"du matériel de bureau" - Traduction Français en Arabe

    • معدات المكاتب
        
    • المعدات المكتبية
        
    • معدات مكتبية
        
    • ومعدات المكاتب
        
    • لمعدات المكاتب
        
    • ومعدات مكتبية
        
    • للمعدات المكتبية
        
    • التجهيزات المكتبية
        
    • أثاث المكاتب
        
    • معدّات مكتبية
        
    • معدات التشغيل اﻵلي
        
    • معدات المكتب
        
    • لمعدات الدعم المكتبي
        
    • وتجهيزات المكاتب
        
    XVII. Ressources nécessaires au titre du matériel de bureau 132 UN السابع عشر - موجز الاحتياجات من معدات المكاتب
    Répartition du matériel de bureau de la MINUAR par affectation 96 UN توزيع معدات المكاتب لبعثة اﻷمم المتحدة لتقديم المساعدة الى رواندا، حسب الموقع
    Des crédits ont été prévus pour le remplacement du matériel de bureau hors d'usage. UN وقد أُدرجت مبالغ ﻹحلال المعدات المكتبية القديمة.
    De plus, cet élément de programme administrera la réception, le stockage, la distribution et l'entretien du matériel de bureau, de la papeterie et de l'ameublement. UN كما سيقوم المكوّن البرنامجي بإدارة تسلُّم وتخزين وتوزيع وصيانة المعدات المكتبية ولوازم القرطاسية والأثاث.
    Il est également prévu de remplacer du matériel de bureau divers, notamment des calculatrices, une machine à écrire électrique et une brocheuse. UN كما رُصدت مخصصات لاستبدال معدات مكتبية متنوعة، بما في ذلك آلات حاسبة وآلة كاتبة كهربائية وآلة تجليد كتب.
    La valeur des unités de climatisation du bâtiment correspond au coût de remplacement et celle du mobilier et du matériel de bureau aux coûts d'acquisition. UN وحُددت قيمة أجهزة تكييف الهواء في المبنى بكلفة الاستبدال. وحُددت قيمة الأثاث ومعدات المكاتب على أساس كلفتها التاريخية.
    Pour les réparations techniques du matériel de bureau, les machines, le matériel de transmissions et de génie. UN لﻹصلاح التقني لمعدات المكاتب واﻵلات وأجهزة الاتصـــالات والمعدات الهندسية.
    On trouvera à l'annexe XXVII la répartition du matériel de bureau par emplacement. UN ويرد في المرفق السابع والعشرين توزيع معدات المكاتب حسب المواقع.
    De plus, cet élément de programme administrera la réception, le stockage, la distribution et l'entretien du matériel de bureau, de la papeterie et de l'ameublement. UN كما سيقوم المكوّن البرنامجي بإدارة تسلُّم وتخزين وتوزيع وصيانة معدات المكاتب ولوازم القرطاسية والأثاث.
    De plus, cet élément de programme administrera la réception, le stockage, la distribution et l'entretien du matériel de bureau, de la papeterie et de l'ameublement. UN وفضلا عن ذلك، سيقوم بإدارة تسلُّم وتخزين وتوزيع وصيانة معدات المكاتب ولوازم القرطاسية والأثاث.
    Une grande partie du matériel de bureau proposé pour la Mission n'a pas été achetée au cours de la période considérée. UN ولم يتم خلال الفترة شراء كمية كبيرة من معدات المكاتب التي كان من المزمع شراؤها للبعثة.
    Le montant demandé se rapporte à l'entretien du matériel de bureau (ordinateurs, photocopieuses et machines à écrire). UN تتعلق التقديرات بصيانة معدات المكاتب مثل الحواسيب، وآلات النسخ واﻵلات الكاتبة.
    Réparation et entretien du matériel de bureau et autres matériels UN تصليح وصيانة معدات المكاتب والمعدات اﻷخرى
    Sur la base des dépenses passées, le montant prévu pour les pièces de rechange, l’entretien et la réparation du matériel de bureau s’élève à 8 300 dollars. UN واعتمد مبلغ ٣٠٠ ٨ دولار لتكاليف قطع الغيار واﻹصلاحات وصيانة المعدات المكتبية بما يعكس نمط النفقات.
    Le Nigéria a également offert du matériel de bureau pour équiper les locaux du parti du RUF. UN وعرضت نيجيريا أيضا تقديم بعض المعدات المكتبية لاستخدامها في مكاتب حزب الجبهة.
    D'après la source, du matériel de bureau aurait été détruit et des documents volés. UN وحسب المصدر، أسفر الهجوم عن تدمير بعض المعدات المكتبية وسرقة بعض الوثائق.
    Les policiers auraient emporté du matériel de bureau, des livres, de l'argent, des papiers personnels et un drapeau cubain. UN وأخذ عملاء أمن الدولة معهم من منزله معدات مكتبية وكتباً ومالاً وأوراقاً شخصية وعَلماً كوبياً.
