"du montant de la réserve opérationnelle" - Traduction Français en Arabe

    • مستوى الاحتياطي التشغيلي
        
    • باحتياطي تشغيلي
        
    L'examen du montant de la réserve opérationnelle se fera en concertation avec le Conseil d'administration. UN ويتطلب استعراض مستوى الاحتياطي التشغيلي إجراء مزيد من الحوار مع المجلس التنفيذي.
    Situation financière du Bureau des Nations Unies pour les services d'appui aux projets, y compris l'évolution du montant de la réserve opérationnelle UN الحالة المالية لمكتب الأمم المتحدة لخدمات المشاريع، بما في ذلك، التغييرات في مستوى الاحتياطي التشغيلي
    Situation financière du Bureau des Nations Unies pour les services d'appui aux projets, y compris l'évolution du montant de la réserve opérationnelle UN الحالة المالية لمكتب الأمم المتحدة لخدمات المشاريع، بما في ذلك، التغييرات في مستوى الاحتياطي التشغيلي
    4. Noter l'augmentation de 30 millions de dollars du montant de la réserve opérationnelle qui s'établit à 200 millions de dollars en 1997; UN ٤ - أن يحيط علما بارتفاع مستوى الاحتياطي التشغيلي لكي يصل الى ٢٠٠ مليون دولار في ١٩٩٧، بزيادة قدرها ٣٠ مليون دولار؛
    Plusieurs questions ont été soulevées quant au bien-fondé du maintien du montant de la réserve opérationnelle à 20 % des recettes. UN وجرى طرح عدة أسئلة بشأن مدى ملاءمة الاحتفاظ باحتياطي تشغيلي بنسبة ٢٠ في المائة من اﻹيرادات.
    Après l'ajustement correspondant à l'excédent des dépenses enregistré en 1998 ainsi qu'à la réduction de 7 millions de dollars du montant de la réserve opérationnelle, le FNUAP a ainsi dû prélever sur cette dernière 6,5 millions de dollars destinés à combler le déficit des ressources générales. UN وبذلك، وبعد إدخال التعديل المتعلق بالتجاوز في النفقات الذي جرى تسجيله في عام ١٩٩٨، وتخفيض مستوى الاحتياطي التشغيلي بما مقداره ٧ ملايين دولار، أصبح مطلوبا من الصندوق أن يسحب من الاحتياطي التشغيلي لتمويل عجز في الموارد العادية قدره ٦,٥ ملايين دولار.
    Également sur cette base, le Conseil d'administration souhaitera peut-être prendre note de l'augmentation du montant de la réserve opérationnelle en 1997 établi à 200 millions de dollars, compte tenu des prévisions de dépenses pour l'année. UN وعلى هذا اﻷساس أيضا، قد يرغب المجلس التنفيذي في أن يحيط علما بزيادة مستوى الاحتياطي التشغيلي لعام ١٩٩٧ الى ٢٠٠ مليون دولار، في ضوء النفقات المتوقعة في عام ١٩٩٧.
    2003/3 Situation financière du Bureau des Nations Unies pour les services d'appui aux projets, y compris l'évolution du montant de la réserve opérationnelle UN 2003/3 الحالة المالية لمكتب الأمم المتحدة لخدمات المشاريع، بما في ذلك، التغييرات في مستوى الاحتياطي التشغيلي
    Examen du montant de la réserve opérationnelle Annexe UN ثالثا - استعراض مستوى الاحتياطي التشغيلي
    2003/3 Situation financière du Bureau des Nations Unies pour les services d'appui aux projets, y compris l'évolution du montant de la réserve opérationnelle UN 2003/3 الحالــة المالية لمكتب الأمم المتحدة لخدمات المشاريع، بما في ذلك، التغييرات في مستوى الاحتياطي التشغيلي
    Compte tenu de la situation décrite plus haut au paragraphe 8, il n'est pas certain que cela se réalise, étant donné qu'il ne faut pas exclure une nouvelle réduction, qui serait de l'ordre de 250 000 dollars, du montant de la réserve opérationnelle. UN وفي إطار الظروف الموصوفة في الفقرة 8 أعلاه، قد لا يتحقق ذلك، بالنظر أيضا إلى إمكانية حدوث تخفيض إضافي في مستوى الاحتياطي التشغيلي يقدر أن يبلغ نحو 000 250 دولار.
    Toute modification du montant de la réserve opérationnelle par suite de l'application de la méthode proposée ne serait donc pas soumise au Conseil d'administration pour approbation. UN وبالتالي، لن تُقدم التغييرات في المستقبل في مستوى الاحتياطي التشغيلي الناجم عن تطبيق المنهجية المقترحة للحصول على موافقة المجلس التنفيذي.
    Conformément à la décision 99/9 du Conseil d'administration, la formule de calcul du montant de la réserve opérationnelle du PNUD au titre des ressources ordinaires a été modifiée sur la base des documents DP/1999/5/Rev.1 et DP/1999/CRP.9/Rev.1. UN 28 - ووفقا لمقرر المجلس التنفيذي 99/9، جرى تعديل الصيغة المستخدمة لحساب مستوى الاحتياطي التشغيلي لموارد الصندوق الإنمائي العامة على أساس الوثيقتين DP/1999/5/Rev.1 و DP/1999/CRP.9/Rev.1.
    Après l'ajustement correspondant à l'excédent des dépenses enregistré en 1998 et à la réduction de 6 millions de dollars du montant de la réserve opérationnelle, le FNUAP a ainsi dû prélever sur cette dernière 26 millions de dollars destinés à combler le déficit des ressources générales. UN وبذلك، وبعد تسوية التجاوز في النفقات الذي جرى تسجيله في عام 1998، وتخفيض مستوى الاحتياطي التشغيلي بما مقداره 6 ملايين دولار، اضطر الصندوق أن يسحب من الاحتياطي التشغيلي لتمويل عجز في الموارد العادية قدره 26 مليون دولار.
    3. Suspendre, pour 1996 seulement, l'application de la formule de calcul du montant de la réserve opérationnelle et maintenir la réserve à son niveau actuel, soit 200 millions de dollars. UN ٣ - أن يوقف تطبيق صيغة تحديد مستوى الاحتياطي التشغيلي لعام ١٩٩٦ فقط ويبقي على الاحتياطي عند معدله الحالي البالغ ٢٠٠ مليون دولار. المرفق
    Conformément à la décision 99/9 du Conseil d'administration, la formule de calcul du montant de la réserve opérationnelle du PNUD au titre des ressources ordinaires a été modifiée sur la base des documents DP/1999/5/Rev.1 et DP/1999/CRP.9/Rev.1. UN 24 - ووفقا لمقرر المجلس التنفيذي 99/9، عدلت الصيغة المستخدمة لحساب مستوى الاحتياطي التشغيلي لموارد البرنامج الإنمائي العادية استنادا إلى الوثيقتين DP/1999/5/Rev.1، و DP/1999/CRP.9/Rev.1.
    Conformément à la décision 99/9 du Conseil d'administration, la formule de calcul du montant de la réserve opérationnelle du PNUD au titre des ressources ordinaires a été modifiée sur la base des documents DP/1999/5/Rev.1 et DP/1999/CRP.9/Rev.1. UN 25 - ووفقا لمقرر المجلس التنفيذي 99/9، عدلت الصيغة المستخدمة لحساب مستوى الاحتياطي التشغيلي لموارد البرنامج الإنمائي العادية استنادا إلى الوثيقتين DP/1999/5/Rev.1، و DP/1999/CRP.9/Rev.1.
    Dans sa décision 2001/14, le Conseil d'administration a approuvé une formule de calcul du montant de la réserve opérationnelle de l'UNOPS. UN 83 - أقر المجلس التنفيذي في مقرره 2001/14 صيغة من أجل حساب مستوى الاحتياطي التشغيلي الذي يتعين على مكتب الأمم المتحدة لخدمات المشاريع الاحتفاظ به.
    Conformément à la décision 99/9 du Conseil d'administration, la formule de calcul du montant de la réserve opérationnelle du PNUD au titre des ressources ordinaires a été modifiée sur la base des documents DP/1999/5/Rev.1 et DP/1999/ CRP.9/Rev.1. UN 28 - ووفقا لمقرر المجلس التنفيذي 99/9، جرى تعديل الصيغة المستخدمة لحساب مستوى الاحتياطي التشغيلي لموارد الصندوق الإنمائي العامة على أساس الوثيقتين DP/1999/5/Rev.1 و DP/1999/CRP.9/Rev.1.
    Plusieurs questions ont été soulevées quant au bien-fondé du maintien du montant de la réserve opérationnelle à 20 % des recettes. UN وجرى طرح عدة أسئلة بشأن مدى ملاءمة الاحتفاظ باحتياطي تشغيلي بنسبة ٢٠ في المائة من اﻹيرادات.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Français: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Français-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus