"du modèle type" - Traduction Français en Arabe

    • النموذج التصميمي
        
    Il inclut également de grands emballages qui ne diffèrent du modèle type que par leur hauteur nominale réduite. UN ويتضمن أيضاً العبوات الكبيرة التي لا تختلف عن النموذج التصميمي إلا في أن ارتفاعها التصميمي أقل.
    Si l'autorité compétente refuse d'accorder le certificat d'agrément du modèle type à un fabricant, elle doit en donner les raisons détaillées par écrit. UN وإذا رفض إصدار شهادة النموذج التصميمي قدمت السلطة المختصة للصانع أسباباً مفصلة مكتوبة لهذا الرفض.
    Il englobe également de grands emballages qui ne diffèrent du modèle type que par leur hauteur nominale réduite. UN ويتضمن أيضاً العبوات الكبيرة التي لا تختلف عن النموذج التصميمي إلا في أن ارتفاعها التصميمي أقل.
    Système d'évaluation de conformité, un système d'agrément par l'autorité compétente, qui couvre l'agrément du fabricant, l'agrément du modèle type des récipients à pression, le système d'assurance de qualité du fabricant, et l'agrément des organismes de contrôle; UN يعني نظام تقييم التوافق نظاماً لاعتماد السلطة المختصة لصانع ما، بإقرار النموذج التصميمي لوعاء الضغط، واعتماد نظام الجودة لدى الصانع، واعتماد هيئات الفحص؛
    Procédure d'agrément du modèle type UN إجراءات اعتماد النموذج التصميمي
    L'organisme de contrôle que le fabricant a désigné pour effectuer le contrôle et les épreuves en cours de production n'est pas forcément le même que celui qui a procédé aux épreuves en vue de l'attribution de l'agrément du modèle type. UN وقد تختلف هيئة الفحص التي يختارها الصانع للفحص والاختبار أثناء الإنتاج عن هيئة الفحص المستخدمة لاختبار الموافقة على النموذج التصميمي.
    S'il est fait usage de noir de carbone, de pigments ou d'inhibiteurs autres que ceux intervenant dans la fabrication du modèle type éprouvé, de nouvelles épreuves ne sont pas nécessaires si la proportion de noir de carbone, de pigment ou d'inhibiteur est telle qu'elle n'ait pas d'effet néfaste sur les propriétés physiques du matériau. UN وفي حالة استخدام أسود الكربون، أو أصباغ أو مثبطات غير المواد المستخدمة في صناعة النموذج التصميمي المختبر، يمكن الاستغناء عن إعادة الاختبار إذا كانت التغييرات في محتوى أسود الكربون أو الصبغ أو المثبط لا تؤثر تأثيراً سلبياً في الخصائص الفيزيائية لمادة الصنع.
    S'il est fait usage de noir de carbone, de pigments ou d'inhibiteurs autres que ceux utilisés pour la fabrication du modèle type éprouvé, il n'est pas nécessaire d'effectuer de nouvelles épreuves si la proportion de noir de carbone, de pigments ou d'inhibiteurs est telle qu'elle n'ait pas d'effets néfastes sur les propriétés physiques du matériau de construction. UN وفي حالة استخدام أسود الكربون أو أصباغ أو مثبطات غير المواد المستخدمة في صنع النموذج التصميمي المختبر، فإنه يمكن الاستغناء عن إعادة الاختبار إذا كانت التغييرات في محتوى أسود الكربون أو الصبغ أو المثبط لا تؤثر تأثيراً سلبياً في الخصائص الفيزيائية لمادة الصنع.
    6. description du modèle type de grand emballage (dimensions, matériaux, fermetures, épaisseur de paroi, etc.) ou photo(s); UN 6- وصف النموذج التصميمي للعبوات الكبيرة (مثال الأبعاد، المواد، وسائل الإغلاق، السمك، إلخ) و/أو صورة (صور) للعبوات؛
    Lorsque sont utilisés du noir de carbone, des pigments ou des inhibiteurs autres que ceux intervenant dans la fabrication du modèle type éprouvé, on peut renoncer à de nouvelles épreuves si la proportion de noir de carbone, de pigment ou d'inhibiteur n'a pas d'effet néfaste sur les propriétés physiques du matériau de construction. UN وفي حالة استخدام أسود الكربون، أو أصباغ أو مثبطات بخلاف المواد المستخدمة في صناعة النموذج التصميمي المختبر، يمكن الاستغناء عن إعادة الاختبار إذا كانت التغييرات في محتوى أسود الكربون أو الصبغ أو المثبط لا تؤثر تأثيراً سلبياً في الخصائص الفيزيائية لمادة الصنع.