    Acheter du matériel de bureau non consomptible, dont des logiciels et du matériel informatique, les autorisations requises et des meubles. UN شراء معدات مكتبية غير مستهلكة بما في ذلك برامج ومعدات حاسوبية والتراخيص اللازمة والأثاث.
    Des ressources sont prévues pour l'expédition vers d'autres missions du mobilier et du matériel de bureau restant à la fermeture du Bureau. UN أدرج هذا الاعتماد لتغطية رسوم شحن الفائض من أثاث ومعدات المكاتب إلى بعثات أخرى عند إغلاق المكتب.
    Le montant prévu doit permettre de couvrir le coût de l'achat de pièces détachées et de la réparation du matériel de bureau et autre matériel pour la période considérée, y compris les pièces de groupes électrogènes. UN يُرصد اعتماد لتغطية تكلفة قطع الغيار والاصلاحات اللازمة لمعدات المكاتب وغيرها من المعدات خلال الفترة، شاملة قطع الغيار للمولدات الكهربائية.
    Il est prévu d'acheter des moyens de locomotion, de communication et du matériel de bureau pour soutenir les activités du programme élargi sur le terrain. UN ومن المزمع شراء أجهزة للنقل والمواصلات ومعدات مكتبية لدعم أنشطة البرنامج التي تم توسيعها في الميدان.
    C. Répartition géographique actuelle du matériel de bureau UN التوزيع الجغرافي الحالي للمعدات المكتبية والمولدات الكهربائية
    A cela s'ajoutent la distance qui sépare le justiciable des tribunaux, l'insuffisance de locaux, de documents de base, la vétusté du matériel de bureau, la corruption dans le milieu judiciaire qui fragilise la confiance que les citoyens auraient dû avoir en cette institution, l'immixtion de l'exécutif dans l'exercice du pouvoir judiciaire. UN وبالإضافة إلى هذه العوائق ثمة مسافة تفصل بين المتقاضين والمحاكم، وعدم كفاية الأماكن والوثائق الأساسية وقِدَم التجهيزات المكتبية وتفشي الفساد في الأوساط القضائية الذي يقوض الثقة المفترض بالمواطنين أن يولوها لهذه المؤسسة وكذلك تدخل السلطة التنفيذية في ممارسات السلطة القضائية.
    La liste du matériel de bureau nécessaire pour chacun des trois élargissements du mandat de la FORPRONU figure à l'annexe XV. UN ويرد في المرفق الخامس عشر موجز مفصل لبنود أثاث المكاتب اللازمة حسب كل من التوسعات الثلاثة.
    Procurer du matériel de bureau, y compris du matériel et du logiciel informatiques, les licences requises, le matériel de bureau et les fournitures; assurer la location et l'entretien du matériel, y compris des photocopieuses et des appareils de communication; assurer la prise en charge du coût de la location des locaux de bureau, de l'électricité, du nettoyage et des communications. UN المعدات والخدمات المكتبية شراء معدّات مكتبية من ضمنها برامج ومعدات حاسوبية، والتراخيص اللازمة، والأثاث واللوازم؛ استئجار وصيانة المعدّات كآلات النسخ وأجهزة الاتّصال؛ تكاليف استئجار المكاتب والكهرباء والتنظيف والاتصالات.
    d) Réduction de l'entretien du matériel de bureautique de la Cour et du matériel de bureau divers. UN )د( خفض صيانة معدات التشغيل اﻵلي لمكاتب المحكمة ومعدات مكتبية أخرى.
    Par ailleurs, le budget révisé a pu couvrir une considérable expansion des activités du programme au début de l'année grâce au redéploiement du matériel de bureau et de véhicules de service pour les sous-délégations de Trincomalee et Vavuniya. UN وتمكنت الميزانية المنقحة بالاضافة الى ذلك من تغطية توسع كبير في أنشطة البرنامج في وقت سابق من العام عن طريق إعادة وزع معدات المكتب وعرباته للمكتبين الموجودين في ترينكومالي وفافونيا.
    À Bagdad, les deux agents locaux de la Commission restants, qui partagent maintenant des locaux avec la Mission d'assistance des Nations Unies pour l'Iraq (MANUI) dans la zone internationale, assurent l'entretien du matériel de bureau et du laboratoire mobile amené de l'hôtel Canal lorsque celui-ci a fermé. UN 7 - يقوم الموظفان المحليان التابعان للجنة المتبقيان في بغداد، والمتواجدان مع بعثة الأمم المتحدة لتقديم المساعدة إلى العراق في المنطقة الدولية، بصيانة روتينية لمعدات الدعم المكتبي والمختبر النقال الذي أحضر من مجمع القناة عندما أقفل.
    De petites économies ont été réalisées au titre des fournitures et du matériel de bureau. UN وأمكن تحقيق وفورات محدودة في إطار بند إمدادات وتجهيزات المكاتب.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Français: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Français-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus