:: Inspection et comptabilisation de 100 % du matériel appartenant à l'ONU | UN | :: التحقق من جميع المعدات المملوكة للأمم المتحدة وإثباتها في السجلات |
Suivi à 100 % du matériel appartenant à l'ONU | UN | المساءلة الكاملة عن المعدات المملوكة للأمم المتحدة |
Suivi à 100 % du matériel appartenant à l'ONU | UN | المساءلة بنسبة 100 في المائة عن المعدات المملوكة للأمم المتحدة |
À court terme, le Bureau d'appui de l'ONU pour la Mission de l'Union africaine en Somalie a déployé du matériel appartenant à l'ONU pour créer un centre de réfrigération, de manutention et de distribution des vivres pour tous les contingents. | UN | وفي المدى القصير، نشرت البعثة معدات مملوكة للأمم المتحدة لإقامة مركز مجمع للتبريد ومناولة الأغذية وتوزيعها لخدمة جميع الوحدات. |
En 2007/08, 99,9 % du matériel appartenant à l'ONU a fait l'objet d'une vérification physique annuelle de la part de l'ONUCI. | UN | بلغ التحقق المادي السنوي الذي أجرته العملية للمعدات المملوكة للأمم المتحدة في الفترة 2007/2008 نسبة 99.9 في المائة. |
Au cours de la période considérée, la FISNUA a commencé à recevoir du matériel appartenant à l'ONU et provenant de la MINUS. | UN | وخلال الفترة المشمولة بالتقرير، بدأت القوة الأمنية تتلقى المعدات المملوكة للأمم المتحدة من البعثة. |
:: Inspection et comptabilisation de 100 % du matériel appartenant à l'ONU | UN | :: التحقق من نسبة 100 في المائة من المعدات المملوكة للأمم المتحدة وإثباتها في السجلات |
Suivi à100 % du matériel appartenant à l'ONU | UN | المساءلة بنسبة 100 في المائة عن المعدات المملوكة للأمم المتحدة |
Suivi à 100 % du matériel appartenant à l'ONU | UN | المساءلة بنسبة 100 في المائة عن المعدات المملوكة للأمم المتحدة |
100 % du matériel appartenant à l'ONU inspecté et comptabilisé | UN | التحقق بنسبة 100 في المائة من المعدات المملوكة للأمم المتحدة وحصرها |
Suivi à 100 % du matériel appartenant à l'ONU | UN | المساءلة الكاملة عن المعدات المملوكة للأمم المتحدة |
Vérification de la totalité du matériel appartenant à l'ONU | UN | التحقق الكامل من المعدات المملوكة للأمم المتحدة |
98,2 % du matériel appartenant à l'ONU a été vérifié. | UN | تم التحقق بنسبة 98.2 في المائة من المعدات المملوكة للأمم المتحدة |
100 % du matériel appartenant à l'ONU inspecté et comptabilisé | UN | تفتيش المعدات المملوكة للأمم المتحدة وحصرها بنسبة 100 في المائة |
Suivi à 100 % du matériel appartenant à l'ONU | UN | المساءلة بنسبة 100 في المائة عن المعدات المملوكة للأمم المتحدة |
100 % du matériel appartenant à l'ONU inspecté et comptabilisé | UN | تفتيش المعدات المملوكة للأمم المتحدة وحصرها بنسبة 100 في المائة |
Suivi à 100 % du matériel appartenant à l'ONU | UN | المساءلة بنسبة 100 في المائة عن المعدات المملوكة للأمم المتحدة |
:: Responsabilité à 100 % du matériel appartenant à l'ONU | UN | :: المساءلة بنسبة 100 في المائة عن المعدات المملوكة للأمم المتحدة |
En vertu des pouvoirs qui lui seront délégués, le Directeur adjoint assurera la coordination des services à fournir aux missions politiques spéciales touchant des fonctions vitales que ces dernières n'ont pas pouvoir de régler, notamment en matière d'achats et de passation par profits et pertes du matériel appartenant à l'ONU. | UN | 29 - وفي إطار تفويض السلطات، يعمل نائب المدير كمنسِّق للخدمات المقدمة للبعثات السياسية الخاصة فيما يتصل بأداء الوظائف الحيوية، التي لم تُخوَّل هذه البعثات سلطة بشأنها، من قبيل سلطة الشراء، أو سلطة شطب معدات مملوكة للأمم المتحدة. |
Le Comité consultatif compte que des renseignements sur les gains d'efficacité résultant de l'acheminement par la voie terrestre du matériel appartenant à l'ONU dans le cadre du contrat de logistique seront présentés dans le prochain projet de budget de la MINUAD. | UN | وتتوقع اللجنة أن يتضمن مشروع الميزانية المقبل للعملية المختلطة المعلومات المتعلقة بالمكاسب المرتبطة بزيادة الكفاءة والناجمة عن توفير النقل الداخلي للمعدات المملوكة للأمم المتحدة عن طريق إبرام عقد لوجستي مع طرف ثالث. |
Le processus de réception et d'inspection joue un rôle important dans le contrôle du matériel appartenant à l'ONU. | UN | 141 - تعد عملية الاستلام والتفتيش من الوسائل الرئيسية لمراقبة المعدات التي تملكها الأمم المتحدة. |
Il participe à l'élaboration des principes directeurs devant régir la cession du matériel appartenant à l'ONU lors de l'achèvement d'une opération de maintien de la paix ou de toute autre mission et en supervise la mise en oeuvre. | UN | وتساعد في صياغة مبادئ توجيهية بشأن التصرف في معدات اﻷمم المتحدة عند إنهاء عملية حفظ السلام أو غيرها من البعثة الميدانية، وتدير تنفيذها. |