    S'il est fait usage de noir de carbone, de pigments ou d'inhibiteurs autres que ceux utilisés pour la fabrication du modèle type éprouvé, on peut renoncer à de nouvelles épreuves si la proportion de noir de carbone, de pigments ou d'inhibiteurs n'a pas d'effets néfastes sur les propriétés physiques du matériau de construction. UN وفي حالة استخدام أسود الكربون أو أصباغ أو مثبطات بخلاف المواد المستخدمة في صنع النموذج التصميمي المختبر، فإنه يمكن الاستغناء عن إعادة الاختبار إذا كانت التغييرات في محتوى أسود الكربون أو الصبغ أو المثبط لا يؤثر تأثيراً سلبياً في الخصائص الفيزيائية لمادة الصنع.
    6. Description du modèle type de grand emballage (dimensions, matériaux, fermetures, épaisseur de paroi, etc.) ou photo(s); UN ٦- وصف النموذج التصميمي للعبوات الكبيرة )مثال اﻷبعاد، المواد، وسائل اﻹغلاق، السمك، إلخ( و/أو صورة )صور( للعبوات؛
    6. Description du modèle type de conteneur pour vrac souple (par exemple, dimensions, matériaux, fermetures, épaisseur, etc.) avec éventuellement photo(s) ; UN 6- وصف النموذج التصميمي لحاوية السوائب المرنة (مثل الأبعاد والمواد ووسائل الإغلاق والسمك وما إلى ذلك) و/أو صورة (صور)؛
    Cet agrément complémentaire est délivré sous la forme d'un amendement au certificat d'agrément du modèle type initial. " . UN ويُعطى هذا الاعتماد الإضافي في شكل تعديل لشهادة اعتماد النموذج التصميمي الأصلي. " .
    Si tel est le cas, le système de qualité du fabricant défini au 6.2.2.5.3 doit avoir été agréé du fait de l'agrément initial du modèle type et devrait aussi pouvoir être agréé en cas d'agrément ultérieur. UN وفي هذه الحالة سيكون نظام الجودة لدى الصانع بمقتضى 6-2-2-5-3 قد أقر أثناء اعتماد النموذج التصميمي الأول، ويطبق على التصميم الجديد.
    Les GRV reconstruits sont soumis aux même dispositions du présent Règlement qu'un GRV neuf du même type (voir aussi la définition du modèle type au 6.5.4.1.1); UN وتخضع الحاويات الوسيطة للسوائب المعاد صنعها لنفس شروط هذه اللائحة المنطبقة على الحاويات الوسيطـة الجديـدة المماثلـة النـوع (انظر أيضاً تعريف النموذج التصميمي في الفقرة 6-5-4-1-1).
    Si le lot de prototypes satisfait aux épreuves prescrites et aux prescriptions applicables du 6.2.2.5.4, un certificat d'agrément du prototype doit être délivré en indiquant le nom et l'adresse du fabricant, les résultats et conclusions des examens et les données nécessaires pour l'identification du modèle type. UN وبعد إجراء اختبار النموذج الأولي بنتائج مرضية، واستيفاء كل الاشتراطات المنطبقة الواردة في 6-2-2-5-4 تصدر شهادة اعتماد للطراز النموذجي تتضمن اسم الصانع وعنوانه، ونتائج واستخلاصات الفحص، والبيانات اللازمة لتحديد النموذج التصميمي.
    Les grands emballages reconstruits sont soumis aux même dispositions du présent Règlement qu'un grand emballage neuf du même type (voir aussi la définition du modèle type au 6.6.5.1.2) ; " UN وتخضع الحاويات الوسيطة للسوائب المعاد صنعها لنفس شروط اللائحة المنطبقة على الحاويات الكبيرة الجديدة المماثلة النوع (انظر أيضاً تعريف النموذج التصميمي في الفقرة 6-6-5-1-2).
    GRV réparé : un GRV métallique, un GRV en plastique rigide ou un GRV composite qui, parce qu'il a subi un choc ou pour d'autres raisons (corrosion, fragilisation ou autre signe d'affaiblissement par rapport au modèle type éprouvé) a été remis en état de manière à être à nouveau conforme au modèle type éprouvé et à subir avec succès les épreuves du modèle type. UN الحاويات الوسيطة للسوائب المصلحة هي حاويات معدنية أو بلاستيكية صلبة أو مركبة يتم إصلاحها نتيجة لصدمة أو لأي سبب آخر (مثلاً تآكل أو تقصّف أو عيب آخر يدل عليه تدهور متانتها مقارنة بالنموذج التصميمي)، وذلك لكي تتسق مع النموذج التصميمي وتكون قادرة على الصمود لاختباراته.
    6. Description du modèle type d'emballage (par exemple dimensions, matériaux, fermetures, épaisseur de paroi, etc.) y compris quant au procédé de fabrication (par exemple moulage par soufflage) avec éventuellement dessin(s) et/ou photo(s); UN 6- وصف النموذج التصميمي للعبـوة (مثـل الأبعاد، المواد، وسائل الإغلاق، بالسمك إلخ ...) بما في ذلك أسلوب الصناعة (مثل التشكيل بالطرق)، ويجوز أن يحوي الوصف رسماً (أو رسومات) و/أو صورة (أو صوراً)

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Français: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Français-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus