواق السلع الأساسية الأخرى.
    21. La situation actuelle du marché du pétrole pouvait aussi être envisagée du point de vue de la cohérence, car elle pouvait appeler une plus étroite coopération entre producteurs et consommateurs pour stabiliser les prix, alors même qu'une telle coopération n'était guère appréciée en tant que possibilité de remédier à l'instabilité des prix d'autres produits de base. UN 21 - ويمكن النظر إلى الوضع الراهن في سوق النفط من وجهة نظر الاتساق، نظراً إلى أنه يتطلب توثيق التعاون بين المنتجين والمستهلكين من أجل تثبيت الأسعار، في حين أن هذا التعاون أصبح غير مرغوب فيه كوسيلة ممكنة لتناول تقلبات الأسعار في أسواق السلع الأساسية الأخرى.
    21. La situation actuelle du marché du pétrole pouvait aussi être envisagée du point de vue de la cohérence, car elle pouvait appeler une plus étroite coopération entre producteurs et consommateurs pour stabiliser les prix, alors même qu'une telle coopération n'était guère appréciée en tant que possibilité de remédier à l'instabilité des prix d'autres produits de base. UN 21 - ويمكن النظر إلى الوضع الراهن في سوق النفط من وجهة نظر الاتساق، نظراً إلى أنه يتطلب توثيق التعاون بين المنتجين والمستهلكين من أجل تثبيت الأسعار، في حين أن هذا التعاون أصبح غير مرغوب فيه كوسيلة ممكنة لتناول تقلبات الأسعار في أسواق السلع الأساسية الأخرى.
    L'application de ces programmes, de même que le recours aux approvisionnements pétroliers des pays non membres de l'Organisation des pays exportateurs de pétrole (OPEP) et à l'énergie nucléaire, ont entraîné une saturation du marché du pétrole dont les prix sont tombés au dessous de 10 dollars le baril au milieu de 1986. UN وقد أسفرت البرامج الناجحة لكفاية الطاقة وحفظها، فضلا عن تنمية امدادات النفط والطاقة النووية من غير مصادر منظمة البلدان المصدرة للنفط )اﻷوبك(، عن زيادة العرض في سوق النفط.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Français: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Français-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus