| Appui logistique à la distribution du matériel électoral à 200 sites | UN | تقديم الدعم اللوجستي لتوزيع المواد الانتخابية على 200 موقع |
| L'ONUCI a également assuré la sécurité du transport du matériel électoral avant et après les élections. | UN | وقامت عملية الأمم المتحدة أيضاً بتوفير الأمن لنقل المواد الانتخابية قبل الانتخابات وبعدها. |
| Appui logistique au retrait du matériel électoral de 210 sites | UN | تقديم دعم لوجستي لاسترجاع المواد الانتخابية من 210 مواقع |
| Grâce à la distribution et au ramassage du matériel électoral à caractère sensible ou non dans les bureaux de vote | UN | من خلال توزيع المواد الانتخابية الحساسة وغير الحساسة على مراكز الانتخاب |
| Fourniture en temps voulu d'un appui technique et logistique, notamment pour la distribution du matériel électoral et le déploiement du personnel | UN | توفير الدعم الفني واللوجستي في حينها، بما يشمل توزيع المواد الانتخابية وإيفاد الموظفين إلى الميدان |
| Distribution du matériel électoral à 15 pôles et 96 antennes de distribution, à partir de grandes plateformes logistiques | UN | من خلال إيصال المواد الانتخابية من المراكز اللوجستية الرئيسية إلى 15 مركز رئيسي و 96 مركز فرعي |
| :: Appui logistique à la distribution du matériel électoral à 200 sites | UN | :: تقديم الدعم اللوجستي لتوزيع المواد الانتخابية على 200 موقع |
| La distribution du matériel électoral des sous-pôles vers leur destination finale serait prise en charge par la CENI. | UN | وستتولى اللجنة الانتخابية توزيع المواد الانتخابية من المراكز الفرعية إلى وجهاتها النهائية. |
| :: Opérations aériennes pour le transport du matériel électoral (36 vols) | UN | :: القيام بـ 36 رحلة جوية دعما لعملية نقل المواد الانتخابية |
| Par la même résolution, le Conseil a également autorisé la MONUC à fournir un appui supplémentaire à la Commission électorale indépendante pour le transport du matériel électoral. | UN | وفي نفس القرار، أذن المجلس للبعثة أن تقدم الدعم الإضافي للجنة الانتخابية المستقلة بغرض نقل المواد الانتخابية. |
| Le déploiement du matériel électoral concerne 9 000 centres d'inscription et 40 000 bureaux de vote. | UN | وتهم عملية توزيع المواد الانتخابية 000 9 مركز تسجيل و 000 40 مكتب تصويت. |
| Le Conseil a également autorisé la Mission à fournir un appui supplémentaire à la Commission électorale indépendante pour le transport du matériel électoral. | UN | وأذن المجلس أيضا للبعثة بتقديم دعم إضافي إلى اللجنة الانتخابية المستقلة لنقل المواد الانتخابية. |
| Il est donc indispensable que cette dernière prenne les mesures nécessaires pour garantir la livraison et la récupération en temps voulu du matériel électoral de tous les bureaux de vote. | UN | ومن ثم فإن من الضروري أن تتخذ اللجنة الانتخابية التدابير اللازمة لكفالة إيصال المواد الانتخابية إلى جميع مراكز الاقتراع واسترجاعها منها في التوقيت السليم. |
| Détruit pendant le conflit, l'essentiel du matériel électoral distribué dans le nord en prévision du scrutin qui devait se dérouler en 2012 doit être remplacé. | UN | و قد أُتلفت معظم المواد الانتخابية التي وزعت في المناطق الشمالية لأغراض الانتخابات التي كانت مقررة في عام 2012 مما يقتضي استبدالها. |
| Supervision de la mise en œuvre des dispositifs de sécurité pour toutes les phases des élections, notamment la protection du matériel électoral | UN | الإشراف على تنفيذ الترتيبات الأمنية لجميع مراحل العملية الانتخابية، بما في ذلك أمن المواد الانتخابية |
| Opérations aériennes pour le transport du matériel électoral (36 vol.) | UN | القيام بـ 36 رحلة جوية دعما لعملية نقل المواد الانتخابية |
| :: Supervision de la mise en œuvre des dispositifs de sécurité pour toutes les phases des élections, notamment la protection du matériel électoral | UN | :: الإشراف على تنفيذ الترتيبات الأمنية لجميع مراحل العملية الانتخابية، بما في ذلك أمن المواد الانتخابية |
| :: Appui logistique au retrait du matériel électoral de 210 sites | UN | :: تقديم الدعم اللوجستي من أجل استرداد المواد الانتخابية من 210 مواقع |
| Dans la perspective des élections, la MINUSTAH a fourni un appui technique et logistique qui s'est révélé dès plus importants dans la distribution du matériel électoral. | UN | وقدمت البعثة، في مجال الإعداد للانتخابات، الدعم التقني واللوجستي الذي أثبت أنه أساسي بالنسبة لتوزيع لوازم الانتخابات. |
| Selon lui, le procès-verbal de la fouille ne mentionnait aucun motif de saisie et indiquait seulement que la voiture contenait du matériel électoral. | UN | وأفاد أن محضر الشرطة الخاص بالتفتيش لم يقدم أي سبب للحجز، بل اكتفى بذكر أن السيارة كانت تحتوي على منشورات انتخابية. |
| La Mission se prépare aussi à fournir du matériel électoral pour le référendum. | UN | وتستعد البعثة أيضا لإيصال مواد الاقتراع دعما للاستفتاء. |
| La coopération de la SADF avec la Commission dans la redistribution du matériel électoral a fait beaucoup pour rétablir la crédibilité de la première. | UN | وقد أسهم تعاون قوة دفاع جنوب افريقيا مع اللجنة الانتخابية المستقلة في إعادة توزيع مواد التصويت إسهاما كبيرا في استعادة الثقة في قوة الدفاع. |