"du matériel non" - Traduction Français en Arabe

    • المعدات غير
        
    • للمعدات غير
        
    • معدات غير
        
    • بالمعدات غير
        
    • موادا غير
        
    • والمعدات غير
        
    • لمعدات غير
        
    • أعتدة غير
        
    L'institution désignée doit tenir un inventaire à jour du matériel non consomptible; UN ويجب أن تحتفظ المؤسسة المسماة بقائمة مستكملة عن الموجودات من المعدات غير القابلة للاستهلاك.
    Le soutien apporté par le biais de ces fonds d'affectation gérés par l'ONU se limitera au financement du matériel non létal et des activités d'appui. UN وسيقتصر الدعم المقدم من خلال هذه الصناديق الاستئمانية التي تديرها الأمم المتحدة على تمويل المعدات غير الفتاكة والدعم.
    Le fonds d'affectation spéciale administré par l'ONU pourrait servir à financer du matériel non létal et des programmes de formation. UN ويمكن تمويل مواد المعدات غير الفتاكة والتدريب عن طريق الصندوق الذي تديره الأمم المتحدة.
    Numéros de série du matériel non indiqués sur les listes d'inventaire UN الأرقام المسلسلة للمعدات غير مسجلة في قوائم الجرد
    64. Les ressources prévues doivent permettre de couvrir l'achat de pièces de rechange pour du matériel non prévu ailleurs. UN ٦٤ - رصد اعتماد لشراء قطع غيار للمعدات غير المذكورة في مكان آخر.
    L'achat du matériel non consomptible, notamment les licences requises et le mobilier par voie contractuelle est en cours. UN يجري الآن شراء معدات غير مهتلكة، تشمل التراخيص اللازمة والأثاث وذلك عن طريق عقود مبرمة.
    423. Le Comité estime que le montant de Pound 356 403 au titre du matériel non expédié ouvre en principe droit à indemnisation. UN 423- كما يرى الفريق أن مبلغ 403 356 جنيهاً استرلينياً المتعلق بالمعدات غير المشحونة هو مبــلغ يمكن تعويضـه من حيث المبدأ.
    Le Comité recommande d'indiquer dans les notes relatives aux états financiers la méthode d'évaluation du matériel non consomptible et des véhicules. UN 26 - ويوصي المجلس بأن تشمل حواشي البيانات المالية طريقة تقييم المعدات غير المستهلكة والمركبات.
    Le coût du matériel non consomptible est imputé en totalité soit aux comptes des projets soit au budget d’administration du Bureau de l’année pendant laquelle il est acheté. UN تُحمﱠل التكلفة الكاملة للمعدات غير القابلة للاستهلاك على حسابات المشاريع أو على الميزانية اﻹدارية للمكتب حسب الاقتضاء في سنة الشراء. ويجري إمساك قائمة جرد لجميع المعدات غير القابلة للاستهلاك.
    Il financera la remise en état des commissariats de police et aidera à verser les traitements, à assurer la formation, à créer des capacités, et à acheter du matériel non létal. UN وتشمل الأنشطة التي سيغطيها الصندوق إصلاح مرافق الشرطة، وتسديد المرتبات، والتدريب وبناء القدرات، وشراء المعدات غير المهلكة.
    :: La lettre d'attribution peut porter sur des services comme le transport du personnel ou du matériel ou sur du matériel non visé dans le mémorandum d'accord; UN :: يمكن أن يشمل طلب التوريد خدمات مثل نقل الأفراد/المعدات أو المعدات غير المشمولة بمذكرة التفاهم
    Le Comité a relevé que la méthode par laquelle la valeur du matériel non consomptible et des véhicules avait été établie à 65,1 millions de dollars n'était pas indiquée dans les notes relatives aux états financiers, comme l'exige le paragraphe 49 des normes comptables du système des Nations Unies. UN 25 - لاحظ المجلس أن طريقة تقييم المعدات غير المستهلكة والمركبات التي تبلغ قيمتها 65.1 مليون دولار لم يُكشف عنها في حاشية البيانات المالية مثلما تقتضي ذلك الفقرة 49 من معايير المحاسبة بالأمم المتحدة.
    6. Dans la même résolution, le Conseil m'avait prié d'envisager, compte tenu des règlements existants de l'Organisation des Nations Unies, la possibilité de transférer du matériel non militaire de la MINUAR, qui serait utilisé au Rwanda. UN ٦ - وفي القرار نفسه، طلب مجلس اﻷمن الي أيضا أن أقوم، في سياق اﻷنظمة الحالية لﻷمم المتحدة، بدراسة جدوى نقل المعدات غير الفتاكة الموجودة لدى البعثة لاستخدامها في رواندا.
    Le coût du matériel non consomptible est imputé en totalité soit aux comptes des projets soit au budget d'administration du Bureau de l'année pendant laquelle il est acheté. UN تُحمَّل التكلفة الكاملة للمعدات غير المستهلكة على حسابات المشاريع أو على الميزانية الإدارية للمكتب، حسب الاقتضاء، في سنة الشراء.
    Pour ce qui est des avoirs vendus aux enchères, la valeur marchande (1 693 400) correspond aux recettes de la vente aux enchères du matériel non fongible. UN وفيما يتعلق باﻷصول المباعة في مزاد علني، تمثل قيمة المبيعات البالغة ٤٠٠ ٦٩٣ ١ دولار الحصيلة من المزاد العلني المقام للمعدات غير قابلة للاستهلاك.
    Ces laboratoires sont parfois d'une taille semblable à celle des laboratoires artisanaux, mais utilisent souvent du matériel non improvisé. UN وهي مختبرات قد تكون في حجم المختبرات " البدائية " ، ولكنها غالبا ما تستخدم معدات غير ارتجالية.
    Ces laboratoires sont parfois d'une taille semblable à celle des laboratoires artisanaux, mais utilisent souvent du matériel non improvisé. UN وهي مختبرات قد تكون في حجم المختبرات " البدائية " ، ولكنها غالبا ما تستخدم معدات غير ارتجالية.
    c) Inventaire du matériel non consomptible; et UN (ج) قائمة جرد بالمعدات غير المستهلكة؛
    Les articles vendus étaient du matériel non létal. UN وكانت الأصناف المباعة موادا غير فتاكة.
    Il a toutefois constaté que des inspections des terrains et bâtiments et du matériel non consomptible étaient effectuées périodiquement pour vérifier l'existence des avoirs. UN إلا أن المجلس لاحظ القيام دوريا بتفتيشات على كل من الأراضي والمباني والمعدات غير المستهلكة للتحقق من وجود الأصول.
    59. Les ressources demandées doivent permettre de couvrir l'achat de pièces de rechange pour du matériel non prévu ailleurs. UN يشتمل تقدير التكاليف على شراء قطع غيار لمعدات غير مشمولة ببنود أخرى من الميزانية.
    Le commandant de l'unité estonienne a expliqué au Groupe d'experts que son contingent avait donné du matériel non létal destiné à la lutte antiémeutes, dont 88 grenades étourdissantes, 600 cartouches de balles souples de calibre 12 et 12 cartouches avec fusée de signalisation. UN وأوضح قائد الوحدة الإستونية للفريق أن وحدته منحت أعتدة غير فتاكة تُستخدم في مكافحة الشغب، تشمل 88 قنبلة صاعقة و 600 خرطوش مطاطي عيار 12 ملم، و 12 طلقة إشارة.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Français: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Français-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus