"du ministère du travail et des affaires" - Traduction Français en Arabe

    • وزارة العمل والشؤون
        
    • لوزارة العمل والشؤون
        
    • بوزارة العمل والشؤون
        
    • ووزارة العمل والشؤون
        
    • وزير العمل والشؤون
        
    vi) Aides spéciales du Ministère du travail et des affaires sociales UN `٦` المساعدة الخاصة المقدمة من وزارة العمل والشؤون الاجتماعية
    Aides spéciales du Ministère du travail et des affaires sociales UN المساعدة الخاصة المقدمة من وزارة العمل والشؤون الاجتماعية
    Selon les statistiques de 2003 du Ministère du travail et des affaires sociales : UN ويتبيِّن من إحصاءات وزارة العمل والشؤون الاجتماعية لعام 2003 ما يلي:
    La Division de l'application des lois du Ministère du travail et des affaires sociales veille à sa mise en œuvre. UN وتتولى إنفاذ هذا القانون شعبة الإنفاذ التابعة لوزارة العمل والشؤون الاجتماعية.
    Quatre centres de formation professionnelle du Ministère du travail et des affaires sociales ont été fortement endommagés à Bassorah, Ta'min, Arbil et Nadjaf; celui de Ninive a été en partie détruit. UN فقد تضررت بشكل كبير أربعة مراكز للتدريب المهني تابعة لوزارة العمل والشؤون الاجتماعية في البصرة، التاميم، أربيل، النجف.
    Conseillère du Bureau des affaires féminines du Ministère du travail et des affaires sociales. UN مستشارة لمكتب شؤون المرأة بوزارة العمل والشؤون الاجتماعية.
    D’autres enfants sont inscrits dans des établissements qui relèvent du Ministère des affaires religieuses ou du Ministère du travail et des affaires sociales. UN ويدرس تلاميذ آخرون من المستوفين للشروط في مدارس تشرف عليها وزارة الشؤون الدينية ووزارة العمل والشؤون الاجتماعية.
    Source : Données du Ministère du travail et des affaires sociales Anuario de Estadísticas Laborales y de Asuntos Sociales. Movimiento Laboral Registrado UN المصدر: أعد على أساس بيانات وزارة العمل والشؤون الاجتماعية الكتاب السنوي لإحصاءات العمل والشؤون الاجتماعية، حركة العمل المسجلة.
    Avec le concours du Ministère du travail et des affaires sociales, l'ADA gère une communauté thérapeutique, un foyer et un centre d'accueil familial. UN وتقوم هيئة مناهضة المخدرات، بالتعاون مع وزارة العمل والشؤون الاجتماعية، بتشغيل جمعية للمعالجة وبيت للشباب ومأوى للأسر.
    Le Conseil ne dispose pas d'un budget prédéterminé mais, tous ses projets et activités spéciaux sont financés par des dons du Ministère du travail et des affaires sociales. UN وليس للمجلس ميزانية محددة مسبقا، ولكن جميع المشاريع والأنشطة الخاصة ممولة بمنح من وزارة العمل والشؤون الاجتماعية.
    Dans ce dernier domaine, elle bénéficie depuis longtemps d'une subvention du Ministère du travail et des affaires sociales. UN وفي مجال المساعدة الاجتماعية الأخير هذا، تتلقى المنظمة من وقت طويل إعانات من وزارة العمل والشؤون الاجتماعية.
    La justice des mineurs relève désormais non plus du Ministère du travail et des affaires sociales mais du Ministère de la justice. UN وانتقل اختصاص قضاء الأحداث من وزارة العمل والشؤون الاجتماعية إلى وزارة العدل.
    Elle en a entamé une autre avec la collaboration du Ministère du travail et des affaires sociales. UN وقالت إن هذه الرابطة لديها دراسة أخرى قيد اﻹعداد بالتعاون مع وزارة العمل والشؤون الاجتماعية.
    Le service d'intérêt public est supervisé par un agent de probation du Ministère du travail et des affaires sociales. UN وتخضع الأعمال العامة للإشراف من مسؤولي التنفيذ في وزارة العمل والشؤون الاجتماعية.
    iii) La formation professionnelle dispensée aux adultes et aux jeunes sous l'égide du Ministère du travail et des affaires sociales UN ' ٣ ' التدريب المهني للكهول والشبان الذي ترعاه وزارة العمل والشؤون الاجتماعية
    Pendant l'été, cet âge minimum d'admission tombe à 14 ans, mais l'embauche est alors subordonnée à l'autorisation du Ministère du travail et des affaires sociales. UN وينخفض هذا الحد اﻷدنى للعمر إلى ٤١ سنة بالنسبة للعمل خلال فصل الصيف ولكنه يلزم في هذه الحالة الحصول على إذن من وزارة العمل والشؤون الاجتماعية.
    La Conférence sectorielle sur les femmes, qui dépend du Ministère du travail et des affaires sociales, est l'organe chargé de la coopération avec les communautés autonomes. UN المؤتمر القطاعي للمرأة التابع لوزارة العمل والشؤون الاجتماعية هو جهاز معني بالتعاون مع اﻷقاليم المتمتعة بالحكم الذاتي.
    Le Service d'inspection du Ministère du travail et des affaires sociales UN دائرة التفتيش التابعة لوزارة العمل والشؤون الاجتماعية
    Les activités du Conseil sont administrées et coordonnées par un comité directeur et un coordonnateur relevant du Directeur général des services du Ministère du travail et des affaires sociales. UN ويقوم بتنشيط وتنسيق عمل المجلس لجنة تنسيق ومنسق تحت إشراف المدير العام لوزارة العمل والشؤون الاجتماعية.
    Mise en place au sein du Ministère du travail et des affaires sociales d'un Service de protection de la femme; UN استحداث دائرة رعاية المرأة، التابعة لوزارة العمل والشؤون الاجتماعية؛
    Nommé chef de service adjoint au Département de la protection de l'enfant du Ministère du travail et des affaires sociales à Damas UN - في عام ٤٧٩١ عُيﱢن بوزارة العمل والشؤون الاجتماعية في دمشق كرئيس قسم مساعد بإدارة رعاية الطفولة
    Asie et Océanie: Des visites régulières ont eu lieu en 1995 au camp de Ban Napho en Thaïlande de la part de fonctionnaires du Ministère des affaires étrangères et du Ministère du travail et des affaires sociales de République démocratique populaire lao. UN آسيا وأوقيانيا: قام بزيارات منتظمة خلال عام ٥٩٩١ لمخيم بان نافو في تايلند مسؤولون من وزارة الشؤون الخارجية ووزارة العمل والشؤون الاجتماعية لجمهورية لاو الديمقراطية الشعبية.
    42. La loi sur le travail fixe la journée de travail à huit heures. Elle précise que l'horaire quotidien et hebdomadaire doit être réduit en cas d'activités physiquement pénibles ou dangereuses, conformément aux directives du Ministère du travail et des affaires sociales. UN ٢٤- حدد قانون العمل النافذ وقت العمل اليومي بثماني ساعات، ويخفض وقت العمل اليومي واﻷسبوعي في اﻷعمال الشاقة والضارة وفقا لتعليمات يصدرها وزير العمل والشؤون الاجتماعية.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Français: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Français-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus