"du marché noir" - Traduction Français en Arabe

    • السوق السوداء
        
    • سوق سوداء
        
    • بالسوق السوداء
        
    Je pense à une sorte d'amélioration venant du marché noir ? Open Subtitles أعتقد أنك نوعاً ما من التحديث من السوق السوداء
    Une piste, un gars fait du marché noir de médicaments. Open Subtitles حصلت على رجل يتعامل بالأدوية في السوق السوداء.
    Prothèses du marché noir, récupérées lors d'une descente sur le port. Open Subtitles تم اخذهم من غارة على السوق السوداء لبيع الاعضاء
    Les groupes à vocation commerciale créent parfois des entreprises criminelles sur le Web dans l'espoir de tirer parti des prix du marché noir et d'une demande élevée de tels contenus. UN وبإمكان الجماعات التجارية إنشاء منشآت إجرامية قائمة على الإنترنت في محاولة للاستفادة من أسعار السوق السوداء ومما فيها من طلب كبير على مواد الاعتداء الجنسي على الأطفال.
    L’un des aspects qui n’est pas abordé dans le rapport mais qui ne doit pas être négligé est le développement probable du marché noir ou de l’économie parallèle en conséquence des sanctions. UN ومن الجوانب التي لم تناقش في التقرير مع أنه لا ينبغي تجاهلها هو احتمال نشوء سوق سوداء أو اقتصاد سري نتيجة للجزاءات.
    On approche le point de rendez-vous du marché noir de Devon. Open Subtitles نحن نقترب من موقع اللقاء أتصال (ديفون) بالسوق السوداء أعطيت لنا
    Bien, s'ils ont des arrivées du marché noir ils ne vont pas nous laisser valser à la partie intéressante. Open Subtitles حسنا، إذا كان لديهم إنتاج السوق السوداء على الذهاب، فهي ليست مجرد ستعمل دعونا الفالس هناك إلى الأشياء الجيدة.
    Les services de renseignements disent qu'ils en ont une du marché noir Open Subtitles تقارير المخابرات لديهم واحدة، في السوق السوداء
    C'est du marché noir. Open Subtitles من الواضح أن مصدر ذلك الجهاز هو السوق السوداء
    Mais pour certain, c'est un facilitateur du marché noir, échangeur d'art volé et de faux haut de gammes. Open Subtitles لكن من المعروف, أنه ميسِّر في السوق السوداء, يتعامل مع الأعمال الفنية المسروقة والمنتجات الباهظة الثمن المزورة.
    Genre super effrayant, familier du marché noir. Open Subtitles مثل مخيف خارق يترصد في الزاويه صديق السوق السوداء ولماذا يتكبد العناء ؟
    Le truc, c'est que la grande majorité des crimes violents sont commis avec des armes venant du marché noir. Open Subtitles المغزى أن غالبية الجرائم ترتكب بسلاح من السوق السوداء
    Et l'un des plus gros distributeurs du marché noir de tout Brooklyn. Open Subtitles وأحد أكبر موزعي السوق السوداء في كل بروكلين
    Eh bien, les talibans aurait pu totalement l'ai acheté hors du marché noir. Open Subtitles حسنا,من الممكن تماما أن طالبان قامت بشرائهم من السوق السوداء
    Il vient du marché noir, c'est sûr. Impossible d'avoir ça avec des tickets. Open Subtitles لابد أنها السوق السوداء ، فلا أحديمكنهشراءهذا الطعاممنالمتاجر.
    On vient de transplanter un rein du marché noir. Open Subtitles لقد قمت للتو بزراعة عضو من السوق السوداء , أليس كذلك ؟
    Des hommes avec des montres du marché noir. Open Subtitles حسنا ربما يقترب منكم الرجال بساعات من السوق السوداء
    Un patriote faisant des échanges illicites pour son gouvernement passera pour un traître faisant du marché noir pour son propre compte. Open Subtitles الرجل الوطني الذي يقوم بصفقات غير مشروعة لحكومته كالخائن الذي يقوم بالبيع في السوق السوداء لمصلحته
    c'est pour la preuve que c'est pas du marché noir. Open Subtitles الأمر يتطلب مهارة إنها ليست السوق السوداء
    En gros, c'est une Craiglist du marché noir. Open Subtitles في الأساس، انه سوق سوداء لقائمة الاهتمام
    C'est du marché noir. C'est du crime organisé. Open Subtitles انها سوق سوداء انها جريمه منظمه
    Mr Perri, vous nous avez dit que des trafiquants du marché noir qui seraient intéressés par l'acquisition d'une peinture volée. Open Subtitles سيد (بيري)، لقد قلت لنا أن هناك تجاراً بالسوق السوداء الذين قد يكونون مهتمين بالحصول على اللوحة المسروقة

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Français: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Français-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus