"du mobilier de bureau" - Traduction Français en Arabe

    • أثاث المكاتب
        
    • وأثاث المكاتب
        
    • أثاث مكتبي
        
    • أثاث مكاتب
        
    • الأثاث المكتبي
        
    • أثاث للمكاتب
        
    • والأثاث المكتبي
        
    Le montant prévu pour l'entretien du mobilier et du matériel servira à couvrir le coût de l'entretien et du fonctionnement du matériel de transport et de l'entretien et des réparation du mobilier de bureau. UN ويغطي التقدير المتعلق بصيانة اﻷثاث والمعدات تكاليف صيانة وتشغيل معدات النقل وصيانة وإصلاح أثاث المكاتب.
    Le montant prévu pour l'entretien du mobilier et du matériel servira à couvrir le coût de l'entretien et du fonctionnement du matériel de transport et de l'entretien et des réparation du mobilier de bureau. UN ويغطي التقدير المتعلق بصيانة اﻷثاث والمعدات تكاليف صيانة وتشغيل معدات النقل وصيانة وإصلاح أثاث المكاتب.
    42. Le programme de remplacement du mobilier de bureau, du matériel de réfrigération et des tentes usés, endommagés ou hors d'état a été appliqué comme prévu. UN ٤٢ - أنجز حسب المتوقع برنامج الاستعاضة عما تعرض للتآكل أو التضرر أو الكسر من أثاث المكاتب ومعدات التبريد والخيام.
    Il semble, par exemple, que du mobilier de bureau soit passé par pertes et profits avant qu'il n'achève sa durée de vie utile. UN ويبدو، مثلا، أن معدات وأثاث المكاتب تشطب قبل انتهاء عمرها الافتراضي.
    Un télécopieur; 2 téléphones portatifs; 12 radios portatives; 1 groupe électrogène; du mobilier de bureau; UN ١ آلة فاكس؛ ٢ هاتف قابل للحمل؛ ١٢ جهاز اتصال لاسلكي محمول باليد؛ ١ مولد؛ أثاث مكتبي.
    du mobilier de bureau supplémentaire a aussi été acheté pour divers camps du fait qu'un plus grand nombre d'observateurs militaires ont été déployés hors de Monrovia pendant les premiers mois de la période. UN وتم أيضا شراء أثاث مكاتب إضافية لمعسكرات مختلفة نتيجة لوزع مزيد من المراقبين العسكريين خارج منروفيا أثناء اﻷشهر اﻷولى من فترة الولاية.
    42. Le fait que tous les bureaux n'ont pas été entièrement meublés s'est traduit par des économies de 141 000 dollars au titre du mobilier de bureau. UN ٤٢ - نشأت الوفورات التي بلغت ٠٠٠ ١٤١ دولار تحت بند أثاث المكاتب عن عدم تأثيث جميع المكاتب بالكامل.
    22. Mobilier de bureau. Un montant est prévu pour couvrir les frais de transport du mobilier de bureau remplaçant celui qui est vieux et irréparable. UN ٢٢- أثاث المكاتب - يغطي الاعتماد المقترح تكاليف النقل اللازمة للاستعاضة عما بلي من أثاث المكاتب ولا يمكن إصلاحه.
    24. Mobilier de bureau. Les ressources prévues permettront de remplacer du mobilier de bureau dans tous les locaux à l'intérieur de la zone de la Mission. UN ٢٤ - أثاث المكاتب - مدرج اعتماد لاستبدال أثاث المكاتب في جميع المواقع داخل منطقة البعثة.
    20. Mobilier de bureau. Un montant supplémentaire de 78 600 dollars est prévu pour acheter du mobilier de bureau destiné au personnel supplémentaire qui sera déployé dans la zone de la mission, ainsi qu'il est indiqué dans l'annexe III.B. UN ٢٠ - أثاث المكاتب - يرصد اعتماد إضافي قدره ٦٠٠ ٧٨ دولار لشراء أثاث مكاتب لاستيعاب الموظفين اﻹضافيين الذين سيتم نشرهم في منطقة البعثة، على النحو الذي ترد تفصيلاته في المرفق الثالث - باء.
    L'augmentation de 25 000 dollars correspond au coût du mobilier de bureau supplémentaire destiné aux titulaires des nouveaux postes proposés. UN 354 - تتصل الزيادة البالغة 000 52 دولار بتكاليف أثاث المكاتب الإضافية اللازم لشاغلي الوظائف الجديدة المقترحة.
    On prévoit donc un solde inutilisé de 35 millions de dollars à la fin de l'année, ce qui correspond essentiellement aux opérations d'achat du mobilier de bureau échelonnées sur la période 2011-2012, ainsi qu'à la mise en place du centre audiovisuel et du système de gestion des supports numériques. UN وبالتالي، فإن المتوقع أن يبلغ الرصيد الحرّ 35 مليون دولار في نهاية العام، مما يعكس ترحيل إكمال شراء أثاث المكاتب وتركيب مرفق البث الدائم ونظام إدارة أصول وسائط الإعلام، من عام 2011 إلى عام 2012.
    38. Les dépenses supplémentaires engagées au titre du mobilier de bureau et du matériel de bureau tiennent au fait qu'il a fallu meubler et équiper de nouveaux bureaux dans un certain nombre de capitales de province et dans d'autres lieux. UN ٣٨ - وتعزى الاحتياجات اﻹضافية تحت بندي أثاث المكاتب ومعدات المكاتب إلى الحاجة إلى تأثيث مكاتب جديدة أنشئت في عدد من العواصم اﻹقليمية وغيرها من المواقع، وتزويد تلك المكاتب بالمعدات.
    8.153 Le montant prévu (59 000 dollars) permettra d'acheter du mobilier de bureau et du matériel informatique (premier équipement ou remplacement). UN ٨-١٥٣ تتصل الاحتياجات المقدرة تحت هذا البند )٠٠٠ ٥٩ دولار( باقتناء وإحلال أثاث المكاتب ومعدات تجهيز البيانات.
    Les économies réalisées au titre du mobilier de bureau et du matériel informatique sont liées au transfert non prévu, en provenance de l'Autorité provisoire des Nations Unies au Cambodge (APRONUC), d'un matériel informatique comprenant 30 ordinateurs de bureau et 35 imprimantes. UN وترجع الوفورات في بند أثاث المكاتب ومعدات تجهيز البيانات إلى النقل الذي لم يكن متوقعا لمعدات التجهيز الالكتروني للبيانات من سلطة اﻷمم المتحدة الانتقالية في كمبوديا، وكانت تتألف من ٣٠ حاسوبا منضديا و ٣٥ طابعة.
    Le loyer comprend l'ensemble des charges ainsi que les coûts des services d'entretien et de la location du mobilier de bureau. UN وتشمل قيمة الإيجار جميع المنافع والصيانة وأثاث المكاتب.
    181. Compte tenu de ce qui précède, le Comité recommande d'accorder une indemnité d'un montant de US$ 757 000 sur les US$ 1 564 674 réclamés au titre du matériel et du mobilier de bureau. UN 181- وعلى ضوء ما تقدم، يوصي الفريق بتعويض بمبلغ 000 757 من دولارات الولايات المتحدة من أصل مبلغ 674 564 1 من دولارات الولايات المتحدة طولب به لأجهزة وأثاث المكاتب.
    Fret aérien et de surface. Le montant prévu (200 000 dollars) doit couvrir le coût du transfert, à la Base de soutien logistique des Nations Unies à Brindisi, des équipements, du matériel de transmissions, des véhicules, des outils et pièces de rechange et du mobilier de bureau restants. UN ١٠- الشحن الجوي والسطحي - رصد مبلغ ٠٠٠ ٢٠٠ دولار في الميزانية لشحن ما بقي من المخزونات ومعدات الاتصالات والمركبات والعدد وقطع الغيار وأثاث المكاتب إلى قاعدة اﻷمم المتحدة للسوقيات في برينديزي.
    On avait deux minutes pour monter une tour avec du mobilier de bureau. Open Subtitles به يعطونا دقيقتان لبناء برج.. مصنوع من أثاث مكتبي.
    Le solde non utilisé du montant prévu pour l'achat du matériel susmentionné a été en partie absorbé par les dépenses supplémentaires occasionnées par le remplacement du mobilier de bureau, le stock de mobilier dont disposait la Mission étant parvenu à la fin de sa vie utile. UN 14 - وقابل الرصيد غير المنفق للبنود المشار إليها أعلاه بشكل جزئي الاحتياجات الإضافية لاستبدال الأثاث المكتبي لأن الأثاث الموجود كان مستمدا من مخزون بعثات سابقة بلغ نهاية دورة عمره النافع.
    26. Le paragraphe 24 de l'annexe II.C indique que du mobilier de bureau d'une valeur de 22 500 dollars sera prélevé sur les stocks existants. UN ٢٦ - وتشير الفقرة ٢٤ من المرفق الثاني - جيم إلى أنه سيجري نقل أثاث للمكاتب تبلغ قيمته ٥٠٠ ٢٢ دولار إلى البعثة من المخزون الحالي.
    Ces économies sont partiellement annulées par un dépassement de crédits au titre des pièces détachées, des carburants et des lubrifiants, des fournitures d'entretien et du mobilier de bureau. UN ويقابل جزئيا هذا الانخفاض في النفقات ارتفاع في نفقات قطع الغيار، والوقود والزيوت ومواد التشحيم، ولوازم الصيانة، والأثاث المكتبي.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Français: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Français-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus