"du montant global des ressources" - Traduction Français en Arabe

    • من مستوى الموارد العام
        
    • من المستوى العام للموارد
        
    • من الحجم العام للموارد
        
    • من إجمالي الموارد
        
    • من المستوى الإجمالي للموارد
        
    • من المقدار اﻹجمالي للموارد
        
    • في الموارد الإجمالية
        
    • الميزانية الإجمالية للمنطقة
        
    • من الموارد الإجمالية
        
    iv) Montant du fonds de réserve, exprimé en pourcentage du montant global des ressources. UN ' ٤` حجم رصيد المصاريف الطارئة معبرا عنه بنسبة مئوية من مستوى الموارد العام.
    d) Le montant du fonds de réserve, exprimé en pourcentage du montant global des ressources. UN (د) حجم صندوق الطوارئ معبرا عنه بنسبة مئوية من مستوى الموارد العام.
    d) Le montant du fonds de réserve, exprimé en pourcentage du montant global des ressources. UN )د( حجم صندوق الطوارئ معبرا عنه كنسبة مئوية من المستوى العام للموارد.
    d) Le montant du fonds de réserve, exprimé en pourcentage du montant global des ressources. UN (د) حجم صندوق الطوارئ معبرا عنه كنسبة مئوية من المستوى العام للموارد.
    d) Le montant du fonds de réserve, exprimé en pourcentage du montant global des ressources. UN (د) حجم صندوق الطوارئ في صورة نسبة مئوية من الحجم العام للموارد.
    Le montant total des dépenses pour la période de trois ans a été de 145 millions de dollars environ. L'Afrique a été la principale bénéficiaire des ressources de base (30 %); la région Asie-Pacifique et les États arabes ont absorbé la plus grande part du montant global des ressources en raison de la part prédominante des ressources autres que les ressources de base dans cette région. UN 69 - وفيما يتعلق بالنفقات الإجمالية حلال فترة السنوات الثلاث التي بلغ مجموعها ما يقرب من 145 مليون دولار أنفق في أفريقيا النصيب الأكبر من الموارد الأساسية (30 في المائة)، بينما أنفق في منطقة آسيا والمحيط الهادئ وفي البلاد العربية النصيب الأكبر من إجمالي الموارد نظرا لغلبة الموارد الأساسية في تلك المنطقة.
    d) Le montant du fonds de réserve exprimé en pourcentage du montant global des ressources. UN (د) حجم صندوق الطوارئ معبرا عنه كنسبة مئوية من المستوى الإجمالي للموارد.
    d) Le montant du fonds de réserve, exprimé en pourcentage du montant global des ressources. UN )د( حجم صندوق الطوارئ معبرا عنه بنسبة مئوية من مستوى الموارد العام.
    d) Montant du fonds de réserve, exprimé en pourcentage du montant global des ressources. UN )د( حجم رصيد المصاريف الطارئة معبرا عنه بنسبة مئوية من مستوى الموارد العام.
    d) Montant du fonds de réserve exprimé en pourcentage du montant global des ressources. UN )د( حجم صندوق الطوارئ معبرا عنه كنسبة مئوية من مستوى الموارد العام.
    d) Le montant du fonds de réserve, exprimé en pourcentage du montant global des ressources. UN (د) حجم رصيد المصروفات الطارئة معبرا عنه بنسبة مئوية من مستوى الموارد العام.
    d) Le montant du fonds de réserve, exprimé en pourcentage du montant global des ressources. UN )د( حجـم صنـدوق الطوارئ معبرا عنه كنسبة مئوية من المستوى العام للموارد.
    d) Le montant du fonds de réserve, exprimé en pourcentage du montant global des ressources. UN (د) حجم صندوق الطوارئ مُعبَّرا عنه بنسبة مئوية من المستوى العام للموارد.
    d) Le montant du fonds de réserve exprimé en pourcentage du montant global des ressources. UN (د) حجم صندوق الطوارئ معبرا عنه كنسبة مئوية من المستوى الإجمالي للموارد.
    d) Montant du fonds de réserve exprimé en pourcentage du montant global des ressources. UN (د) حجم صندوق الطوارئ معبَّرا عنه كنسبة مئوية من المستوى الإجمالي للموارد.
    d) Montant du fonds de réserve exprimé en pourcentage du montant global des ressources. UN )د( حجم صندوق الطوارئ معبرا عنه بنسبة مئوية من المقدار اﻹجمالي للموارد.
    Avec l'augmentation supplémentaire du montant global des ressources prévues pour 2008, la dépense par PMA dépassera la barre de 1 million de dollars en 2008. UN ومع الزيادة الإضافية المتوقعة في الموارد الإجمالية لسنة 2008، من المنتظر أن تتجاوز خلالها النفقات في كل بلد من أقل البلدان نموا حاجز المليون دولار.
    3. Pour la région Asie de l'Est, Asie du Sud et Pacifique, on prévoit une augmentation d'environ 7,5 millions de dollars (32 %) du montant global des ressources, qui passerait de 23,5 millions de dollars en 2008-2009 à 31 millions de dollars en 2010-2011. UN 3- ومن المُتوقَّع في منطقة شرق وجنوب آسيا والمحيط الهادئ أن تزداد الميزانية الإجمالية للمنطقة بحوالي 7.5 ملايين دولار (32 في المائة) من 23.5 مليون دولار في الفترة 2008-2009 إلى 31.0 مليون دولار في الفترة 2010-2011.
    Les fonds extrabudgétaires projetés représentaient 35 % du montant global des ressources proposées pour le prochain exercice biennal. UN وتمثل الموارد المسقطة الخارجة عن الميزانية 35 في المائة من الموارد الإجمالية المقترحة لفترة السنتين الجديدة.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Français: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Français-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus